Последнее дело инспектора Палмера
Шрифт:
– У вас есть склонность к телесным метаморфозам?
– Да.
– В кого превращаетесь?
– В ворону, в кошку, в лису…
Эдмонд с изумлением смотрел, как Сильвия загибает пальцы. Для простых демонов даже один животный облик был редкостью.
–… В летучую мышь…
– Ясно. Вы контролируете желание превратиться?
– Простите?
– Вы управляете своим желанием обернуться одним из тех животных, кого вы только что перечислили?
– Разве можно управлять чувствами?
Эдмонд оторвался от бланка и посмотрел в широко раскрытые глаза мисс
– Ну, я вот могу управлять чувством голода. Обед можно отложить, если нужно.
– Значит вы никогда не хотели есть по-настоящему, – просто ответила она.
– Допустим, – ее слова заставили Эдмонда задуматься. – Оцените степень своего контроля жажды трансформации по десятибалльной шкале, где десять – "полностью управляю своими чувствами", а один – "всецело нахожусь в их власти".
– Один.
– Так… Хорошо. Контролируете свое поведение в животном обличии?
– Частично.
– Оцените степень своего контроля по десятибалльной… – начал Эдмонд.
– Один, – не дожидаясь окончания вопроса, ответила Сильвия.
– Хорошо, – Эдмонд никогда не встречал таких ответов, потому старательно следил, чтобы его лицо ничем не выдавало растерянности. – У вас бывают провалы в памяти после метаморфоз?
– Бывают.
Инспектор помедлил, прежде чем перейти к следующему вопросу.
– Вы склонны к вампиризму?
– Если бы я была склонна к вампиризму, то не работала бы здесь.
– Это понятно. Я веду речь об отдельных проявлениях. Вы испытываете иногда жажду крови?
Сильвия отвела взор и молчала.
– Мисс Тэнтоурис, вы меня слышите?
– Да.
– Вы поняли мой последний вопрос.
– Поняла.
– Я прошу вас дать на него ответ. Могу повторить. Вы испытываете в отдельные моменты жажду крови?
– Испытываю, – прошептала она, не поднимая взгляда.
– Оцените степень своего контроля жажды крови по десятибалльной шкале, где десять – "полностью управляю своими чувствами", а один – "всецело нахожусь в их власти".
– Я не могу ответить на ваш вопрос, инспектор.
– Почему?
– Не могу переложить желание на язык цифр.
– Давайте попробуем по-другому, мисс Тэнтоурис. Когда у вас возникает жажда крови, вы спокойно идете на работу, полагаясь на волевой контроль, или просите запереть себя дома?
Секундное молчание.
– Прошу запереть дома.
Взгляд Эдмонда автоматически метнулся к большому настенному календарю с фазами луны, висящему сбоку от стола. Сильвия проследила его взгляд, и ее губы дрогнули, готовые расплыться в улыбке. Эдмонд моментально отругал себя за несдержанность, но тут же позабыл об этом, столкнувшись с непривычной реакцией. Демоническая девушка смотрела на него совершенно беззлобно, безо всякого презрения, а лишь со снисходительной усмешкой. Какая наглость! Это же его коронный мимический жест, являющийся козырем при общении с вспыльчивыми демонами.
– Ясно. Место работы?
– Факультет стихийной магии. Кафедра подземных эманаций. Старший лаборант.
– Ученое звание?
– Кандидат
естественно-магических наук.– Тема диссертации?
– "Особенности взаимодействия подземных излучений и почвенных злых духов".
– Интересно, – похвалил тему Эдмонд и сам не понял, для чего это сделал.
– Спасибо.
– Гххм, давайте перейдем к сути конфликта. Вы признаете, что применили по отношению к человеку по имени Ллойд Ворфстоун поражающее заклинание?
– Я не знаю, как его зовут, – ее голос мгновенно похолодел. – Но, наверное, это он. Признаю.
– Ллойд попал в лазарет на недельный курс восстановления из-за повреждения верхних слоев ауры и локальной потери жизненной силы. Такая травма может быть следствием применения исключительно боевого заклинания. Более того, использовать силу для разрешения конфликтов в принципе недопустимо! Потому должен вас спросить: для чего вы так поступили?
– Этот человек оскорбил меня.
– В чем выражалось его оскорбление? Можете вспомнить конкретные слова?
– Он сказал, что я – чудовище… или монстр… Что-то в этом роде.
– Его слова больше касались демонической расы или относились лично к вам?
– Не знаю, – она пожала плечами.
– А как вы сами полагаете, почему он назвал вас чудовищем?
– Он испугался. Это было неделю назад, и у меня чуть удлинились клыки. Он заметил это в столовой и закричал, что я отъявленный вампир и хочу выпить его крови. У меня болела голова из-за всех этих… ну, перед полнолунием бывает… И не было сил сдерживаться. Потом мне объяснили, что его прабабушку выпил до дна один демон.
– Ясно. Что он еще говорил?
– Ну, он называл меня нереидой.
– Нереидой? – усмехнулся инспектор.
– Эта такая ведьма, которая приманивает путников соблазнительным телом и сладким голосом, а затем пожирает.
– Я знаю, – автоматически отозвался Эдмонд.
– Утверждал, что моя красота поддельная, что я околдовываю мужчин.
Эдмонд не смог сдержать улыбки при прослушивании весьма распространенных страхов.
– В нашем обществе люди и демоны живут вместе не такой долгий срок, – инспектор перешел на менторский тон. – Всего пару поколений. И в памяти еще свежи разные предания и небылицы. Особенно в отношении высших демонов. Но вы должны были написать на него жалобу в Дисциплинарный комитет, а не поражать боевым заклятьем! К тому же вы сами сказали, что его слова были обусловлены чувством страха.
– Знаю, но я устала с детства видеть в глазах людей страх и ненависть. Просто накипело.
– Какие еще оскорбительные выражения он употреблял в отношении вас?
– Я не собираюсь озвучивать его слова. Они мне глубоко противны, – ее рот скривился в гримасе омерзения. – Спросите сами у этого демонофоба!
– Обязательно спрошу. Но мне очень важно видеть, что вы раскаиваетесь в содеянном.
Сильвия не ответила.
– Мисс Тэнтоурис, поймите, мне нужно собрать материал. Чем больше там будет его оскорблений, тем больше шансов найти вашему поведению оправдание и исчерпать конфликт без последствий.