После вечеринки
Шрифт:
— Утвердить меню? — Оуэн понимающе кивнул. — Теперь это так называется?
Взгляд Чейза сделался холодным, как сталь. С угрожающим видом он шагнул в сторону Оуэна. Решив предотвратить безобразную сцену, Элла схватила Чейза за руку и с наигранно бодрой улыбкой прочирикала:
— Пошли, а то опоздаем.
— Прошу прощения за своего кузена, — произнес Чейз, когда они спускались на лифте в холл.
— Это лишнее. Если кто-то и виноват, то я. — Элла набрала полную грудь воздуха и призналась: — Вернее, мой болтливый язык. Иначе Оуэн бы не догадался.
Однако вместо того, чтобы злиться, Чейз, как
— А мне казалось, ты не из тех, кто трубит о любовных победах на каждом углу.
— В принципе, да, но Оуэн что-то ляпнул насчет того, какой ты скучный, вот я и…
Элла сморщила нос, сочтя за лучшее воздержаться от дальнейших пояснений. Чейз договорил за нее:
— И ты бросилась на мою защиту.
— Тогда мне эта идея показалась хорошей. Ты точно не злишься?
— Скорее польщен. Спасибо за высокую оценку.
Чейз шагнул ближе. Элла ощутила свежий запах лосьона после бритья.
— Оуэн даже не представляет, как сильно ошибся, — прошептала она и, сделав ответный шаг вперед, положила руки Чейзу на грудь. Глубоко вдохнула. — Как хорошо пахнет…
Этот запах оставался с Эллой с тех пор, как они вчера расстались.
— Должен признаться, от тебя тоже…
Чейз поцеловал Эллу в губы. В голове у нее тут же завертелись фантазии, в которых активно фигурировала кнопка экстренной остановки. Однако этот поцелуй оказался единственным, что они успели до того, как лифт прибыл на место назначения.
Глава 9
— Точно помощь не нужна? Если что, я готова, — предложила Сандра, когда они сидели на раскладном диване в квартире Эллы.
Элла уже в сотый раз перечитывала собственную памятку. Сандра подпиливала ногти. Попытка подруги выдать свои намерения за благородные не увенчалась успехом: Элла видела ее насквозь. Сандре просто любопытно было поглядеть на Чейза. Элла покачала головой:
— Будет всего восемь гостей. Если даже с таким мероприятием одна не справлюсь, о карьере организатора праздников можно забыть.
— Справишься, обязательно справишься. — Сандра замерла с пилкой в руке. — По-моему, тебе новые обязанности по душе.
— Еще как. — Элла подняла взгляд от записей и улыбнулась. — Да и кто не любит вечеринки?
— Одно дело — веселиться, и совсем другое — организовать веселье. Это тебе не просто забава.
— Верно.
Оказалось, работа и впрямь утомительная. Пришлось дважды связываться с рестораном по поводу доставки еды и выкручиваться, когда в последний момент вышла накладка с цветами для вазы в центре стола. Утром позвонил флорист и сообщил, что голубые гортензии так и не доставили. Пришлось пустить в ход план «Б» — светло-зеленые гортензии, тоже неплохо дополнявшие цветовую гамму, в которой следовало оформить стол.
— Знаешь, по-моему, у меня к этому делу способности.
— А я думала, твой талант — заранее предсказывать новые тренды.
— Ой, не знаю…
Элла пожала плечами. Неужели организация праздников и есть дело ее жизни? Что бы там ни говорила мадам Марушка, Элла все-таки сомневалась. Зато впервые за долгое время у нее появились деньги, исчезли долги по квартплате и заметно улучшилось настроение. Тут Элле невольно вспомнился Чейз. Вот они лежат усталые, но довольные и готовятся к следующему раунду. Конечно,
роман с Чейзом был не единственной причиной улучшившегося настроения, однако списывать этот фактор со счетов тоже нельзя было.Сандра вздохнула:
— Завидую я тебе, Эл.
Признание подруги застало Эллу врасплох. Они дружили с тех пор, как познакомились в первом классе элитной начальной школы для девочек, плата за обучение в которой была ненамного меньше, чем в лучших университетах страны. Сандра по сей день проживала в одном из лучших районов Манхэттена. Встречалась с порядочным молодым человеком, который души в ней не чаял и, по всем приметам, со дня на день должен был позвать замуж. Кроме того, он с легкостью мог обеспечить Сандре стиль жизни, к которому она привыкла. Родители подруги считались людьми уважаемыми. Сандре не приходилось поддерживать отца в суде или отбиваться от вопросов незнакомых людей насчет папиных «темных дел». У Сандры не было мачехи, распространяющей про нее отвратительные небылицы, и сводной сестры, которая ненавидела бы ее и не упускала ни единого случая сделать гадость. Застывшая от неожиданности Элла смогла только спросить:
— Ты — мне?! Почему?
— Ты такая уравновешенная и, если примешь решение, идешь к цели не сворачивая. Не боишься, не сомневаешься…
— У меня нет выбора, — напомнила Элла.
Сандра пожала плечами:
— И все равно — ты знаешь, кто ты такая и на что способна.
— Просто я всегда остаюсь той, какая я есть.
— Вот именно. — Сандра отложила пилку и принялась теребить сережку — верный знак, что подруга волнуется. — Твоя жизнь изменилась. До неузнаваемости. Но ты по-прежнему верна себе, Эл.
— Ты тоже. Когда папе предъявили обвинение в проведении незаконных операций с ценными бумагами, многие перестали звонить мне и отвечать на мои звонки. Но ты не бросила меня в трудную минуту. Повела себя как настоящая подруга.
— Друзья познаются в беде, — произнесла Сандра и, перестав крутить серебряное колечко в ухе, протянула Элле руку.
Они захихикали и сцепили мизинцы, совсем как в далеком детстве, когда скрепляли дружбу этим незамысловатым способом. Вдруг Сандра посерьезнела.
— Часто думаю: как бы я повела себя на твоем месте, смогла бы не расклеиться?
— Ну конечно! Ты очень сильная личность! — заверила Элла, искренне надеясь, что Сандре не придется проверять стойкость на практике.
Сандра кивнула, а потом, к удивлению Эллы, закрыла лицо руками и разрыдалась.
— Я пригласила Бернадетту на барбекю к родителям!
— Что?! — Элла сорвалась на крик, но тут же сбавила тон и уже спокойнее спросила: — Когда? Зачем?
Сандра опустила руки.
— Вчера. Мы с Коулом были в парке Бельмонт на скачках и случайно встретили Брэдли.
Ничего удивительного. Брэдли давно лелеял нереалистичную мечту заняться коневодством. А молодой человек Сандры был гордым владельцем нескольких коней, которых держал в конюшнях рядом с ипподромом.
— Короче говоря, Коул и Брэдли принялись болтать про лошадей. И тут Коул взял да и брякнул: «Ладно, на барбекю поговорим». Сама знаешь, что за народ мужчины — никаких тонкостей не ловят. Непонятно с чего возомнил, будто Брэдли приглашен, хотя после того, как он обошелся с тобой, я его на порог не пускаю.