Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последнее плавание адмирала
Шрифт:

24. Почему лодка адмирала была пришвартована, вопреки обыкновению, носом к причалу? Этот факт очень важный. Он означал, что лодка также каким-то образом фигурировала в событиях той августовской ночи. Или адмирал отплыл на ней от дома, а потом был перехвачен на полпути, или же преступник, доставив его в сад, воспользовался двумя лодками, чтобы избавиться от трупа. И по какой-то причине счел более важным пришвартовать лодку адмирала, а не викария. Наверное, он решил, что так все станет смотреться более естественно. Возникало еще одно соображение: Эльма, видимо, знала о дядиной причуде относительно швартовки лодок, и поэтому если она или некто действовавший под ее непосредственным руководством виновен в убийстве, трудно поверить, что утром лодку не обнаружили бы пришвартованной как обычно.

25. Почему исчез кусок веревки? И небольшой ведь кусок, такой, естественно, не отрежешь, если нужна веревка для чего-то необычного: например, связать человеку руки. Нет, лодку

викария сначала отрезали от того места, где она обычно стояла, а потом ее привязывали снова: к другому колышку, свае или же к другой лодке, и снова понадобилось обрезать носовой фалинь вместо того, чтобы отвязать его. Это сбивало с толку, поскольку обычно что человек сделал, то обратно переделать этого он не может, если это один и тот же человек. Следовало сделать поправку на случай. Например, две веревки связаны вместе, а потом набухли от воды. Или же вдруг возникла какая-то спешка, когда уже не оставалось времени на развязывание узлов. Однако следуя замерам длины носового фалиня, напрашивался вывод, что носовой фалинь обрезали дважды, и во второй раз его резал другой человек, и он был ростом ниже. Например, викарий, отличавшийся высоким ростом, мог обрезать веревку в первом случае, но если он же привязывал ее во второй раз, то привязал бы на таком уровне, откуда вполне мог снова отвязать. Это новое лицо в деле можно назвать «x-n», а первого, кто обрезал носовой фалинь, обозначить буквой «х». Теперь представлялось возможным, что этот «x-n» – сам адмирал. Однако пришлось бы сделать поправку на двух человек, кроме адмирала, которые оба замешаны в событиях вчерашней ночи – на «х» и «x-n». Холланд может быть «х», но он был такого роста, что мог бы отвязать лодку даже с первоначального места ее стоянки.

26. Почему в плаще была эта «находка»? Жаль, что этот вопрос не возник в списке сразу после номера 20. Мог бы получиться стишок. В свои юношеские годы Ридж пытался дописывать последние строчки лимериков, однако никогда не мнил себя поэтом, и для него явилось новостью, что он обнаружил себя в положении юного Овидия, подсознательно сочиняя стихи. Да, конечно же этот плащ. Если адмирал отправлялся в Уинмут и действительно хотел успеть на ночной поезд, то он взял плащ, чтобы не мерзнуть. Но Ридж намеревался отбросить версию о предполагавшемся путешествии на поезде. Если адмирал отправлялся в Уинмут или в любое другое место по течению реки, причем в лодке, с намерением вернуться в той же лодке, то взял бы с собой плащ только по одной веской причине. Очевидно, он предполагал где-то задержаться, подождать кого-то и с кем-то поговорить на свежем воздухе и опасался, что без верхней одежды простудится. Плащ был просторного покроя, в магазинах такие называют «что-то в стиле реглан». Убийца, если не отличался брезгливостью по отношению к трупам, мог натянуть плащ на мертвое тело. И что бы это означало? Преступник, как и прежде, разыгрывал постановку: подбросив версию, будто адмирал намеревался поехать в Лондон ночным поездом, решил подкрепить ее, одев жертву соответственно.

