Посланник Ада
Шрифт:
Я перевел взгляд на капитана и вопросительно приподнял бровь.
— Мы вам извозчики по найму что ли? Мы вообще-то стража! — задрав подбородок произнес он.
— Да ну ладно вам, сами же хотели изначально взять нас обоих. — Слабо улыбнулся я. — Тем более в повозке место есть.
— Взять попутчиков и задержать подозреваемых немного разные вещи — сквозь зубы процедил он.
Я бы мог плюнуть и оставить Кина здесь одного, или просто пожать плечами и сказать, чтоб бежал за повозкой, раз стражники не хотят его брать. Но я не из тех людей. Я сам потащил его с собой, а значит взял за него ответственность.
— Послушайте, а ничего, что мы вообще-то изначально отправились сюда, чтобы помочь вашей деревеньке? А вы элементарно даже войти в положение не можете.
— Помочь? Хах, очень уж сильно я сомневаюсь, что из этого хоть что-то путное выйдет. Вы тут не первые кто зарекался о помощи. Были даже те, кто предоплату просили. Ну и как вы думаете, какой в итоге результат?
— Ага-ага, только я не все.
Он ещё раз меня осмотрел с ног до головы, но на этот раз сделал это показательно. Чтобы как бы не словами, но своими действиями показать, как относится ко мне и моим словам. После чего он снова скривился и с неким отвращением продолжил.
— На словах то все горазды строить из себя героев… только вот на деле, как правило, большинство оказывается пустышками.
— Ну вот я и покажу на деле. А если вы так уверены, что я очередной обманщик, то давайте заключим с вами пари!
Он прищурился и внимательно на меня посмотрел, после чего проговорил:
— Уговор? Что именно ты предлагаешь? Только не думай, что нас можно подкупить.
— Вы берете нас с собой в дорогу и провожаете до деревни. А там, если я не смогу помочь вам с вашей проблемой, то вы посадите меня за решетку как подозреваемого по вот этому нападению. — Кивнул я разбитые повозки. — Я даже отрицать ничего не стану.
— И этого тоже посадим! — довольно улыбнулся командир.
— Ах, да, этого тоже — улыбнулся я в ответ.
— По рукам!
— Погоди-погоди, а меня-то ты спросить забыл? Я не собираюсь за решетку — всполошился Кин.
— Поздно — хлопнул я его по плечу. — Да расслабься ты, я тоже не собираюсь сидеть в заточении. У меня совсем другие планы.
Кин вздохнул и обреченно посмотрел сначала на меня, а потом на улыбающегося командира стражи. Тот выглядел слишком довольным, словно он уже раскрыл это дело о нападении, поймал преступников и готовился к получению награды.
В течение тридцати минут, стражники осматривали место на предмет каких-либо улик. Но, как и ожидалось, ничего не нашли. Хотя я обратил внимание, что на одной из створок повозки, были глубокие порезы, словно от когтей. Сперва я подумал, что это просто два удара от меча расположенные близко друг к другу, но если присмотреться, то там была и третья, еле заметная бороздка. Хотя и это ни о чем не говорит. Точнее подобное может означать только одно. Люди, которые напали на торговцев, имели при себе какого-то боевого монстра. Но такое, судя по разговорам, являлось необычной редкостью.
После того, как люди с повозки, прибывшие вместе со стражниками, собрали все остатки вещей, мы все вместе выдвинулись в деревню. Дорога оказалась не долгой и спокойной. Уже к вечеру мы были на месте. Как только мы начали подъезжать к центральной площади, а главная дорога проходила именно через неё, я заметил столпотворение
людей. Хотя его сложно было не заметить, так как там дело чуть ли не дошло до массовой драки.Человек тридцать что-то кричали друг на друга и, кажется, толкались. При подъезде, стражники тут же ускорились и поскакали к толпе.
— Что ту происходит? — поинтересовался я у людей в повозке.
— А. Обычное дело. Кто-то опять собрался идти к вершине в попытке вытащить тот самый посох. А все остальные видимо пытаются отговорить их и удерживают. Небось снова сын старосты сбаламутил всех.
— Посох? О чем именно речь? — уточнил я.
— Хех, так ты ж того… собрался же выполнять задание, а ничего не знаешь даже? Странный ты.
— Да ладно тебе, брось. — Вмешался второй. — Слышал же что он чужак. Вот и не знает ещё ничего.
— Так и? — уставился я на них.
— Да чего там рассказывать. Великий господин Амарат при помощи своего посоха перекрыл поток реки на возвышенности. И теперь к нам в деревню не поступает ни капли воды.
— Ага. — подхватил другой мужик, — А чтоб набирать её в ведрах, нам приходится подниматься на вершину. А это крайне долго и опасно. Один человек уж разбился. А у нас в деревне мужиков и так не хватает… Мы ж это… того. Живем-то только за счет торговли фирменным самогоном, который поставляется во многие таверны Картаса. А как им торговать, точнее производить его, когда воды-то нет. Кое-как хватает лишь чтоб от жажды всем не подохнуть…
— Только вот теперь не только жажда, но и голод грозит всей нашей деревне. — Снова заговорил первый мужик, — Э-эх! Угораздило же нас прогневать господина Амарата! А теперь ещё кто-то и наших торговцев истребляет. Ну точно решили деревню изжить!
— Тише ты! Не говори таких слов. А то подумают ещё, что мы господина Амарата незаслуженно очерняем. Вот уж тогда нам точно всем конец настанет.
— А кто это такой? Амарат — спросил я.
На меня все тут же посмотрели, словно на дурачка. Даже Кин, который должен был уже привыкнуть к тому, что я ничего не знаю об этом мире, вытаращил глаза.
— Ты что… не произноси его имя так громко. После случая с рекой мы уж не знаем чего и ждать…
— В общем, это один из сильнейших магов нашего мира — заговорил Кин, понимая, что деревенские мне толком ничего не расскажут. А если быть точнее, он лидер топ девять клана, который находится за стеной. На самом деле просто лютый мужик. Лучше с ним не связываться. Поэтому-то не многие и хотели браться за это дело. Ведь тогда Амарат может посчитать это за личное оскорбление.
— Так, а чего требуется? Каким образом он перекрыл реку? — задал я вопрос.
— Сменил её направление. — Ответил деревенский. — Там торчит его посох, который покорил саму стихию, и вытащить его никому из наших не оказалось под силу. Только двое чуть не погибли. А никто из сильных героев даже связываться с этим не хочет. Приходили в основном лишь мошенники. Вот видимо наши вновь собрались идти на высоту, а другие их отговаривают. Умрут ведь только понапрасну.
— А доложить об этом кому-нибудь повыше вы не пытались?
— Да кто ж мы такие? Против воли господина Амарата… глупо даже предполагать. Хотя староста пытался. Вернулся весь бледный и поникший. Мы боялись что он после этого того… покончит с собой.