Попытка
Шрифт:
Глас вопиющего в пустыне, ни орать, ни отвечать она не собиралась, нечем было. После мы вышли из кабинки, и я сказал, что магазины на сегодня закончились. Пойдём в ресторан. Я знаю один, где здоровенные деревянные столы, под которые не залезешь, а посажу я её, напротив.
И тут Куэсу без веселья и всяких игривых нот в голосе, сказала, что в три часа ночи мы уже будем «там». И в следующий раз, Кицунэ и я можем не успеть. И у неё… Тут она всхлипнула. А мне стало стыдно. Ну и что, что она мне годится во внучки. Она взрослая девушка, а я — старый пень порчу ей её день из–за своих тараканов. Не мне её судить. Да и я не железный, а она тёплая мягкая, там, где надо, и крепкая там, где надо.
И да, я её обнял,
Правда потом всё–таки добавил, характер есть характер, что, если она хочет, чтобы так и оставалось, ей придётся слушаться. Экая двусмысленность дошло до меня, когда Куэсу совершенно беззастенчиво стала тереться о меня грудью и зашептала, что обязательно будет послушной. А если нет, то она найдёт в интернете способы наказания непослушных малолетних любовниц и предложит мне варианты на выбор.
Отлипнув от меня, огляделась, достаточно ли собрала народу, демонстративно поправила чулки, так чтобы задралась юбка, а потом юбку. А потом оглядела всех, я не очень видел её лицо, но народ начал рассасываться даже быстрее, чем собирался.
Дальше описывать всё подробно смысла особого уже нет. Поели. Куэсу отрывалась и в еде, и в остальном. Язык у неё был как бритва, слух хороший. Если она не понимала о чём говорят, не стеснялась переспрашивать по–английски. Некоторые взгляды и покачивания головой комментировала так, что те, кто понимал кашляли и давились, некоторые открыто смеялись и над собой, и над другими. Как–то раз, даже предложила кому–то присоединиться. Правда, когда желающие нашлись, вновь выдала идею про забавника любовника, которого она поймёт и мешать ему не будет.
Я было испугался, когда она пошла в женскую комнату, а за ней вдруг снялись двое то ли обиженных, то ли надеющихся. На девушек я бы даже не обратил внимания, те даже на словах не стремились победить. И уже собирался пойти за ней, когда она вернулась и придерживая салфетку на внешней стороне ладони другой рукой, сказала официанту, что кажется господам в туалете стало плохо, «очьень плёхо» — добавила по–русски, и стоит вызвать скорую. Расплатились и ушли мы до того, как все забегали. По дороге я подлечил ей разбитые костяшки кулака.
К «Стейк хаусу» мы подошли с небольшим опозданием. Джордж уже был там вместе с Анной. Присев за столик, я спросил Куэсу что она будет. Ставшая вдруг пай девочкой японка попросила пирожные и кофе. Джордж посмеивался, а Анна, открыв рот смотрела на Куэсу.
— Анна, я не стал её топить. Купаться холодно, а сопротивляющаяся женщина днём могла привлечь внимание. Я подкупил её чулками и привёл сюда, Вы обещали мне содействие.
— Ещё свиная нога, три кружки пива, капуста, да, и он обещал, что платье оставят мне, и туфли тоже, бюстгальтер и трусики не подошли. — Куэсу произнесла это скороговоркой, помолчала и добавила, — «а вода в реке холодная и грязная.»
Джордж загоготал в открытую. Анна лупала глазами и возмущённо переводила взгляд с меня на Джорджа.
— Вам понравилось платье и чулки? Я смотрю вы не стали менять их на что–то попроще. — Джордж внимательно посмотрел на меня, а потом на Куэсу.
— Несколько вызывающе после мундира, пришлось отказаться от экскурсии по городу. — немного застенчиво ответила японка, как–то одной позой дав понять, что ей не слишком удобно, но куда деваться.
Я на всякий случай отхлебнул пива и закурил, чтобы отвлечь внимание от открытого рта и подумав, что Кицунэ и Куэсу, безо всякой помощи интернета расскажут мне, что за игра здесь идёт.
— Ладно, давайте к делам. Виктор, проверьте пожалуйста, перевод должен был уже прийти. И я очень рад, что игрок, которого некоторые поторопились
списать в потери жив. Миссия прошла даже лучше, чем ожидалось.Проверив счёт, я отметил, что успели все, впрочем, все заплатили с каких–то местных фирм, то есть проблем с банком у них не было. Я кивнул Джорджу.
— Честно говоря, когда игроки после возвращения рассказали, о случившемся, и Вы не вернулись на базу, возникли некоторые опасения. Но японцы, с которыми мы связались по поводу потери, уже ночью сообщили, что всё лучше, чем ожидалось. Сейчас я вижу, что, возможно в рассказах игроков были преувеличения.
Джордж помолчал, но никто не спешил поддерживать разговор. Пай девочка аккуратно отрезала маленький кусочек пирожного и положила в рот. Отпила кофе и поставила чашку. Анна перестала таращиться и обижаться и тоже ковыряла пирожное. Манеры японки были явно лучше. Мне даже показалось, что и платье сидит на ней совсем не так вызывающе, как раньше. В этом ресторане мы никакого внимания не привлекали.
Джордж продолжил, что согласно договорённости перед второй частью он должен озвучить предложения и, по его мнению, составляющих будет три, это деньги, информация и документы. Деньги, как договаривались, объём информации пока согласуется, а документы будут готовы к завершению второй миссии. Куэсу он не стеснялся. Ещё он рекомендовал мне обдумать возможность не просто сотрудничества, но скажем так, гораздо более тесного сотрудничества, при котором, вторая и третья части предложения станут необходимостью и будут предложены в более полном виде.
Собственно, всё, как и ожидалось. Правда более тесного сотрудничества, а точнее полной зависимости я не хотел. Я ждал другого и от других. Впрочем, можно обещать подумать, все всё понимают.
Куэсу доев пирожное, и аккуратно промокнув рот салфеткой, сказала, что все предложения с её стороны абсолютно аналогичны. Это согласованно и является официальной позицией. Они надеялись, что удастся добавить ещё члена группы, но пока это нецелесообразно. Услышав обороты, я ещё раз отхлебнул пива. После чего добавил, что тоже подумаю, но пока не вижу необходимости в более тесном сотрудничестве. Куэсу кивнула, но сказала, что отказываться сразу не стоит.
Я попросил пять минут и полистал почту. Письмо Дейнерис, почти дословно повторяло всё, что говорил Джордж. Они что, все согласовали позиции? И даже просьба не отказываться сразу присутствовала. Я написал, что всё в силе, а дальнейшее обсуждение будет после возвращения. Пришёл ответ — «Хорошо».
Письма Лао Ху не было, но перевод–то был. Ещё раз извинившись, я набрал представителя. Попросив по–китайски господина Чана, был разочарован. Господин Чан срочно отбыл на родину, но если собеседником является господин Виктор, то для него есть сообщение. Сообщение отличалось только тем, что начиналось с извинений, что ни Чан, ни Лао Ху лично, в настоящий момент не могут почтить уважаемого Виктора беседой. И заканчивалось тем, что этот телефон остаётся для срочной связи, а господин Лао Ху напишет, как только получит доступ к почте. Средняя часть не отличалась ни от слов Джорджа и Куэсу, ни от письма Дейнерис. Естественно, ответ, которого попросил собеседник не отличался от трёх предыдущих.
Не знаю говорил ли кто–то из присутствующих по–китайски, но, когда я закончил разговор, Джордж и Куэсу кивнули.
Было почти пять, и если мы собирались уходить с базы, то нужно было ехать, оставалось допить пиво и закурить.
Джордж светски поинтересовался у меня все ли игроки, которые были включены в группу нормально показали себя во время миссии.
— Справный Казак и Пёс–Призрак, проявили себя не слишком хорошо. Слишком много требований, проблемы с управляемостью, неподчинение приказам. Есть вероятность, что кто–то из них будет участником поединка со мной. И тогда очень вероятны небоевые потери.