Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кому бездомный нищий, а городу — несколько десятков килограммов легкоусвояемой биомассы для подкормки десятков тысяч квадратных километров грибниц. Ко всему прочему, от нашего нового дома был очень удобный маршрут к точке отправления наверх.

Остальное стало делом техники… и архимага, потому как я с чистой совестью предался безделью, то есть работе домохозяина. Конечно, поначалу пришлось немало пошляться, замаскировавшись иллюзией поверх облепившей меня дриады — необходимо было под внушительным обликом заказать, получить и доставить множество предметов, призванных создать домашний уют. Пока я этим занимался, Митсуруги превращала доставшийся нам склад

в натуральную крепость, исчерчивая его рунами изнутри и снаружи. Я считал подобный подход преждевременным, но японку было уже не остановить. Обдумав ситуацию и придя к каким-то своим выводам, Ай заняла позицию «я начальник, ты дурак, собираемся домой, молчи больше, таскай дальше».

Вот я и таскал. Пришлось немало побегать, потрясти кошельком, даже свернуть шеи десятку чахлых гномов со статусами преступников, которые вылезли откуда-то на звуки этого самого кошелька. В процессе сворачивания шей познакомился с одним из соседей — за ядами высокого, болезненно худого и бездушно рыжего типа по имени Загбьорн приезжали разумные со всего Лтакта. А те, кто не могли, оставляли ему заказы через Базар. Происхождение у алхимика-ядовара было весьма забористым и разноплановым, даже на квартерона какой-то одной расы не тянул, но он по этому поводу совершенно не парился. Жил он в таких несладких условиях потому как был экспериментатором от Системы. Похвастать сопротивлением к парообразным токсинам, которыми плевалась его лаборатория, обычные разумные не могли.

Защитой склада Митсуруги занималась долго, даже очень, но я к ней с вопросами не лез. «Внутренний монолит» делал совершенно невозможным просмотр наводимых архимагом плетений, большинство рун и их комбинаций мне были не знакомы. С общением был полный швах — розововолосая «выдавала» мне Переяславу только на миссии вне дома, но поговорить по душам мы с духом природы боялись, закономерно опасаясь слежки от ее хозяйки. Одним одиноким вечером я увидел из окна, как очень знакомая мне невысокая фигурка в сопровождении летающей книги закапывается в землю. Абракадавр вернул себе тело и залег в засаду.

Наконец, в один прекрасный вечер, набегавшаяся Митсуруги, явно не выдержав моего чересчур довольного вида, приступила к тому, что делает большинство женщин, оказавшись наедине со знакомым им мужчиной. Начала делиться своими проблемами, которые ошибочно посчитала нашими.

— Слизь, растворившая нашу амуницию, оставила меня без накопителей маны, — сухо обрисовала Ай проблему, — Их придётся возвращать. Еще мне потребуются пюпитры, грифельные доски, мел, мелованный пергамент и множество ингредиентов для симулирующих заклинаний. Пока я буду возрождаться, вы с Переяславой займётесь поиском и доставкой сюда всех этих вещей.

— А каким боком это поручение подпадает под общие задачи экспедиции? — поднял я бровь, — Как погляжу, оно больше относится к твоим частным проблемам, а не к нашим общим целям. Вы гарантировали наш возврат, госпожа архимаг.

— Предпочтешь потерять три с половиной месяца? — уже Митсуруги подняла бровь.

— Да легко, — с ленцой хрюкнул я, потягиваясь, — Сидеть тут, в безопасности, ничего не делая — меня вполне устраивает!

— Увы, придется поднапрячься, — гадко ухмыльнулась японка, — Пока мы в походе, ты должен исполнять мои указания.

Против фактов переть смысла не было. Разумеется, взбрыкнуть и встать в позу я мог, но зачем? Гораздо проще отравить оппоненту жизнь.

— Митсуруги, ты же понимаешь, что если я попаду в плен в ходе выполнения твоего приказа,

то тебе уже будет незачем просчитывать лифт повышенной ёмкости? — ухмыльнулся я, закуривая трубку.

— А я уже сомневаюсь, что пирамидки для меня ценнее, чем перспектива не видеть твою рожу, — хмуро парировала девушка.

— А ведь такой красивой, умной и важной раньше казалась… — многозначительно покачал я головой, заканчивая, — …когда в составе посольства была.

Японка помолчала несколько минут.

— Знаешь, Джаргак… — наконец, начала она, — Я не могу сказать, что знала Соломона. Он был под моим ментальным контролем с самого начала. А еще он был психически нестабилен в момент, когда мы встретились. Из-за этого я совсем не уверена, что узнала бы его при новой встрече, если бы он сменил внешность после перерождения. Но я бы очень хотела с ним поговорить. Имей в виду на всякий случай.

Лениво зевнуть стоило довольно больших усилий.

— На месте мужика, которого держали под контролем, я бы либо держался от тебя как можно дальше, либо попытался бы отомстить, — поведал я своей бывшей подруге.

— Отомстить? — Ай прищурила свои огромные голубые глаза, следя за пламенем одной из свечей. Посидев так, она постановила, — Да не за что мне мстить. Я с ним сполна рассчиталась за пять лет… сотрудничества.

— Ну, раз ты так в этом уверена, то думаю, что этот мужик живет счастливо в каком-нибудь месте, о котором тебе никогда не говорил, — пожал плечами я, — Хотя на его месте я бы обязательно отомстил. Только вот я счастливчик с иммунитетом к заклинаниям, а он — нет. Если в лысой голове знаменитого Соломона были мозги, а я в этом уверен, то он за тридевять земель от тебя.

— А я на семьдесят процентов уверена, что Соломон сейчас сидит напротив меня, — внезапно выдала архимаг, подбирая под себя ноги, — Ты, как и он, иммунен к воздействию Переяславы. Ты, как и он, обладаешь сопротивлением к магии и менталу. Ты, как и он, умеешь видеть уязвимости в социальных структурах. Ты, как и он, обладаешь «монашеским» классом. Если проигнорировать твои уверения в том, что «классовый» сценарий у тебя занял сорок лет, то всё сходится идеально.

Сделать задумчивый вид и безмятежно пыхтеть трубкой потребовало еще больших усилий, чем раньше.

— Был бы я им, то хотел бы либо отомстить, либо узнать, за что меня предали, — высказался я, — Только вот тому, кто собирается отомстить, нечего делать возле тебя, Митсуруги Ай. А за что пострадал лысенький — секрет Полишинеля, ему сейчас любой бармен в любой столице мира расскажет.

— Говоришь загадками, вместо того чтобы надеть кольцо и сказать правду? — фыркнула Митсуруги, — Восемьдесят процентов!

Я сделал удивленное выражение морды лица. Было очень сложно, но я смог. Отвесил челюсть, придав себе типаж ошеломленного дебила, даже ушами пошевелил и лоб наморщил. Потом достал из инвентаря кольцо Чистоты, повертел его перед носом Митсуруги и надел на палец.

— Лысый жилистый человек по имени Соломон, — начал я, ехидно лыбясь во всю пасть и смотря Ай в глаза, — Бровей нет, ресниц нет. Я с ним разговаривал менее полугода назад. Он на меня орал и матерился. Живи теперь с этим, архимаг.

Демонстративно сняв кольцо с пальца, я бросил его на столешницу, на тот случай, если Митсуруги не успела разглядеть его свойства. С наслаждением глядя в её квадратные глаза, я подстраховался:

— И больше я на эту тему говорить не хочу!

* * *
Поделиться с друзьями: