Попугаи с площади Ареццо
Шрифт:
Он остановился. Внезапно эти блуждания показались ему комичными. Хуже того, он почувствовал к ним отвращение. Эта круговерть мужчин-одиночек не вызывала у него больше ни аппетита, ни удовольствия. Он видел только сексуальный голод, вынужденную анонимность, короткие ласки украдкой, измотанность и неудовлетворенность. Здесь были несчастные, обреченные идти на поводу у своего недуга, больные, цедящие отравленную воду, но не больше, чем нужно, чтобы оставаться больными, — яда было недостаточно, чтобы от него умереть. Счастливых здесь не было. Их тела извивались, они считали это ласками, но соединялись не для того, чтобы подольше быть вместе, — скорее, чтоб поскорей отвязаться.
Один юноша приблизился, остановился, внимательно взглянул на Франсуа-Максима и выпятил губы.
Франсуа-Максим плюнул.
Юноша вздрогнул в недоумении.
Франсуа-Максим процедил сквозь зубы:
— Педик! — Развернулся и бодрым шагом двинулся к машине.
«С этим покончено. Я сюда больше не вернусь. Вот мерзость!»
Одна вспышка гнева — и он забыл, как тысячу раз выходил из этих перелесков с улыбкой, переполненный новой энергией, и чувствовал себя в сто раз счастливее, мужественнее и привлекательнее, чем до того. Если бы кто-нибудь это ему напомнил, он бы не поверил.
И Франсуа-Максим поехал в банк. Почтенное приветствие охранников, уважение, которое выказывали ему подчиненные, их заискивающие взгляды возвращали его к жизни. «Уф, я все еще остаюсь банкиром и начальником».
Он зашел в свой кабинет, побеседовал с секретаршей, которая растерялась, не зная, как с ним разговаривать: как обычно или в соответствии с его трагическими обстоятельствами. Он с нежностью рассказал ей о детях, о том, куда он собирается их отвезти на ближайшие каникулы.
По его просьбе организовали небольшое собрание, и он обсудил с сотрудниками текущие проблемы.
Около полудня собрание закончилось, и разговор сам собой перескочил на скандальную историю с Бидерманом. Каждый вставлял словечко, какие-то подробности, говорящие больше о нем самом, чем об этом скандале: кто-то говорил о разбитой семье, кто-то — о загубленной карьере, кто-то предполагал, что все это заговор, еще один ругал власть за то, что она толкает страну в пропасть, а последний пытался установить взаимосвязь между политикой и либидо.
Варнье дождался, пока все не выскажутся, и заключил:
— Ну заварили кашу!
— Это точно.
И все сошлись на этом многозначительном вердикте, никто не стал уточнять, имел ли он в виду нереализованные амбиции Бидермана, насилие над женщиной или то, что никто не знает, кого теперь поставить во главе государства.
Варнье похлопал Франсуа-Максима по плечу:
— Слушай, раз ты здесь, давай вместе поговорим с трейдером, которого нам прислали из Парижа? Собеседование через пять минут.
— Да, конечно давай, — ответил он, боясь оставаться в одиночестве.
Франсуа-Максим и Варнье устроились в гостиной с лепным потолком, предназначенной для важных клиентов, и попросили пригласить кандидата.
Не успел он войти, Франсуа-Максима передернуло: этот тридцатилетний парень не скрывал, что он гей. Что за новости? Костюм у него ни покроем, ни цветом не вписывался в общепринятые нормы, на галстуке — огромный до неприличия узел, заостренные ботинки явно претендуют на оригинальность. Франсуа-Максим с первого взгляда почувствовал к нему отвращение,
тем более что трейдер глядел на него, явно показывая, что тот кажется ему привлекательным. Такая наглость окончательно взбесила банкира, и он решил не раскрывать рта и только следить за происходящим.Собеседование вел Варнье. Юноша с блеском отвечал на вопросы, и ни сложные ситуации, ни новые веяния не вызывали у него затруднений. Кое о чем он знал даже больше, чем интервьюер, — это явно был прекрасный специалист. Варнье был в таком восторге, что даже нарушил обычное правило, по которому с кандидатом ведут себя нейтрально: он очень тепло поблагодарил юношу и объявил, что ему, очевидно, скоро перезвонят.
Повернувшись к Франсуа-Максиму, он спросил, не хочет ли тот что-нибудь добавить.
Франсуа-Максим указал на обручальное кольцо на пальце у юноши:
— Что это у вас?
Тот ничуть не смутился:
— Обручальное кольцо.
— Вы женаты?
— Да.
— И у вас есть дети?
— Это было бы сложно. Моего супруга зовут Шарль, — с беспечной улыбкой сообщил трейдер.
Франсуа-Максим откинулся на спинку кресла.
Острый взгляд юноши уперся в него.
— Вас это чем-то смущает?
— Мне кажется, вы ведете себя агрессивно…
— Вы просто ответьте на мой вопрос, и я перестану так себя вести: вас это чем-то смущает?
— Естественно, нет! — воскликнул Варнье.
Трейдер кивнул, но продолжал смотреть на Франсуа-Максима:
— Я обращался к месье де Кувиньи.
Франсуа-Максим счел поведение кандидата весьма неприятным и встал:
— У нас тут семейное предприятие, месье.
— У меня тоже семья, месье.
— Но она иного рода.
Трейдер выслушал это, не моргнув глазом, и с достоинством поднялся. Он пожал руку Варнье.
— Приятно было познакомиться с вами, месье, но, поскольку у меня нет никаких трудностей с устройством на работу, я, к сожалению, должен вам сказать, что предпочитаю работать в банке, где меня примут таким, как я есть. Простите, что вам пришлось зря потратить время.
После этого, не взглянув на Франсуа-Максима и не попрощавшись с ним, он вышел.
Когда дверь за ним захлопнулась, Франсуа-Максим воскликнул:
— Невелика потеря!
Варнье подскочил на месте:
— Пожалуйста, больше никогда не устраивай такого.
— Чего?
— Таких штук.
— Каких штук?
— Гомофобских.
— Это что, я гомофоб? Да это же не гомосексуалист, а пародия!
— Замолчи, Франсуа-Максим! Мне за тебя стыдно. Этот кандидат — лучший из всех, кого мы интервьюировали, я всеми правдами и неправдами уговорил его приехать в Брюссель, а ты выставляешь его за дверь, словно какую-то мерзость. Единственное оправдание такому — что ты еще не оправился после чудовищного горя. Только по этой причине я тебя прощаю.
Варнье хлопнул дверью.
Франсуа-Максим остался стоять посреди гостиной с мебелью из светлого дуба. Варнье не ошибся: он теперь действительно видеть не мог гомосексуалистов, не хотел больше нигде с ними пересекаться и жаждал только, чтобы их стерли с лица земли.
Когда он за ужином увиделся с детьми, это его подбодрило. Рядом с ними он переставал задавать себе лишние вопросы; он умел слушать их, говорить с ними, играть свою отцовскую роль.
Ужин тек без сучка без задоринки, весело и спокойно. Дочери и сын шутили, рассказывая, как у них прошел день, обменивались сведениями о новой серии про Джеймса Бонда, которую им хотелось бы посмотреть на большом экране. За десертом Франсуа-Максим пообещал им отвести их в кино в субботу вечером.