Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последние ворота Тьмы

Ефимов Алексей

Шрифт:

Поднимаясь по лестнице, Лэйми услышал яростный гул толпы. Его волосы едва не встали дыбом — это были глухие, какие-то глубоководные звуки. За забором шуршало, колыхалось живое море, закрывая падающий сквозь щели свет. Кто-то монотонно бил в дверцу — она подпрыгивала на петлях, но пока держалась.

Боковая дверь, к счастью, оказалась незапертой. Короткая лестница за ней вела в ярко освещенную швейную мастерскую с настежь распахнутой дверью, из-за которой тоже доносился дикий шум. Выглянув в неё, Лэйми удивленно замер.

В длинной комнате-прихожей царил хаос. Здесь было, как ему показалось, несколько десятков человек. Большинство извивалось у гардеробных

шкафчиков, натягивая верхнюю одежду — вместе с ревом толпы с улицы втекал холод. Все окна в комнате были разбиты и возле каждого стояло двое или трое парней, стульями отбиваясь от лезущих внутрь огромных рук. Во входную дверь с грохотом били чем-то очень тяжелым — Лэйми подошвами чувствовал, как вздрагивает пол. Удивленно приоткрыв рот, он видел, как из рук оборонявшихся вырывают стулья. Трещали выдираемые из проемов рамы. У нескольких парней были трубы с железными шарами и страшненькие кастеты с лезвиями, как у небольшого топора, у двух — даже небольшие огнеметы, соединенные бронированными шлангами с металлическими заспинными ранцами. Они дали из них залп в два окна, но ясно было, что держаться так долго нельзя.

Когда снаружи вспыхнуло пламя, гул толпы заглушил дикий, нечеловеческий вой… и Лэйми едва услышал, как с треском сорвало наружную дверь — вероятно, её пробили насквозь. Тут же ударили по стеклоблочной перегородке тамбура и по всей комнате, как от взрыва, разлетелись осколки. В зазубренной дыре мелькнул исполинский кулак и стекла полетели вновь.

Без слов все бросились в мастерскую. Когда её дверь заперли, через рваную брешь уже лезли воющие, тлеющие, дымящиеся, обугленные фигуры. Лэйми поразили жутко выпученные глаза, оскаленные зубы — это уже были не люди.

Тонкая филенчатая дверь не задержала бы тварей надолго. Люди кинулись в подвал. Лэйми с друзьями оказался где-то в начале их вереницы.

Выскочив в простенок между домами, он увидел, что забор сотрясается — в его верх вцепились десятки рук, стараясь повалить — и опрометью скатился по лестнице. Когда он был уже в самом низу, забор вдруг с треском исчез. Нелюди с ревом рванулись в простенок, сбивая с ног тех, кто выбегал из двери. На ступеньках они споткнулись и орда покатилась по лестнице дико орущей лавиной. Едва Лэйми успел проскочить в коридор, на нижней площадке до его плеч выросла груда воющих тел, ввалившаяся в тамбур. Нескольким парням удалось вырваться из этой адской кучи и вбежать внутрь. Остальным, судя по надрывным сиплым воплям — нет.

О том, чтобы закрыть внешнюю дверь, нечего было и думать. Они едва успели захлопнуть внутреннюю, заперев её на массивный засов. В неё тут же начали ломиться, но она была тяжелой, сантиметров десяти в толщину.

Они осмотрелись. В подвале было около дюжины людей. Сверху доносился глухой топот — твари Мроо уже ворвались в дом — и о том, что стало с остальными, незачем было гадать.

6.

Как ни странно, их заметили только сейчас — люди отпрянули от них, спрятавшись за группу коротко стриженных парней в черной форме. В руках у охранников был огнемет и дробовики, глаза настороженные и злые, и Лэйми вздрогнул, когда в их лица уставились черные зрачки дул. Охэйо сел прямо на пол, чтобы не казаться опасным и остальные мгновенно последовали его примеру.

— Не двигайтесь, — предупредил один из парней.

Трое стрелков держали их на мушке — и тяжелые ружья не дрожали в их руках. Ещё один стал очень осторожно приближаться к ним, тщательно… принюхиваясь. Охэйо первым догадался, почему их так боятся.

— Мы люди, — сказал он. — Смотрите, — игнорируя предупреждение, он разулся и продемонстрировал колечки между пальцами босых ног. — Видите? Кожа светлая.

— Скорее, грязная, — сказал старший, должно быть, командир. —

Ну-ка Пагги, посмотри. Если ты двинешься…

Охэйо терпеливо вздохнул. Пагги присел, разглядывая его ступню, потом поскреб кожу рядом с одним из колец ногтем и кивнул.

— Этот настоящий, Бхута. Хотя, глядя на его глаза, я бы так не сказал.

— Хорошо. Отойди в сторону. А вот кто вы? — обратился он к остальным. — Ну-ка, покажите лапки…

Лэйит непринужденно села на зад, разуваясь. Между пальцами её ног тоже блестели колечки — как и у её брата. Бхута откровенно глазел на неё, потом вдруг смутился и покраснел, словно мальчик.

— А у тебя ничего нет, да? — опомнившись, обратился он к Лэйми. — Давно он к вам прибился?

— Это мой друг, — быстро сказал Охэйо. — Я знаю его с шести лет.

— Возможно. Сейчас мы выясним, кто он.

К Лэйми приблизилось двое парней. Один из них недвусмысленно приставил дробовик едва ли не к его лбу, второй, вооруженный кинжалом, взял за руку, ткнув острием в её тыльную сторону, чуть выше запястья — не сильно, но так, что выступила кровь. Парень нагнулся… и лизнул её. Лэйми инстинктивно вырвал руку. Это вполне могло стоить ему головы… но парень с кинжалом отвел оружие стрелка.

— У оборотней кровь такая же, как у людей, — пояснил он ошарашенному Лэйми. — Только едкая на вкус.

— Ладно, — сказал Бхута. — Вы люди. — Его тон по-прежнему нельзя было назвать дружелюбным, но продолжить допрос ему не удалось. От ведущей в подземелья двери — её, к счастью, уже кто-то запер — донесся резкий стук. Бхута затравленно глянул на неё, потом на них. Его рот приоткрылся и Лэйми понял, что их жизни висят на волоске.

— Стойте! — Лэйит протянула руку — ладонью вперед. — Уберите оружие!

Сейчас, в старой мешковатой куртке и облезлой шапке, она вовсе не казалась красавицей… но сам её несчастный вид взывал о помощи и наведенные на них стволы опустились.

— Мы пойдем с вами, — ровно сказал Охэйо. — Такой вариант тебя устраивает?

На бесконечный миг повисло молчание.

— Ну, ладно, — наконец сказал Бхута. — Но если вы хотя бы дернетесь… — он выразительно повел стволом.

Они — все вместе — двинулись к двери, пришельцы — под прицелом ружей.

— Кто там? — спросил Бхута, когда они достигли цели.

— Откройте, ради Бога! — хриплый, задыхающийся голос сорвался.

Бхута протянул руку к засову. Охэйо хотел возразить, но не успел — Бхута открыл дверь, тут же отступив в сторону. В неё вошел парень — совершенно обычный на вид — и в воздухе повеяло слабым, но явственно различимым запахом гнили.

7.

Дальнейшего Лэйми не ожидал. Охранники выпалили в парня сразу из трех стволов — треск выстрелов в тесном коридоре показался оглушительно громким. Сверкнуло пламя, чужака отбросило к двери, из которой брызнули щепки — картечь пробила его тело насквозь. Его куртку растерзало в клочья, кровь забрызгала всю стену за ним… а потом он издал ни на что не похожий звук — словно урчала громадная лягушка — и рухнул. В следующий миг он… потерял форму. Это произошло быстро — словно разжали кулак. На полу лежала бесформенная масса мерзостно-пёстрой, залитой кровью, сморщенной плоти, соединенная длинной шеей с огромной безносой головой — на ней виднелся один громадный рот с острыми, как иголки, зубами. На том, что у человека было бы лбом, блестело целое созвездие крохотных темных глазок. Запах падали, исходивший от тела, стал режуще-острым.

Поделиться с друзьями: