Портной из Панамы
Шрифт:
Но Пендель ничего не слышал. Он стоял, опустив голову и тесно сдвинув ноги, оцепеневший и оглохший. Затем сделал над собой усилие, приподнял руку Оснарда, пока она не оказалась на уровне плеча, сложил ее так, чтобы ладонь упиралась в грудь. Потом, поместив кончик мерной ленты в самый центр спины Оснарда, пропустил саму ленту через локоть, по всей длине руки, до запястья.
— Я спросил, кто еще принимал в этом участие?
— В чем?
— В обмане. Мантия святого Артура падает на слабые детские плечи Пенделя. «П и Б», портные королевского двора! Дом с тысячелетней историей. Вся эта муть. Кто еще знал, кроме вашей жены, разумеется?
— Она здесь
— Она что же, не знала? Пендель робко помотал головой.
— Луиза не знала?… Выходит, вы и ее обманывали? Держи язык за зубами, Гарри. За зубами, точнее не скажешь.
— Ну а как насчет других маленьких проблем?
— Каких именно?
— Тюрьма.
В ответ Пендель прошептал так тихо, что сам едва слышал свой голос.
— Что-что? Еще одно нет?
— Да. Нет.
— Она не знала, что вы отбывали срок? Ничего не знала о добром дядюшке Артуре? Ну а про рисовую ферму, которая того гляди вылетит в трубу, тоже ничего не знает?
Те же самые измерения. От центра спины до запястья, только на этот раз рука Оснарда выпрямлена. Деревянными движениями Пендель пропустил ленту через локоть.
— Снова нет?
— Да.
— Кажется, ферма находится в совместном владении?
— Да.
— И жена ничего не знает?
— Денежными вопросами в нашей семье занимаюсь я.
— Да уж, именно что занимаетесь. И сколько успели наделать долгов?
— Перевалило за сотню тысяч.
— Я слышал, что за двести, и долг продолжает расти.
— Да.
— Процент?
— Два.
— Два процента в квартал?
— В месяц.
— Хотите прийти к соглашению с кредитором?
— Если получится.
— Не нравится мне все это. На черта вы это сделали?
— Просто у нас тут есть такая штука, называется «спад». Не знаю, сталкивались ли вы когда с таким явлением, — сказал Пендель и почему-то вспомнил дни, когда у него было всего три клиента и он специально назначал им примерки с интервалом в полчаса, чтобы создать в ателье видимость бурной деятельности.
— И чем вы еще занимались? Небось играли на бирже?
— Да. Следуя советам моего эксперта банкира.
— И этот ваш банкир специализируется на продаже обанкротившихся предприятий?
— Наверное.
— А денежки принадлежали Луизе, верно?
— Ее отцу. Вернее, только половина. Ведь у Луизы есть сестра.
— Ну а полиция?
— Полиция?
— Ну, скажем иначе. Разные там службы из местных. Чьи названия не принято упоминать всуе.
— А при чем тут они? — Голос Пенделя наконец окреп и зазвучал с прежним напором. — Налоги я плачу. Имею карточку социального страхования. Веду учет, как положено. Я ж еще не обанкротился. Так при чем здесь они?
— Просто могут копнуть ваше прошлое. Пригласить вас к себе, заставить раскошелиться, поделиться припрятанными денежками. А вам, наверное, страшно не хочется встречаться с ними. Потому что вы не можете откупиться взяткой. Я прав?
Пендель покачал головой, потом положил ладонь на макушку — то ли хотел помолиться, то ли убедиться, что голова еще на месте. А затем принял позу каторжника, приготовившегося идти на виселицу. Ее он позаимствовал у дяди Бенни.
— Вы не должны дракен [4] , Гарри, мой мальчик, — заметил Оснард, используя выражение, которого Пендель никогда ни от кого не слышал, кроме как все от того же дядюшки Бенни. — Затаиться. Стать маленьким. Стать никем, ни на кого даже не осмеливаться смотреть. Не попадаться
им на глаза. Вы даже не можете быть мухой на стене. Вы должны стать частью этой стены.[4] Дракен — высовываться (иврит).
Но Пенделю очень скоро надоело быть частью стены. Он поднял голову и, растерянно моргая, оглядывал примерочную с таким видом, точно пробудился от долгого сна. Ему вспомнилось одно из самых загадочных высказываний дяди Бенни, но теперь он наконец понял его значение:
Гарри, мальчик, моя проблема заключается в том, что куда бы я ни пошел, где бы ни оказался, обязательно все испорчу.
— Да кто вы, собственно, такой? — грубовато спросил он Оснарда.
— Я шпион. Шпионю на добрую старую Англию. Мы собираемся заново открыть Панаму.
— Зачем?
— Расскажу за обедом. Вы когда по пятницам закрываетесь?
— Да можно хоть сейчас. Удивлен, что вы спрашиваете об этом.
— Тогда во сколько? Свечи. Киддуш [5] . Что там у вас еще бывает?
— Не бывает. Мы христиане.
— Тогда вы, наверное, член клуба «Юнион»?
— Только что.
— Только что? Как прикажете понимать?
— Пришлось купить рисовую ферму, только после этого меня приняли в члены клуба. Портных они, видите ли, не принимают, а фермеров — пожалуйста. Но при этом надо внести вступительный взнос, целых двадцать пять кусков.
[5] Киддуш — подставка для семисвечника (иврит).
— И зачем вам это понадобилось?
К собственному изумлению, Пендель вдруг обнаружил, что улыбается. Какой-то безумной улыбкой, вызванной удивлением или страхом. И все же это была улыбка, и она принесла еще одно приятное ощущение — оказывается, собственное тело еще послушно ему.
— Я вам вот что скажу, мистер Оснард, — заметил он почти фамильярно. — Я и сам до сих пор не пойму, это осталось для меня тайной. Должен признаться, я человек импульсивный, увлекающийся. В этом моя беда. Мой дядя Бенджамин, которого вы только что изволили упомянуть, всегда мечтал иметь виллу в Италии. Наверное, я сделал это, чтоб доставить удовольствие дяде Бенни. Или же назло миссис Портер.
— А это что еще за персонаж?
— Она офицер полиции и была приставлена следить за освобожденными на поруки. Очень серьезная дама. Всегда считала, что ничего путного из меня не выйдет.
— А вы когда-нибудь ходили в клуб обедать? Или были приглашены?
— Крайне редко. Просто нынешнее финансовое положение не позволяет, я бы так это сформулировал.
— Ну а если б я заказал десять костюмов вместо двух и был бы свободен вечером, вы бы меня пригласили?
Оснард надевал свой старый пиджак. «Пусть сам туда отправляется», — подумал Пендель, подавив импульсивное желание угодить.
— Ну, возможно. Все зависит… — неопределенно протянул он.
— И вы позвоните Луизе. И скажете: "Дорогая, чудесные новости! Один сумасшедший брит заказал у меня целых десять костюмов, и я угощаю его обедом в клубе «Юнион».
— Вообще-то можно…
— Как воспримет она это?
— Ну, это зависит…
Рука Оснарда скользнула в карман и извлекла тот самый коричневый конверт, который уже успел попасться на глаза Пенделю.
— Вот, держите. Пять тысяч за два костюма. Никаких квитанций не надо. Плюс еще две сотни на корзинку с завтраком.