27. Почему в кармане оказалась газета? Если адмирал намеревался ехать поездом и, готовясь к поездке, заходил в дом за плащом, то разве не само собой разумеется, что его взгляд упал бы на газету? Он не сунул бы знакомый экземпляр в карман прямо там же. Железнодорожное сообщение между Уинмутом и Лондоном не славится своей быстротой, и большинство местных жителей запасаются каким-нибудь чтивом, прежде чем сесть в поезд. Но именно этого адмирал и не сделал. Второй экземпляр, обнаруженный в зале утром после убийства, был помечен «адмирал Пеннистон» с характерной для мистера Толуисла орфографической ошибкой. Откуда же взялся неподписанный экземпляр? Все магазины и киоски в Уинмуте закрываются в девять вечера, а уличные газетчики давно уже исчезли. Уинмут – городок сонный, и последний из оптимистов, пытавшихся продавать якобы «свежие выпуски», вышел из дела за несколько месяцев до этого. Адмирал не заходил в «Лорд Маршал» и не мог купить там газету. Если газета находилась при нем, когда он был жив, следовательно, в тот вечер он заходил куда-то еще. Одним из вероятных мест являлся дом сэра Уилфреда Денни. Если же газету засунул ему в карман уже после смерти убивший его человек, то он мог сделать это лишь с одной целью – фальсифицировать улики. Каким образом? С точки зрения временных рамок – наводя на мысль, что преступление произошло после девяти часов вечера, вместо того, что оно произошло до девяти. Но это сдвинет реальное время к невозможно раннему часу. С точки зрения положения на местности – убийство произошло на каком-то расстоянии от Уинмута, и преступник, засунув газету в карман мертвецу, пытался создать впечатление, будто убийство случилось в Уинмуте или, по крайней мере, пока жертва возвращалась оттуда. Вывод из этой улики: преступник пытался навязать ложную версию, что адмирал тем вечером находился в Уинмуте. Если принять этот довод, то возникали дальнейшие предположения. Убийца являлся кем-то, кто не знает Уинмута, или же его знания о нем устарели. Постоянный житель городка – неуловимый сэр Уилфред, например, не совершил бы подобной ошибки, вообразив, будто газеты еще продавались в одиннадцать вечера.

28. Что представляли собой документы, помеченные литерой «Х»? Они были ценными и не предназначались для посторонних глаз. Примечательно, что в папках вообще существовала ссылка на «Х». Сам адмирал, хоть и являлся одним из немногих высших морских чинов, кто публично не признался в использовании методики тренировки памяти, не отличался рассеянностью. Зачем

ему тогда понадобились ссылки для указания на то, где хранились самые важные документы? И все же, если ссылки делались не для самого адмирала, то тогда для кого и кто бы смог извлечь их них выгоду? На случай взлома письменного стола не безопаснее было бы оставить в тайне само существование литеры «Х» и ее месторасположение? Все выглядело почти так, словно адмирал предчувствовал, что его постигнет именно такая судьба – в столе лежал заряженный револьвер. Словно ожидал, что рано или поздно в его стол залезет офицер полиции. Могло показаться, будто в этом как-то замешан сэр Уилфред, а также племянник Уолтер. Представлялось вероятным, что следы ведут в Китай. Шантаж? Если так, то его жертвой должен являться сэр Уилфред, а не Уолтер: нельзя угрожать разоблачением человеку, давно исчезнувшему из поля зрения.

29. Документы уничтожены или похищены? И кем именно? Вероятно, Пинестон в свое время избавился от документов, могущих нанести вред ему или кому-то из его близких. Логичнее было бы предположить, что убийца являлся также и похитителем. Однако – и в этом содержалось важное обстоятельство – тот, кто похитил документы, должен проживать в доме. Не обнаружилось никаких следов, что в столе рылись, а на потайном ящике не замечено признаков насильственного проникновения. Тогда получается, что если прошлой ночью злодей изъял бумаги, он точно знал, где их искать, и потратил на это минимум времени.

