Последнее искушение дьявола, или Маргарита и Мастер
Шрифт:
— Чефир из воды сделать можешь?
Вопрос старого вора застал Фагота врасплох, и он, впервые, явно прокололся.
— А, что это такое?
Любой зэк знает значение этого слова, но Берест не обратил на это внимания, то ли в запале невероятных событий, то ли, посчитав, что у новичка это первая отсидка.
— Чай, — он был краток, — только в сто раз крепче.
И увидев сразу протянувшуюся к его кружке ладонь исполнительного соседа, торопливо поправился, — нет, пожалуй, в пятьдесят хватит, — памятуя о том, как чуть не сорвал сердце крепчайшим, черным, как деготь напитке, выпитым им в Краслаге, восемь лет назад.
Такого чефира вор в законе
До него вдруг дошло, что этому удивительному клетчатому незнакомцу, буквально, цены нет. Что, обладая такими, еще не выясненными до конца возможностями, можно подмять под себя всех, создать надежную защиту от настырных мусоров и построить настоящую преступную империю. Что многих преград уже попросту не будет существовать. Что… Старый вор был умен и мудр. Впервые в жизни его кольнуло сожаление о своем почтительном уже возрасте. Открывающиеся перспективы пьянили сильнее чефира. Человека, назвавшегося Фаготом, кем бы он ни был, следовало прибрать к рукам…
— Старшой… — бывший комбриг уже давно робко теребил его за рукав, — может и нам можно маленько почефирить.
Сегодня Берест мог быть великодушен…
Кайф поломал надсадный лязг открывающейся двери.
— Лясков, на выход без вещей! На допрос, — надзиратель пораженно повел носом, учуяв чуждый камере аромат настоящего чая.
Вслед за ним протиснулись два цирика в форме внутренних войск.
— Не-е-е-т, — завизжал Бурый, — не пойду.
Он вцепился руками в металлические стойки нар и раскорячил ноги. Глаза его блестели безумием. В камере сразу дохнуло гнилостным потом.
— Ты смотри, почуял гнида, — с удивлением констатировал надзиратель, — все, конец тебе, выходи, сука…
— Не хочу… Не хочу… Не хочу… — монотонно выл на одной ноте бывший трактирный половой.
Тем временем, оба конвойных сноровисто проникли в камеру и привычно приступили к изыманию осужденного. Один из них ловко ударил ребром ладони чуть ниже уха обреченного убийцы, отчего тот обмяк и выпустил стойки, а другой заученным движением ухватил обе руки, крутнул их назад и защелкнул наручники. Секунда, и они уже скрылись за дверью, волоча приговоренного, буквально, на руках.
Надзиратель грозно наморщил нос, собираясь начать разборку по поводу чайного духа, но встретился с прищуренным взглядом вора в законе и, ничего не сказав, вышел.
А, утром пришли и за Фаготом. К большому сожалению Береста, в камеру его новый сосед уже не вернулся, и все попытки авторитета узнать его судьбу успеха не имели. Администрация тюрьмы, как бы забыла о существовании странного клетчатого арестанта.
Даже ушлый и всезнающий кум лишь уныло развел руками в ответ на приметы и кличку недавнего постояльца камеры, в которой сидел уважаемый им смотрящий. Фамилии же бывшего недавнего и недолгого соседа Берест не знал.
Впрочем, и это знание, вряд ли помогло бы ему в его поисках. А, искал он долго и безрезультатно. Но удивительный кудесник исчез бесследно.
Глава двадцать восьмая
2.7. Москва. Март 1936 года
Атлетически сложенный человек, с правильными чертами лица и, неожиданно сизым носом, одетый в коверкотовую темно-синюю гимнастерку с капитанскими шпалами в петлицах, закончил читать рапорт о задержании, предположительно, одного из членов банды «Черная кошка» и перевел взгляд на сидевшего по другую сторону
стола человека.Нескладная тощая фигура сидящего и его невзрачный облик никак не тянули на, наводящего на столицу ужас, бандита. Кургузый с замасленными лацканами пиджачок и обтрепанные снизу, до бахромы, брюки в печальную желтоватую клетку не свидетельствовали о финансовой состоятельности их носителя.
Поврежденное пенсне без одного стекла и с треснутым другим воспринимались, как попытка заявить о своей интеллигентности, но придавали лицу, напротив, глуповатое выражение. В дополнение, глаза его, похоже, здорово косили, что вряд ли, позволяло их обладателю быть метким стрелком из огнестрельного оружия. Наконец, рот, несколько смещенный вбок и вдобавок, перекошенный, мог говорить лишь о возможной нервозности, но не о способности громовым рыком наводить ужас на обывателей, подвергшихся лихому бандитскому налету.
Впрочем, капитан, являющийся старшим оперуполномоченным НКВД, осуществляющим первоначальное дознание по особо тяжким преступлениям, давно уже не судил о человеке только по его одежде и внешности. Убийцы, налетчики, насильники, бандиты, валютчики и контрабандисты, прошедшие через его руки, пожалуй, своей внешностью, больше, не соответствовали теории знаменитого итальянца — родоначальника антропологического направления в криминалистике Чезаре Ломброзо, нежели, под нее подходили. Более того, иные из них имели настолько благообразный и кроткий вид, что, не заглядывая в сухие анкетные данные, сразу хотелось записать их смиренными служителями самой мирной религии.
— Очки разбили при задержании? — капитан пытался нашарить в кипе бумаг бланк протокола допроса подозреваемого.
— Это пенсне, — робко поправил его дребезжащим тенором арестант, — понимаете, я привык…
Но дознаватель уже нашел нужный формуляр и махнул вбок рукой, прерывая объяснения.
— Фамилия? — отрывисто спросил он, стряхивая каплю чернил с пера потрепанной авторучки.
— Фагот, — послушно ответил задержанный.
Капитан нахмурился, он не терпел блатных кличек и не понимал, как можно людей обзывать названиями предметов, животных и прочей атрибутики окружающего мира.
— Ты, кликуху-то оставь для своих корешей, — раздраженно отреагировал он, — в камере можешь быть хоть фаготом, хоть тромбоном. Фамилия, как?
— Коровьев, — уныло поведал подозреваемый, еще и фамилией своей, добавляя несуразицы в свой облик.
Покончив с анкетными данными, энкаведешный борец с преступностью, подбавив свирепости лицу и металла в голосе принялся колоть задержанного на предмет причастности к известной бандгруппе.
Обычные и привычные капитану методы пряника, перемежающегося с кнутом, результатов не дали. Клетчатый арестант раскалываться не желал, приводя дознавателя в бешенство своим манерным козлиным голоском и полным отрицанием своего членства в «Черной кошке».
Алея щекой и розовея наливающейся припухлостью под глазом (пенсне, оберегая от дальнейшего превращения его в куски металла и стекла, он успел спрятать в боковой карман куцего пиджачка) задержанный плел все, что угодно, но только не на заданную тему. Он начисто отвергал обвинения в нанесении телесных повреждений голому неизвестному человеку, который, как сообщили дознавателю, остался жив. При этом, причиненный выжившему вред, он отчего-то пытался свалить на неизвестного капитану прокурора Понтия Пилата, коверкая его должность обидным названием «прокуратор», за что получил и во второй глаз, успев, правда, подставить первый.