Посланник магов
Шрифт:
— К испытанию. Насколько я понимаю, Дарин рассказал тебе о нем?
— Рассказал. Он был удивлен, что ты не рассказал мне об этом раньше.
Нелзья сказать, что Гэр с нетерпением ждал предстоящего испытания. Он слишком долго скрывал свою суть, чтобы радоваться разоблачению. Вызвать «светлячка» перед Альдераном в закрытой каюте корабля — это одно, а вот демонстрировать свой дар на полную мощь перед собранием мастеров, которые совершенно ему не знакомы?.. Это совсем другое.
Гэр смотрел на старика, ожидая реакции на свою фразу, но тот промолчал.
— А что, если я не хочу проходить испытания?
— Придется. Все ученики
Гэр поднялся.
— Знаешь, ты не рассказал мне об этом месте практически ничего.
Альдеран ничуть не обиделся.
— Я сказал тебе правду.
— Но не всю. «Хитрость — всегда работа Безымянного, Отца Лжи. Будьте прямы во всех деяниях, и Богиня улыбнется вам».
Старик расхохотался, так искренне и громко, что несколько человек обернулись, оторвавшись от тарелок.
— Святые, нашел когда и кому цитировать Писание! Что ж, достаточно честно, парень. — Он засмеялся, вскинув руки. — Я должен был тебя подготовить, за это прошу меня простить. Но ты все сможешь, не волнуйся. После того что ты показал мне на «Моевке», я ни секунды не сомневаюсь в том, что ты справишься с заданиями.
— Тогда давай пойдем и покончим с этим.
Альдеран быстро провел Гэра по белокаменным коридорам Капитула к южным дворам для тренировок. Три четырехугольных двора обрамляли центральный блок, где размещалась оружейная. Тенистые дорожки разбегались от двух маленьких дворов, один из которых был крытым, а другой находился под открытым небом. Третий, занимавший столько же места, сколько первые два, был открыт. С краю стоял навес из переплетенных веток, под которым расположились ряды скамей. На этом дворе, как рассказал Гэру Дарин, проходили испытания.
У двери в раздевалку Альдеран остановился.
— И как это будет выглядеть? — спросил Гэр.
— Я не могу тебе сказать, я твой спонсор. Могу лишь предупредить, что тебя ждут мастера, которые зададут тебе несколько вопросов. Ты должен отвечать искренне и попытаться сделать то, о чем тебя попросят. Я тоже буду там, но не смогу тебе помочь. Ты должен справиться со всем сам. А сейчас заходи и переодевайся, увидимся во дворе через несколько минут. Не волнуйся, парень, я верю в тебя всем сердцем.
Альдеран с серьезным видом пожал ему руку и зашагал прочь по дорожке.
Гэр вошел в раздевалку, пробрался вдоль длинных скамей до конца комнаты, где его ожидал темнокожий незнакомец, на несколько дюймов меньше и на несколько лет старше Гэра. На незнакомце была синяя мантия до середины икр, а в руке он сжимал белый сверток.
— Ты, стало быть, Гэр, — сказал он, улыбаясь. — Надевай. Одежда должна подойти тебе по размеру. Экономка дошивала рукава под твой рост.
Он протянул Гэру сверток, в котором была просторная туника и штаны из плотной ткани, напомнившей Гэру парусину. Одежда была из того же небеленого полотна, что и у других новичков. Гэр разделся до нижнего белья, надел обновку и сложил свою одежду на скамье. Свободный покрой не стеснял его движений, но грубая ткань царапала кожу.
— Поначалу ткань будет жесткой, но через некоторое время станет мягче, —
объяснил ему адепт, когда Гэр оттянул ворот. — Скоро привыкнешь. Готов?Адепт открыл дверь во внутренний двор и повел Гэра наружу.
Было раннее утро, все терялось в сумерках, кроме западной стороны, где по верхнему ряду скамей уже золотился рассвет. Утоптанная земля холодила ноги, но воздух был сухим. День обещал быть теплым. В Дремене, где лето было коротким, трава уже наверняка серебрилась инеем, а гуси собирались на север огромными неровными косяками. Здесь же, на островах, лето явно тянулось до дня святого Симеона и дольше.
Мастера устроились полукругом на нижних рядах скамей, расположенных с южной стороны. Гэр увидел Альдерана, который стоял чуть поодаль. Одежда мастеров, если не считать длинных синих мантий, была обычной, повседневной и мало чем отличалась от той, которую Гэр видел в городе. Обувь и края штанов запылились. Перед мастерами лежал странный набор предметов, в том числе тисовое бревно, корыто для того, чтобы поить лошадей, полное воды, и куча больших камней.
— Шестеро? — прошептал адепт. — Ты, наверное, подаешь большие надежды. Меня испытывали только двое. Удачи!
Он поклонился мастерам и исчез в одной из угловых арок под трибунами.
Гэр сделал еще несколько шагов в сторону Альдерана.
Четверо мужчин и две женщины смотрели на новичка. Одна из женщин отличалась кожей медного оттенка и хищными чертами лица, выдававшими уроженку южных пустынь. На ней была мужская рубашка и бриджи. Закатанные до локтей рукава открывали худощавые мускулистые предплечья. Иссиня-черные волосы были подстрижены коротко, как у мальчишки. Когда она посмотрела на Гэра, он изумился: он ожидал, что глаза у нее тоже черные, но на него сверкнула небесная синь. Вторая женщина была светловолосой, пухлой и похожей на добрую бабушку. На ней было кольцо с огромным изумрудом. Она выглядела такой домашней и уютной, что Гэр не удивился бы, если бы увидел, что ее рукава испачканы мукой.
Двое из мужчин были смуглыми и походили друг на друга во всем. Наверное, они были братьями, может, даже близнецами. Третий мужчина был строен и бородат, четвертый выбрит до блеска. Похоже, он начинал полнеть. Все шестеро смотрели на Гэра, как купцы на ярмарке. Он постарался не сутулиться и не ежиться, что было проще, когда он смотрел на пустую скамью между двумя женщинами, чьи взгляды не так действовали ему на нервы.
— Это Гэр, — начал Альдеран. — Он пришел к нам из Дома Матери ордена Сювейона, из святого города Дремена, чтобы мы испытали его дар и научили его ответственности, которая идет рука об руку с привилегией силы. Он пришел к нам по своей воле, зная, что то, кто он есть, и то, кем он станет, навеки отделит его от остального мира. Он пришел к нам, чтобы стать гаэден.
— Добро пожаловать, Гэр, — строго поздоровались мастера.
Надеясь, что он не нарушает этикета, Гэр поклонился. Похожая на бабушку женщина ответила ему улыбкой, сладкой, как домашний сливочный ликер.
Альдеран отошел на несколько шагов и остановился у Гэра за спиной. И воздух сразу же зазвенел от напряжения. Волосы на руках Гэра встали дыбом, словно кто-то провел по его спине холодными пальцами. Чем бы ни было то, что он ощущал, оно сомкнулось вокруг него, как клетка, даже под ногами. Нервы затрепетали от навалившейся тяжести. Он вспомнил о другой клетке, железной, и попытался выбросить ее из головы.