Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний порог
Шрифт:

Желая скрыть волнение, Бернат медленно набил трубку, стряхнул в ладонь крошки табака и, закуривая, спросил:

— Как я должен вас понимать?

— Очень просто, господин доктор: наш сегодняшний разговор вы должны считать государственной тайной. Я обязан обратить на это ваше внимание.

Бернат уже обрел полное спокойствие. Брови его взметнулись почти до середины лба.

— Государственной тайной? Понимаю. Но это, разумеется, не для гестапо? А если все же... — Смущенно замолчав, он стал возиться с трубкой. — Если все же ко мне однажды придет один из офицеров гестапо и поинтересуется, о чем мы с вами тут беседовали, ему-то я могу об этом рассказать?

Бернат, внимательно

наблюдая за майором, заметил, что его укол попал в цель. Майор был явно сконфужен, он что-то обдумывал, а затем пояснил:

— Это распространяется и на гестапо. Почему вы решили, что гестапо станет интересоваться вами?

Теперь удар нанес майор, но Бернат уже был готов отразить его и даже продумал свой следующий вопрос. Он умышленно помолчал, желая показать этим, что неохотно затрагивает эту тему, затянулся, задержал дым во рту, а затем медленно выпустил.

— Я, господин майор, в понедельник уезжаю домой. Надеюсь, что меня не станут задерживать. Я человек старый, меня беспокоят подобные допросы, и мне это ни к чему. Вы меня понимаете? Я даже смутно не могу себе представить, что вам от меня нужно. Вы сказали, что наш разговор является тайной. Но то же самое говорят и другие. Могу я откровенно кое о чем спросить вас?

Шульмайер внимательно слушал неспешную речь Берната, понимая, что перед ним человек, с которым надо считаться.

— Я вас слушаю, господин доктор.

— Скажите, какое я имею отношение к вашей внутренней борьбе? Я неплохо разбираюсь в политике — это моя профессия. И я порядочно поездил по свету, много лет живу в Германии. Так вот, господин майор, я многое вижу и кое-что знаю. Гестапо далеко не в восторге от некоторых офицеров вермахта, особенно абвера, в котором служите и вы. Но и вас самих не восхищает гестапо. Но я-то какое имею к этому отношение? Я хочу остаться вне всякой игры и интриг.

Шульмайер попался на удочку.

— Значит, вас уже допрашивали из гестапо? — это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Но это, господин майор, тоже тайна.

— Даже для абвера?

— Даже для него. — Вынув изо рта трубку, Бернат устремил на офицера почти по-детски невинный взгляд, а затем посмотрел на часы: — Вы меня понимаете, господин майор? Так чем же я могу быть вам полезен?

Шульмайер стряхнул пепел с сигареты, вытер носовым платком кончики пальцев. Бернат видел, что майор чувствует себя несколько неловко, и уже начинал понимать, зачем он ему понадобился. Он с удовлетворением отметил про себя, что его расчеты оказались правильными. Он хотел встретиться с Шульмайером, и вот майор здесь. В данный момент вся беда состоит лишь в том, что своими намеками майор лишил его возможности проявить инициативу. После недолгого раздумья Шульмайер начал плести нечто запутанное, говоря, что, по имеющимся у него сведениям, Геза Бернат лично знаком с Вальтером фон Гуттеном, подполковником, ведающим секретным делопроизводством в оперативном управлении генерального штаба. Вот о нем-то майор и хотел бы получить от доктора Берната кое-какие сведения.

Убедившись в том, что нет никакого смысла попусту тянуть время дальше и что пора переключить разговор в нужном ему направлении, Бернат спросил:

— Не лучше ли будет, господин майор, поговорить более откровенно?

— А вы считаете, что до сих пор я говорил с вами недостаточно откровенно?

— Я в этом уверен, — решительно ответил Бернат. — Я уже в самом начале разговора заявил вам, что я журналист, и только журналист. Не связан я ни с какими разведывательными органами. А чтобы наша с вами беседа проходила в атмосфере искренности и откровенности, сообщаю вам, что я не приверженец идеи национал-социализма и не поклонник фюрера. — Бернат

внимательно наблюдал за выражением длинного бледного лица майора. — Вы, господин майор, придя ко мне, злоупотребили своим служебным положением. И я догадываюсь, почему вы это сделали. Сегодня, во второй половине дня, вы встречались с подполковником Вальтером фон Гуттеном.

— В таком случае, господин доктор, я обратился бы за информацией не к вам.

— Господин майор, я готов вести с вами переговоры только при полной откровенности, — заметил Бернат, вставая с места и подходя неизвестно почему к столу. Взяв в руки какую-то газету, он ждал ответа Шульмайера, но майор упрямо молчал. Бернат снова повернулся к нему: — Я убежден, что откровенность в первую очередь в ваших интересах.

— В наших? — Блондин нахмурился: — Уточните, пожалуйста.

Бернат разочарованно смотрел на красивого, элегантно одетого майора. Неужели он такая незначительная личность? Он представлял себе Шульмайера как умного, смелого офицера разведки, человека с широким размахом.

— Я подразумевал вас двоих. Вас и подполковника фон Гуттена. — Проговорив это, Бернат мгновенно понял, что ошибся.

Майор отнюдь не трус и не серая личность, он просто чрезвычайно осторожен. Лишь после упорной борьбы он сдает свою линию обороны, а сама борьба необходима ему для того, чтобы лучше узнать противника. Он с полным правом может предположить, что имеет дело с агентом гестапо. Теперь в нем не заметно и тени нервозности, глаза смотрят проницательно и остро.

— Меня интересует, по каким соображениям вы увязали мои интересы с интересами подполковника Вальтера фон Гуттена? — Майор спокойно откинулся на спинку кресла, скрестил на груди руки.

Бернат вернулся на прежнее место, присел на ручку кресла. Сощурив глаза, он продолжал:

— Три месяца назад я встретился в Париже со своим другом Мариусом Никлем. Он замечательный человек. Знаем мы друг друга с давних пор. Две недели мы провели в Париже вместе. Разговаривали об очень многом.

— О чем же, например?

На мгновение у Берната мелькнула мысль о возможной смерти. Ему вдруг показалось, что майор скрестил руки, чтобы удобнее было вытащить револьвер. Но теперь он и сам уже не имеет права отступать.

— Например, Мариус посвятил меня в историю своего побега. — Майор сидел неподвижно. — Затем он рассказал мне о бывшем своем студенте, авторе прекрасных новелл, избравшем, однако, военную, а не литературную карьеру. Он пожертвовал призванием для того, чтобы спастись от своей пагубной наклонности. Но это ему не удалось. — Бернат вынул изо рта трубку, умоляюще посмотрел в голубые глаза Шульмайера: — Этого вам достаточно, господин майор?

Шульмайер кивнул.

— О чем у нас с вами пойдет речь, доктор Бернат?

Журналист почувствовал некоторое облегчение.

— Гестапо задержало студента Милана Радовича, корреспондента будапештской газеты «Делутани хирлап». Его обвиняют в принадлежности к коммунистической партии и шпионской деятельности. Может быть, все это и так, я не в курсе дела. Этот парень знает о вашей любовной связи с фон Гуттеном. Он однажды говорил со мной об этом. Он неоднократно бывал в доме у подполковника. У него, видимо, хотят выудить сведения, порочащие Вальтера фон Гуттена. Я в этом уверен, так, как меня по этому делу трижды допрашивало гестапо. Легко сообразить, что при помощи Радовича хотят покончить и с подполковником. Парень пока еще не заговорил, в противном случае вы оба не находились бы на свободе. Как видите, у нас с вами общие интересы. Мне хочется спасти Радовича, но и вы в этом заинтересованы в не меньшей мере. Пока Радович находится в застенках гестапо, ваша жизнь висит на волоске.

Поделиться с друзьями: