Посланник
Шрифт:
— Его заставили что-то выпить? — удивилась Ребекка.
— Да, — сказал Брэд. — Меня накачали наркотиками. Честно говоря, лучшее из того, что они со мной сделали, хотя я и не получил ни малейшего удовольствия. Это немного ослабило боль.
— Брэд…
— Я знаю, что у тебя много вопросов, Ребекка. Как и у остальных. Но не могли бы вы выйти? Я хочу одеться. А потом мы спокойно поговорим.
«Ожидание получилось напряженным, но не привело к началу военных действий», — с удовлетворением подумала
Рон и Алекс сидели рядом на диване. Тайлер и Аманда устроились на диване напротив. Призрак улегся у их ног. Аманда все еще чувствовала, что Тайлер напряжен, но понимала, что сейчас не время задавать вопросы.
Ребекка сложила руки на груди и принялась расхаживать по комнате, поочередно бросая мрачные взгляды на Аманду и Алекс.
Наконец появился Брэд. Ребекка молча смотрела, как он медленно и неуверенно подошел к мягкому креслу и в сомнении остановился перед ним.
— Может быть, ты предпочитаешь жесткий стул? — спросил Тайлер.
— Да, благодарю. Это кресло выглядит очень привлекательно, но не представляю, как я буду из него выбираться.
Тайлер встал, придвинул к Брэду стул и помог ему сесть.
Теперь у Ребекки был вид скорее встревоженный, чем сердитый. Она принесла подушку, чтобы подложить ее под спину Брэду, и стул для себя, после чего села рядом с братом.
Аманда попросила бумагу для записей, Тайлер быстро принес ее и снова занял место рядом с ней. Он, как и прежде, не касался Аманды, словно хотел полностью сосредоточиться на том, что расскажет Брэд.
Аманда и Алекс стали записывать. Пока он говорил о своей встрече с человеком по имени Эдуардо Леблан, который помог ему рассчитаться с долгами, и о последующих событиях, никто не прерывал его. Но как только Брэд начал рассказ о странных событиях в подвале, Ребекка попыталась убедить его, что все это результат галлюцинаций от принятых им наркотиков.
Аманда сомневалась в этом. Ужас Брэда был самым настоящим — в какой-то момент он сильно побледнел и задрожал. Когда Брэд отказался от предложения Тайлера поговорить в другой раз, Аманда пришла к выводу, что сильно недооценивала своего кузена. Брэд был убежден, что они должны знать, с кем им предстоит иметь дело.
— Чего хотел мужчина из подвала? — спросил Тайлер.
— Я не уверен, что это был мужчина. Точнее, человек. — Брэд крепко зажмурил глаза.
— О, ради бога…
— Дай ему рассказать, что он пережил, Ребекка, — сказал Тайлер, и она умолкла.
— Я не знаю, как он это сделал. Мне показалось, что он способен проникнуть в мой разум! Нет, он не прикасался ко мне, но… господи, такая боль…
Он снова затрясся.
— Давайте перейдем к другим проблемам, — попросила Аманда. — Позднее Брэд сообщит нам остальное.
— Расскажи подробнее об Эдуардо, — предложила Алекс.
— Все знают Эдуардо, — вмешалась Ребекка прежде, чем Брэд успел открыть рот. — Он не может иметь к случившемуся ни малейшего отношения. Этот человек баснословно богат. И он всегда посещает
вечеринки.— Он приходил к вам? — поинтересовался Тайлер.
— Нет, — ответила она, слегка обидевшись.
— В последнее время с ним невозможно связаться, — сказал Брэд. — Его сотовый телефон отключен.
— Когда вы видели его в последний раз? — спросила Алекс.
Они задумались.
— Примерно за неделю до того, как познакомились с тобой, Тайлер, — ответил Брэд. — После этого я встречался только с Эваном и Даниэлем.
— Значит, вы никогда не обсуждали Тайлера с Эдуардо, но Эван и Даниэль интересовались им?
— Верно. В первый раз я должен был лишь сообщить, когда Тайлер уедет из города.
— Проникновение в дом! — воскликнула Аманда.
— Они обокрали твой дом? — взволнованно спросил Брэд.
— Нет, — быстро ответил Тайлер. — Они вломились, но ничего не взяли.
— Я был так глуп! О… как же я сожалею.
— Извинения принимаются, — сказал Тайлер. — Ничего страшного не произошло, так что тебе не следует себя винить.
— Все не так просто, — пробормотал Брэд.
— О чем еще тебя просили? — осведомилась Алекс.
— Только об одной вещи, насчет вечеринки. Я должен был позаботиться, чтобы Тайлер обязательно пришел, а если он уйдет до того, как появятся Эван и Даниэль, мне следовало позвонить им.
— А тебе известно, что в ту ночь они пытались расправиться с Тайлером и едва не убили Аманду? — спросил Рон. — Произошла авария…
— Что? — потрясенно спросил Брэд.
— Мы оба в полном порядке, — быстро вмешался Тайлер, бросив предупреждающий взгляд на Рона. — Пожалуйста, не мучай себя еще и из-за этого, Брэд. Возможно, нам следует тебя поблагодарить.
— Поблагодарить? За то, что тебя едва не убили по моей вине?
— Мы почти не пострадали, — пожал плечами Тайлер. — И благодаря тому несчастному случаю сумели лучше узнать друг друга. Так что мне остается только сказать тебе спасибо.
Казалось, Брэд погрузился в размышления. Аманда видела, что Ребекку терзают раздражение и любопытство. К счастью, она молчала.
— А Эван и Даниэль были на вечеринке? — спросила Алекс.
— Нет.
— Расскажи, что произошло перед тем, как они схватили тебя.
Брэд описал свою прогулку возле дома после наступления сумерек.
— А мог ли кто-то еще видеть нападавших?
— Только Колби.
— Колби… — повторила Аманда и посмотрела на нахмурившегося Тайлера.
— Да, — продолжал Брэд. — Он стоял возле домика для гостей и курил, но собирался уходить.
— А вы с Амандой знаете Колби? — спросила Алекс у Хоторна, заметив, как они переглянулись.
— Да. С ним будет совсем не просто связаться.
— У него какие-то счеты к вам?
— Мы знакомы давно, — уклончиво ответил Тайлер. — И это не его стиль. Брэд, а он мог знать, что ты выйдешь на улицу именно в это время?
Брэд немного подумал и покачал головой.