Посланец короля
Шрифт:
Только капитан Фернандес не желал мириться с поражением. Он кричал своим солдатам и призывал их исполнить долг перед королем. Но те панически боялись Искерти.
Висенте скрестил свою саблю со шпагой капитана.
– Проклятый пират!
– Зачем кричать? Пусть говорят наши клинки!
– Ты смел, пират, когда за твоей спиной с десяток негодяев!
– В наш поединок никто не вмешается! Я сам его одолею!
Бентли остановил своих людей:
– Не мешать!
Пираты опустили оружие. Все стали наблюдать за поединком.
Испанец
– Я вижу перед собой неплохого фехтовальщика!
– У меня есть некоторый опыт, – ответил Висенте.
– Не ожидал встретить такого бойца среди пиратов. И у тебя неплохой испанский. Кто ты?
Висенте отразил новый выпад и ответил:
– Не имеет значения!
– А вот такой удар! – заорал испанский капитан и сделал новый выпад.
И снова его клинок натолкнулся на сталь.
Фернандес, почувствовав твердую руку, понял, что долго ему не выстоять. Стоит покончить с этим пиратом быстрее. Он выхватил пистолет из-за пояса. Капитан хотел выстрелить, но сам Искерти опередил его.
Пуля снесла голову Фернандесу, и окровавленное тело рухнуло на палубу. Бой был закончен…
***
Искерти подошел к Висенте и похлопал его по плечу:
– Ты дорого стоишь, Висенте! Капитан Искерти просто так еще никого не хвалил!
– Я немного сделал в этом бою, капитан. Ваши люди сущие звери. Мало я видел в жизни такой отваги и презрения к смерти!
Висенте был искренним. Пираты поразили его своим натиском.
– А ты думал, отчего испанцы проигрывают нам войну за золото? Они не желают умирать и стоять до конца. Посмотри на наших пленников? Только их капитан кое-чего стоил. А это стадо баранов, а не солдаты! Тебе же я дарю женщину на этом корабле, которую выберешь ты! Это тебе награда от капитана Искерти!
Такой щедростью пиратского вожака были удивлены все, включая Бентли. Искерти никогда не делился женщинами…
***
Галеон «Санта Паула», июль, 1674 год. Сеньорита Анна.
Висенте был сражен красотой молодой испанки. Он уже хотел отказаться от подарка капитана, но когда стройную брюнетку в разорванном платье вытолкнули на палубу, он дрогнул.
Девушка была молода, и её гневное лицо было красиво. Она стала поносить пиратов по-испански и кричала, что не станет добычей грязных скотов.
– Что она там лопочет? – спросил Искерти.
– Она моя! Я принимаю дар капитана! – закричал Висенте и схватил девушку на руки. Та укусила его за палец, но он не выпустил добычу.
Пираты хохотали.
Искерти прокричал:
– Нести эту кошку в каюту и укроти её, Висенте!
– Она будет моей! – ответил Висенте, и пираты распахнули для него двери каюты штурмана.
Висенте
зашел и бросил красавицу на кровать. Двери за ним захлопнулись.– Maldita seas! (Будь ты проклят!) – закричала девушка.
– Хватит тебе орать, моя красавица! Тебе повезло, что я оказался на корабле!
– Bastardo! Грязный пират!
Висенте схватил её за плечи, но она увернулась и ударила его по щеке. Он заломил ей руки и связал их своим ремнем.
– Сиди тихо! Я не трону тебя.
– Что это значит? Ты что не мужчина? – с вызовом, желая его оскорбить, спросила она.
– Я мужчина не хуже остальных. И я хотел не касаться захваченных женщин, но увидел тебя и твое мужество.
– Ты желаешь сказать, что тебе стало меня жалко, мерзавец? Ты испанец?
– Нет.
– Но ты хорошо говоришь по-испански!
– И что с того? Разве это значит, что я испанец? Другие женщины приняли свою судьбу с покорностью, а вот ты сражалась за себя. Я решил дать тебе шанс.
– И что ты называешь шансом, негодяй?
– Возможность выжить и сохранить честь. Но если ты не прекратишь свои оскорбления, то я откажусь от тебя и отдам пиратам. А они будут не столь щепетильны.
Девушка немного успокоилась.
– Кто ты такой?
– Я? Пират!
– И с чего пирату спасать меня?
– И у пирата может быть честь. Как твое имя?
–Анна. А ты не назвал своего.
– Висенте.
– Имя испанское.
– Я уроженец Мексики. А ты настоящая испанка. Это видно по цвету кожи и по волосам. Ты красавица.
Она презрительно усмехнулась в ответ на комплимент.
– Комплимент из уст пирата и предателя.
– С чего ты взяла, что я предатель? Кого я предал?
– Своего короля!
– Карла Испанского? Но с чего ты взяла, что он мой король?
– Ты уроженец Мексики, а значит поданный испанского короля!
Висенте рассмеялся. Девушка строго посмотрела на него.
– Ты смеешься?
– Ты испанка знатного рода? Так? Такие слова можно услышать только от вас. Я знаю, что в Мехико только вы считаетесь высшим обществом. Ниже вас стоят знатные креолы, а остальные для вас люди третьего сорта. И вы ждете от них преданности? Ваши солдаты отказались сражаться именно поэтому.
– Слова предателя!
– Нет. Это слова мудрости. И именно потому вашему владычеству в колониях придёт конец. Я уже вижу это.
Женщина не ответила ничего.
– Твое имя Анна?
– Я уже назвала его!
– А дальше?
– Что тебе еще нужно, пират?
– Ты титулованная девица, Анна, не так ли?
– Это тебя не касается. Развяжи мне руки. Ремни впились в кожу.
– А ты не стенаешь делать глупостей?
– Не стану, если ты не будешь распускать руки.
– Даю слово, – и Висенте снял ремни с рук пленницы…
***
Девушка много натерпелась за прошедший день и к вечеру уснула. Висенте сидел рядом с ней и думал о превратностях судьбы.