Посланники хаоса-1: Проверка на прочность
Шрифт:
Ответом Река послужила презрительная усмешка. Он достал свой личный комлинк и вдавил кнопку.
— Мы их взяли, — проговорил он в микрофон. — Немедленно возвращаемся на корабль.
— У нас возникли проблемы, — отозвался ломкий голос из динамика. — Мы не можем отсоединиться от переходного шлюза. Отказывают все системы, даже подсветовые двигатели и репульсоры. И совсем никакой реакции от довина-тягуна. Как будто эта штука вошла в стасис.
Рек повернулся к укротителю демаскуна, который выглядел озадаченным.
— Бы пытались связаться с кораблем юужань-вонгов? —
— Не отвечают.
Рек выругался.
— Ладно, — произнес он через мгновение. — Я возьму ее на свой челнок.
Человек на другом конце связи рассмеялся.
— Здесь какое-то светопреставление, Рек. Тебе повезет, если удастся расчистить взлетную палубу, не испустив дух.
— Орудия хоть в норме?
— В норме.
— Тогда ты и расчистишь мне дорожку. Новая Республика не посмеет вмешаться, пока мы держим несколько тысяч заложников. Как только я доберусь до корабля юужань-вонгов, я прослежу за тем, чтобы вы все тоже смогли взлететь.
Рек отключил комлинк. Он открыл было рот, чтобы обратиться с чем-то к Хэну, когда прибыла еще одна группа из Бригады Мира, спешащая в направлении взлетной палубы. Опираясь на плечи двоих соратников, шествие возглавлял раненый родианец — по всем признакам, это был Капо.
— Эй, вам же положено быть на мостике, — рявкнул Рек.
— Это твоя операция, Рек, — ответил самый крупный из громил. — Хочешь остаться и сбросить беженцев в открытый космос — дело твое. Но мы в этом не участвуем.
Человек, который некоторое время назад обнаружил Хэна и Дрому, уже начал поднимать дизрупторную винтовку, но Рек удержал его.
— Остынь. Сражаясь друг с другом, мы ничего не выгадаем. Мы набьемся в челноки и рванем к кораблю юужань-вонгов.
На лице Хэна расплылась довольная ухмылка.
— Помнишь поговорку про скользкого дроха, Рек?
Рек подал знак двоим сообщникам взять под охрану Вержер, после чего повернулся к Хэну.
— Знаешь, истребители снаружи меня заботят гораздо меньше, чем возможные помехи с твоей стороны.
Он достал бластер и приказал Хэну подойти к ближайшему опускному колодцу. Дрома безропотно последовал за ним. Под дулом бластера Хэн встал спиной к краю трубы, после чего занес над ней ладонь.
— Ни ветерка, — невзначай бросил он.
Рек оскалился.
— Ты всегда был забавным парнем, Хэн. Хэн пожал плечами.
— Знаешь, говорят, надавать по морде — лучшая расплата.
Рек обдумал это.
— Если бы мы повстречались при других обстоятельствах, мы могли бы сидеть сейчас где-нибудь и мирно потягивать гизер со льдом. Но я не могу допустить, чтобы ты преследовал нас или рассказал обо всем своим дружкам из Новой Республики. На твою долю выпало в жизни слишком много удачи.
— Которая, по всей видимости, уже иссякла, — в один голос бросили Хэн и Дрома.
Рек перевел взгляд с одного на другого, после чего коротко хохотнул.
— Из вас двоих вышла бы отличная команда. Жаль, что приходится так быстро разлучать вас, — он поднял дуло бластера. — Прыгай, Хэн. Следующая остановка — грузовой трюм.
Хэн сглотнул.
— Да ладно тебе, Рек,
ты же не сделаешь этого. Ну же, ради старых времен.— О, но я сделаю это, мой старый друг, — он вновь мотнул бластером. — Будь паинькой. Не заставляй меня стрелять.
Хэн затянул ремни на походном ранце, надеясь, что это хоть как-то смягчит его посадку. Затем он расправил плечи и с шумом выдохнул. Сфокусировав взгляд на Реке, он шагнул в бездну.
Дрома издал страдальческий вопль и от потрясения застыл на месте.
Глава 25
Яростная схватка, транслируемая сигнальным виллипом на Оброа-Скай с окраин системы Билбринжи, разворачивалась в реальном времени перед командующими Тла и Маликом Карром, тактиком Раффом и Харраром, находившимися на борту ограненного корабля священника.
— Корабль Бригады Мира предпринял несколько попыток связаться с нами, — докладывал виллип Ном Анора, — но мы не вняли их мольбам о помощи.
Позади него в визуальном поле сигнального виллипа сквозь смотровой иллюминатор фрегата было видно, как чернота космоса прорезается яркими вспышками света. Время от времени к иллюминатору подлетали вражеские курносые истребители и выстреливали ослепляющими сферами разрушительной энергии. Большая часть энергии тут же поглощалась сингулярностями, но иногда снаряды пробивали защиту, заставляя корабль содрогаться от взрывов; передаваемое виллипом изображение покрывалось волнами помех, а то и вовсе пропадало.
— Со всем уважением, командующий Малик Карр, — заговорил Тла, — Мне кажется неподобающим бросать на произвол судьбы наших союзников — даже если они допустили ошибку и неверно истолковали ситуацию, решив освободить лазутчиков исполнителя Ном Анора. Еще больше мне не нравится то, что нашим войскам приходится избегать прямой конфронтации с врагом.
Харрар полностью вошел в поле зрения виллипа.
— Вас беспокоит то, что некоторые могут посчитать ваши поступки трусливыми? — спросил он Ном Анора.
— Я сознаю, что все мои действия направлены во имя великой цели, а потому нет, я не обеспокоен этим.
Тла бросил на него сердитый взгляд.
— Твое мнение ничего не значит, исполнитель.
Командующий Малик Карр несколько мгновений разглядывал Тла, затем повернулся к передающему виллипу.
— Вы готовы отменить свой приказ, чтобы унять беспокойство командующего Тла, исполнитель?
Ном Анор поднял эту идею на смех.
— Даже я прекрасно понимаю, что лучше испытать небольшое унижение сейчас, чем гораздо более значимое — но потом.
Откуда-то из-за границ визуального поля заговорил один из офицеров на мостике фрегата:
— Исполнитель, корабль противника атаковал нашего довина-тягуна, которого мы разместили на безопасном удалении. До сих пор довину-тягуну не удалось дать отпор. Он ведет себя так, будто оцепенел.
— Покажи нам этот корабль, — распорядился Ном Анор.
Принимающий виллип на корабле Харрара высветил изображение серого-белого корабля в форме блюдца с выступающими вперед жвалами и вооружением исключительной огневой мощи.