Последний герой -1
Шрифт:
ЭЛРОНД: если ты такой умный, иди и готовь его. Кэрдан тебе поможет. А остальные — немедленно искать!
АРАГОРН: а чего это мы должны…
ЭЛРОНД(грозно): ты чем-то недоволен, сын мой?!
АРАГОРН: нет…
(Арагорн, Халдир, Sam O’War идут искать шезлонг в лес. Кэрдан и Гваэглосс идут на кухню)
ЭЛРОНД(Элиону): ну чего стоишь, как пень, иди ищи.
ЭЛИОН: Элронд, неужели поиски шезлонга имеют столь огромную важность для жизни на острове?
ЭЛРОНД: лучше скажи, что ты не хочешь искать.
ЭЛИОН: скажу. Не хочу.
(Тут
КЕЛЕГОРМ(Леголасу): еще р-раз попадись мне на глаза! Убью! (заходит обратно)
ЛЕГОЛАС(кричит Келегорму): а чтоб ты сдох! Дерьма кусок. Ай! Больно!
ЭЛРОНД: еще раз скажешь это слово — получишь.
ЛЕГОЛАС: он первый начал!
ЭЛРОНД: первый начал ты.
ЛЕГОЛАС: ты сам сказал мне будить его.
ЭЛРОНД: я сказал: «если хочешь». Так что на меня нечего стрелки переводить. Иди лучше искать шезлонг.
ЛЕГОЛАС: чево?! Никуда я не пойду!
(Тем временем Арагорн, Sam O’War и Халдир бродят в лесу в поисках папиного шезлонга.)
SAM O’WAR: ну в натуре, кто мог спереть шезлонг?
АРАГОРН: Келегорм, больше никто.
ХАЛДИР: ты так уверен?
АРАГОРН: ну а кто ж еще? Нет, конечно, кроме Келегорма полно народа, но я могу сказать с уверенностью, что я шезлонг не брал.
SAM O’WAR: такое же может сказать про себя каждый.
АРАГОРН: ну спасибо.
SAM O’WAR: я имел в виду, что никому из нас, даже феанорингу, нет резона таскать тяжелый шезлонг ночью по острову вместо того, чтобы спать.
ХАЛДИР: ну, а куда же он делся?
АРАГОРН: может, течением унесло?
(Все на полминуты останавливаются, чтобы обдумать эту мысль)
SAM O’WAR, АРАГОРН, ХАЛДИР (по истечении полминуты): не-е-е…
ХАЛДИР: шезлонг стоял далеко от моря.
SAM O’WAR: да и приливы тут хилые.
АРАГОРН: стоп.
SAM O’WAR, ХАЛДИР: что?
АРАГОРН: ночью спали все, да? Ну, я лично спал, все в хижине спали. Потому что я лежал у порога, а ночью через меня никто не переступал.
ХАЛДИР: на талане тоже никто вроде бы не вставал.
АРАГОРН: а Кэрыч-то не спал.
SAM O’WAR: точно, все время он по берегу ходил.
ХАЛДИР: вы думаете, Кэрдан его… украл?
АРАГОРН: ну, не хочу ничего сказать, но только он не спал.
ХАЛДИР: да ну… тут что-то не то.
SAM O’WAR: в натуре, зачем ему эта бодяга?
АРАГОРН: значит, остается Келегорм.
ХАЛДИР: не верю, что сын Феанора, вместо того, чтобы спать, будет ночью таскать шезлонги.
SAM O’WAR: может, он думал, что в шезлонге сильмариллы спрятаны.
ХАЛДИР: ну если он действительно так думал, то он точно сумасшедший.
АРАГОРН: Хэл, не тешь себя надеждой, что это не так.
(Тут они все выходят на место, где раньше обитало племя Орлов. У каждого отпадает челюсть. Хижина Орлов с циновками Сарумана на крыше, с циновками Сарумана на
полу, костерок, который недавно горел, талан на дереве, к тому же ухоженный, на берегу стоит шезлонг)SAM O’WAR: ни фига себе?
АРАГОРН: а… а… а как тут это оказалось?
ХАЛДИР: костер недавно палили…
SAM O’WAR: вон зонт Бровастого, а вон и шезлонг.
ХАЛДИР: я на талане вижу ноутбук Элиона. (лезет на талан)
SAM O’WAR: ага, вот и носки Леги в покемонах.
АРАГОРН: да уж, а вон и туалетная бумага.
ХАЛДИР(спускаясь с талана с ноутбуком): я там нашел фотографию Портофелии.
АРАГОРН: а мы ТБ. Малой будет вдвойне рад.
SAM O’WAR: народ, да тут еще куча всего нашего.
(Арагорн и Халдир заглядывают в хижину. Там они видят автомат Sam O’War-а, который был, как известно, выброшен в море, манто Sam O’War-а для Арвен, маленький топорик, чайник, книгу Халдира «По ту сторону рассвета», зажигалку Пина, кроссовки Арагорна и магнитолу)
АРАГОРН: ну-у, блин.
ХАЛДИР: мы даже не заметили пропажу магнитолы!
АРАГОРН: по правде говоря, нам последнее время было и без нее весело.
SAM O’WAR: вот вам и доказательство — барабашки существуют.
АРАГОРН: да уж.
ХАЛДИР: что будем делать?
SAM O’WAR: тащить все обратно.
АРАГОРН: и как мы это все понесем через джунгли?
SAM O’WAR: а никак. Сейчас на скорую руку забабахаем плот и поплывем. Так быстрее будет и удобней.
(Они принимаются строить плот. А пока они его строят, в лагере дело разворачивается так: осиротевший без шезлонга Элронд решает заняться уборкой. Он будит Пина и Келегорма (как бы тот ни возмущался, Элронд его все-таки поднял), и начинает убираться в хижине и в палатке, и конечно, приставляет к себе в помощники хоббита и двух эльфов из враждующих Домов) ЭЛРОНД: Келегорм, вытаскивай все из палатки, Элион, помоги ему. Пин, за мной. Леголас!
ГОЛОС ЛЕГОЛАСА(с талана): я буду убирать на талане.
ЭЛРОНД: ладно, Балрог с тобой. Пошли, Пин.
(Элион даже не пытается спорить с владыкой и идет за Келегормом в палатку. Гваэглосс и Кэрдан возятся на кухне. Кэрдан разжигает кухонный костер, Гваэглосс потрошит и режет рыбу)
КЭРДАН: я не думал, что ты умеешь готовить, Гваэглосс.
ГВАЭГЛОСС: похоже, ты много чего обо мне не думал.
КЭРДАН: как и то, что ты заинтересуешься Гэльдиром.
ГВАЭГЛОСС: Гэльдир сам мной заинтересовался. Это он пришел ко мне, а не я.
КЭРДАН: а ты?
ГВАЭГЛОСС: а что я? Гэльдир довольно симпатичный. И опытный.
КЭРДАН: слышать это не могу.
ГВАЭГЛОСС: понимаю, это тяжело. Мой дядя до сих пор думает про меня, что это — шутка. Но ты ведь не просто так завел этот разговор. Ты хочешь знать, как я дальше намерен развивать отношения с твоим сыном.
КЭРДАН: да.
ГВАЭГЛОСС: если ты не разрешишь Гэльдиру быть моим любовником…
КЭРДАН: Гваэглосс, пожалуйста, давай не так прямо.
ГВАЭГЛОСС: в общем, все зависит от тебя.