Закончен анализ очередного набора свидетельств, и это подводило черту под уликами, относящимися к вчерашнему вечеру и ночи. У Риджа затекла левая нога, и он немного прошелся по комнате, размышляя, что ему еще оставалось сделать. Да, он должен проанализировать поведение различных людей, на кого, вероятнее всего, могло лечь подозрение, начиная с момента обнаружения тела. Безусловно, в глаза бросалась такая особенность поведения, которую можно назвать утечкой сельского населения – всеобщее стремление в Лондон. Что ж, очень хорошо. Тогда…

30. Почему Эльма Фицджеральд поспешила в Лондон? Неизбежно напрашивался вывод, что ее бегство явилось следствием известий об убийстве. Она не любила рано вставать, и ранний подъем в то утро произошел по вине Риджа. На уинмутской ветке полагают, как и на большинстве железных дорог, что после десяти часов желание поехать в большой город исчезает. После этого часа скорость поездов заметно падала, а дневные билеты больше не продавались. Следовательно, если собираешься в Лондон, то готовишься к раннему выходу. Эльма выехала рано, но не готовилась к этому. Она сбежала не для встречи с Холландом. По ее разумению, если только его ночное послание не достигло адресата, он находился в Уинмуте. Эльма не собиралась встречаться с мистером Дейкерсом – хотя, конечно, бег Холланда ей вдогонку мог нарушить ее план. Лучше подождать и услышать, что она скажет завтра.

31. Почему Холланд поступил так же? Невиновный или виновный и верящий ли в ее виновность или нет, он бы, естественно, захотел увидеться с Эльмой и обсудить ситуацию. Однако предполагая, что сам Холланд невиновен, получается так, словно он полагал, будто Эльма виновна. В противном случае он мог бы подождать и дать полиции правдивые показания.

32. Почему сэр Уилфред поступил так же? Следовало заметить, что сэр Уилфред, если сообщения о его передвижениях являлись правдой, «шел в авангарде колонны». Он уехал в Лондон «первым поездом», а когда тот отправляется? Вскоре после семи… в любом случае, задолго до того, как Эльма встала с постели. Не до того как обнаружили тело, но, разумеется, прежде чем слух об обнаружении трупа мог достичь его ушей. Или же вызвавший его «звонок» сопровождался известием о трагедии – а это обозначало его источником Недди Уэра или викария. Или же он отправился в Лондон, не зная, что произошло убийство… Это может оказаться совсем не совпадением. В любом случае, необходимо выслушать, что ему скажет этот субъект. Однако гибель Пинестона вызвала удивительные последствия: его знакомые в страхе бросились врассыпную вместо того, чтобы сплотиться перед лицом несчастья!

33. Почему викарий поступил так же? И опять же возможно чистое совпадение. Маунт мог отправиться на беседу с архидиаконом по поводу ремонта церкви. Но представлялось более логичным также связать его поведение с общей неразберихой. Что именно в развитии событий привело к бегству викария? Обнаружено тело, и он сохранял спокойствие. Исчезновение Эльмы и Холланда никак на него не повлияли. Какой новый фактор возник в данной ситуации? Похоже, викарий сам что-то обнаружил, нечто такое, о чем он предпочел не распространяться.

34. Говорил ли викарий все, что знает? Интересно, как люди меняются во время перекрестного допроса. Эльма Фицджеральд изначально заняла враждебную позицию и принимала в штыки любые вопросы. Жизнерадостность Холланда, несомненно, сопровождала его всегда и всюду. Это делало его трудным объектом для допроса, поскольку никогда точно не знаешь, насколько снисходительно нужно относиться к его шуточкам. Но если говорить по правде и по совести, мистер Маунт явно нервничал и метался. Однако в его поведении присутствовала нерешительность, отчего казалось, будто он не уверен, какую часть правды рассказать, как ответить на один вопрос из страха перед тем, что следующий посягнет на какую-то тему, которой он решительно не желал касаться. Он был очень щепетилен в отношении правды, а щепетильные мира сего доставляют больше неприятностей, чем беспринципные.

Поделиться с друзьями: