Последний дракон
Шрифт:
И с этими словами Ворона исчез, отойдя от борта, и мы его больше не видели.
Полил дождь — мелкие колкие холодные дождинки падали почти как град. Какое-то время Портовый Капитан постоял, не спуская глаз с «Морского Волка». Ему не по душе пришлось, что с ним так разговаривали. Но в конце концов он снова сел.
— Гребите назад! — только и молвил он.
Каллан с Мальвином, повернув шлюпку, сделали как он велел.
Мы спрятались от дождя под палубой.
— Что теперь? — спросил Каллан. — Нелегко будет с ним договориться.
Портовый Капитан пробормотал:
—
Мальвин, который охотно играл в корабельного повара, когда представлялся подобный случай, вошел с кувшином теплого вина с пряностями и половиной каравая.
— Сколько времени мы останемся здесь? — спросил он. — У нас не так уж много припасов на борту. Надо бы поскорей убраться из здешней гавани!
— Несколько дней мы, пожалуй, выдержим! — ответил Капитан. — Да и Ворона, может, за это время пойдет на переговоры. У него, как ни крути, куда больше голодных ртов, чем у нас.
— Несколько дней, пожалуй, выдержим, — согласился Мальвин. — Но только не праздничных.
Каллан беспокойно шевельнулся.
— Мауди наверняка щедро оплатит весь харч, — сказал он. — Но у нас нет средств долго платить жалованье корабельщикам.
— Знаю! — ответил Портовый Местер. — Но почти все мои корабельщики из Лакланов, и они, даже не получая денег за это, сделают все, что важнее важного для их клана. Что, пожалуй, куда больше, чем можно сказать о людях Вороны.
— Благодарствую! — только и произнес Каллан.
День шел к вечеру. Мы снова спустили шлюпку на воду, но на этот раз Ворона даже не пожелал подойти к борту, и мы воротились обратно несолоно хлебавши. Было так странно знать, что Давин мог бы слышать мои оклики. Но даже в подзорную трубу я не видела и тени Давина и Нико. Они явно укрывались под палубой, хотя я не могла понять, к чему это, — мы ведь знали, что они на корабле. Может, они думали: мы сдадимся быстрее, если их не увидим. Но в глубочайшей непоколебимости Портового Капитана было нечто успокаивающее — он сдаваться не собирался.
Ясное дело, Ворона не мог и мечтать, что им удастся улизнуть отсюда, обманув Местера.
— Спускайтесь вниз и ложитесь-ка вы спать, девчонки! — сказал в конце концов Каллан. Сказал, когда так стемнело, что «Морской Волк» стал расплывшимся черным очертанием, почти слившимся со скалами. — Вечером все равно ничего больше не случится.
— Думаешь, они не попытаются проплыть мимо нас в темноте? — спросила я.
Каллан покачал головой.
— Нет, они же еще не спятили! — ответил он. — Они кончат жизнь в шхерах, если попробуют.
Грохот. Шум. Шаги по палубе над моей головой.
— Да тише ты! — пробормотала я. — Нас тут несколько человек, и они пытаются заснуть.
Полузадушенный вскрик и чуть более громкий шум.
— Что творится? — сонно пробормотала Роза.
— Не знаю.
Я немного полежала, прислушиваясь к звукам, наполнившим ночь. Было ясно: наверху что-то происходило.
Внезапно ночной мрак прорезал чей-то крик:
— Тревога! Недруги на борту!
Недруги?.. Это могли
быть только…— Это Ворона! — сказала Роза, и голос ее был вовсе тонким от страха. — Ворона и его люди!
Я метнулась с койки и нащупала рукой лампу. А потом мне пришла в голову мысль, что, быть может, это не самое толковое, что я могла придумать. Я подумала о хищном носе Вороны и его холодном черном взгляде, и тут мне расхотелось зажигать лампу, чтобы ему стало видно, где я.
Что-то коснулось моей руки. Я вздрогнула, но это была лишь Роза.
— Поднимемся наверх? — спросила она. — Или спрячемся?
Мне больше всего хотелось залезть под кровать, если бы здесь вообще была хоть одна-единственная. Но «Ласточка» не особо крупный корабль, и они все равно раньше или позже нашли бы нас. Наверху слышались грохот и крики, будто там шла битва. Если корабельщики Вороны выиграют эту битву… Каллан, ясное дело, был хорош в подобных делах, но кто знает, сколько против него людей? Две двенадцатилетние девчонки, быть может, не внесут большой перевес в это число, но все же… Роза когда-то спасала нас при помощи как ножа, так и сковороды, а у меня тоже было мое собственное оружие, даже если оно не из тех, которым бьют или колют.
— Идем наверх! — шепнула я.
Мы шмыгнули, крадучись, к трапу, но не прошли еще и половины пути, как кто-то свалился к нам сверху. Огромное тело навалилось на меня так, что я выпустила из рук последнюю ступеньку веревочной лесенки и потеряла равновесие.
— Ай! — прошипела Роза.
Что тут скажешь! Мы кончили тем, что приземлились кучей внизу, под трапом, — Роза, я и тот, что свалился сверху.
Сама я произнесла не так уж много слов, прежде чем не выдохнула весь воздух из легких. А тот, кто свалился на нас, подвинуться не хотел. Он лежал на мне как бревно. Я слегка подвинула его. И руки мои стали мокрыми. Нет, не просто мокрыми — клейкими.
Он истекал кровью.
Роза, извиваясь, высвободилась от меня и от раненого.
— Дина? Дина, с тобой худо?
Я покачала головой, но этого она в темноте не увидела.
— Нет, — выдавила я, хотя по-прежнему задыхалась от удара. — Но… он истекает кровью.
— Кто? Кто это?
— Этого я не знаю, я ничего не вижу.
Только бы это был не Каллан. Или Портовый Местер. Или… Неужто Давин и Нико тоже здесь?
Человек шевельнулся и что-то пробормотал. Я не расслышала его слов, но по крайней мере голос его был мне незнаком. Может, это все-таки один из людей с корабля «Морской Волк»? Я высвободилась и встала на ноги.
— Думается, он не один из тех, кого мы знаем, — шепнула я Розе.
— Нам надо… нам надо что-то сделать. Я имею в виду, если он ранен, то…
Зажечь свет, согреть воду, поглядеть на рану и перевязать… Но не сейчас, когда они бьются друг с другом там, наверху.
— Надо подождать, — сказала я. — Пошли!
Однако различить друзей и недругов было нелегко.
На палубе прямо против люка валялись двое мужчин, они катались по полу, пытаясь задушить друг друга. И хотя наверху было светлее, чем внизу, в кубрике, я не узнала ни одного из них. Однажды я заставила сотни воинов остановиться в самом разгаре битвы, среди криков и борьбы, смерти и убийств! Что ж, пожалуй, я смогу остановить и эту жалкую потасовку.