Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он уже был готов свалить все на меня. Я пришел подготовленным к этому и не позволил ему меня беспокоить. Скоро он поймет, что это была его собственная чертова вина.

— Примерно неделю назад Роуэн услышала женский плач в доме Веллингтонов.

Александр замолчал, его руки медленно разжались.

— Она упомянула об этом. Я сказал ей, чтобы она оставила это в прошлом.

— Ну, она этого не сделала.

Тяжесть моих слов была физической силой, которая заставила его зажмурить глаза.

— Несколько дней спустя, — продолжил я, — она пошла искать ответы

и нашла женщину, прикованную цепями в спальне на третьем этаже.

Его глаза распахнулись.

— Господи Иисусе!

Он отвернулся, запустив пальцы в волосы.

Я дал ему мгновение на размышления.

— Лоуренс не стал бы… он не мог. Я знаю его так долго…

Было ли это отрицание или простое невежество, я не был уверен, но Эван Александер был в полном шоке от того, во что ввязался его друг.

— Все это будет нелегко, но мне нужно, чтобы ты выслушал и понял. Ты нужен Роуэн.

Его позвоночник напрягся, прежде чем он повернулся и встретил мой суровый взгляд с холодной решимостью. Может, он и не был преступником, но он был политиком, так что это было не так уж далеко. Это был не первый раз, когда он сталкивался с трудностями.

— И как ты в этом участвуешь?

— Она понимала, что ей нужна помощь, но не хотела, чтобы ты был вовлечен. Она боялась, что последствия могут отразиться на тебе и твоей карьере. Она пришла ко мне в Moxy.

Он ухватился за край мраморной столешницы и прислонился к ней, свесив голову на руки.

— Почему у меня такое чувство, что это каким-то образом становится хуже?

— Потому что так и есть. Женщина, которую держат в плену, русская. Роуэн хотела заверить ее, что мы работаем над ее освобождением, поэтому она перевела сообщение и отправилась туда, когда семья должна была уехать, но Лоуренс Веллингтон вернулся, и он был не один.

— Черт.

Выдохнутое проклятие было пронизано поражением.

— Он и человек, известный как Дамион, видели ее в доме. Она выбралась, но они смогут сказать, что она была с девушкой. Они будут знать, что она знает. А этот человек, Дамион? Он совершенно безжалостен.

Тело Александера сотрясалось от судорожных вдохов. Проходили минуты, пока он наконец не заговорил.

— Я знал, что он не совсем честен, но я никогда не думал… Это все моя вина. Я не должен был забывать об этом.

Он поднял голову, чтобы встретиться с моими глазами, в которых сверкал страх.

— Я спрячу ее подальше.

Я склонила голову набок.

— Ты публичная фигура. Все о тебе можно найти — они найдут ее.

Он оттолкнулся от стойки и встал во весь рост, решимость смешалась с отчаянием.

— У меня есть охрана.

— Ты думаешь, это что-нибудь для них значит? — Подтолкнул я.

— Тогда мы возьмем ее в службу защиты свидетелей! — Отмахнулся он.

Я угрожающе шагнул вперед, чувствуя, что мой момент настал.

— Ты готов потерять свою дочь навсегда? — Прорычал я. — Потому что именно это произойдет, если она попадет в систему, и ты это знаешь. Ты больше никогда ее не увидишь.

— И что тогда? — Шипел он, в отчаянии выпучив глаза. — Что, черт возьми, я

должен делать?

Я позволил вопросу затянуться и сделал медленный ровный вдох, прежде чем бросить утопающему спасательный плот.

— У меня есть решение, но оно тебе не понравится.

17

Я уединилась, чтобы наконец-то смыть макияж и нанести свежий крем на лицо. Я отчаянно нуждалась в очищении, и это позволило мне отвлечься от размышлений о том, о чем говорили внизу. Независимо от причин Кейра, я все равно считала, что имею право присутствовать при разговоре. Ведь на волоске была моя жизнь.

Как только раздался стук в дверь моей спальни, я была уже на ногах.

— Войдите!

Папа выглядел так, будто постарел на десять лет с тех пор, как я видела его часом ранее. Я бросилась к нему и обхватила его за плечи.

— Мне так жаль, папочка. Мне так жаль.

— Ш-ш-ш, не нужно извиняться. Если кто и должен извиняться, так это я. Я и представить себе не мог…

Боль убрала обычную уверенность из его голоса.

— Никто из нас этого не предполагал.

Я отстранилась и посмотрела на него.

— Никто не хочет думать, что кто-то из близких может быть способен на что-то настолько… ужасное.

— Я просто рад, что ты здесь.

Его взгляд пробежался по моему лицу, словно убеждая себя, что я цела и невредима.

— Я всегда хотел для тебя только лучшего. Иногда так трудно понять, что это такое.

Его брови нахмурились, а губы разошлись, как будто он хотел сказать что-то еще, но потом его рот закрылся.

— Я знаю, папочка, — прошептала я.

Я могла только представить, какое чувство вины он испытывал. Он познакомил меня с семьей Веллингтонов и поощрял мои свидания со Стетсоном. Папа не боялся брать на себя ответственность за свои поступки — именно это сделало его таким популярным среди людей, но я надеялась, что он не пытается взвалить на себя слишком много вины.

Он заставил себя криво улыбнуться.

— Похоже, у Кейра есть план, хотя он и не поделился со мной всеми деталями.

— И что же он тебе сказал?

Он нахмурил брови, опустив взгляд.

— Он сказал, что хочет рассказать тебе сам. Что от него будет лучше.

— Мне стоит беспокоиться?

Моя попытка отшутиться провалилась.

Папа заправил мои волосы за ухо.

— Ты скажи мне, малыш. Как ты относишься к Кейру Байрну?

Вопрос показался странным.

Что ты имеешь в виду?

Почему он спрашивает о Кейре?

— Как ты думаешь, он достаточно порядочный человек? Я предполагаю, что ты обратилась к нему за помощью, потому что доверяла ему на каком-то уровне.

— Ну, да. Это трудно объяснить, но у нас была какая-то странная связь с момента нашей встречи. Я не сказала тебе тогда, но Кейр уже был в доме в тот день, когда ты вернулась домой. Он проник в дом.

Папа уставился на меня.

— И ты ничего не сказала?

— Я знаю, и это как раз моя точка зрения. Я не могу это объяснить, но я не хотела, чтобы у него были неприятности, и я знаю, что он сделает все возможное, чтобы защитить меня.

Поделиться с друзьями: