Последний пожиратель греха
Шрифт:
— Пожиратель грехов живет на Горе Покойника.
Похоже на правду. Это было единственное место, куда бабушка меня не посылала. Но Ивон поднимался на эту гору, а пожирателя грехов не видел. Я сказала об этом Элде.
— Может, он просто не сказывал тебе.
— Он бы мне сказал.
— А он на самую вершину ходил?
— Говорил, что да.
— Ну, а ты в лесу каждого оленя видишь?
— Нет, мэм.
— Ну и пожиратель грехов так. Он ведь нарочно прячется от всех, пока похоронный колокол не услышит. — Продолжая покачиваться и курить табак, она лукаво посмотрела на меня. — Или пока не позовут его.
Она
— Заходи, — не долго думая сказала миссис Элда. — Подрался, небось?
— Нет, мэм, — сказал он с достоинством, сжав губы.
— Это уж их порола каевская, всегда с кем-нибудь дерутся, — сказала она мне тихонько.
Едва бросив взгляд в мою сторону, Фэйган стал разговаривать со старой женщиной, обращаясь с ней так, как будто она было королевской особой. — Я подумал, может вы свежего мяса пожелаете, миссис Элда, — сказал он. Его собака бухнулась на землю и улеглась в тени крыльца.
— Да, хотелось бы, если б они освежеваны и разделаны были, — ответила она с трубкой в зубах.
Покраснев, Фэйган забрал добытых белок и ушел обратно в лес, собака устало поплелась за ним. Миссис Элда негромко захихикала, самодовольно выпуская дым, а я попыталась вернуть разговор в прежнее русло, туда, где он был до внезапного вторжения Фэйгана. Продолжение разговора не обрадовало Элду, к тому же скоро вернулся Фэйган.
— Вот они, мэм, — сказал он, показывая белок.
Миссис Элда презрительно посмотрела на освежеванных зверьков. — Малы они стишком, чтоб жарить, — произнесла она, снова заставив Фэйгана густо покраснеть. — И потом я опоссума больше люблю. — Улыбка исчезла с лица Фэйгана. — А еще лучше медведя. — В ее глазах промелькнул насмешливый огонек. — Я что-то не припомню, ты медведя хоть раз убил?
— Нет, мэм, еще не убивал. По этой весне ни одного не встречал. — Его ответ означал, что смелости у него было предостаточно: проблема лишь в том, что не повстречался медведь.
На этот раз миссис Элда засмеялась открыто. — Так я надеюсь, когда ты его повстречаешь, у тебя оружие-то посерьезнее будет, чем рогатка. А то медведь из тебя ужин себе сделает. — Она с трудом поднялась из своего кресла и унесла в дом белок.
Фэйган повернулся и посмотрел прямо на меня. — Как поживаешь, Кади Форбес?
— Нормально.
— Что ты на меня так смотришь?
— Я сюда первая пришла.
— Здесь места двоим хватает, разве не так? — Он стал подниматься но ступенькам, идя так уверенно, как будто они его собственные были.
Лилибет посмотрела на меня, и я опустила глаза, пристыженная из-за своего плохого характера, — Ну, я просто говорила с ней...
— Ну и говори дальше, я ж тебе не мешаю, — он прислонился к перилам и скрестил руки на груди. — Я знаю, зачем ты здесь. Ты опять пожирателя грехов ищешь, так ведь? И миссис Элду про него выспрашиваешь.
— Может быть и так, а может и нет...
— Ты вся красная стала, как вареный рак. Точно ты ее выспрашиваешь.
— Ну и что с того?
— А то, что тебе тихо сидеть надобно и вовсе пожирателя грехов не искать!
— Кого хочу, того и ищу, мое это дело!
Его лицо помрачнело. — Кого хочу, говоришь? Ты у меня в долгу, так что лучше слушай! Я
отца моего спросил про этого пожирателя грехов, а он меня с крыльца скинул. Из-за тебя все! — Он показал на свой синяк. — Еще мой папаня сказал, что если я хоть раз заикнусь про то, он с меня шкуру снимет.Я подтянула к себе колени и положила на них голову. Потом снова посмотрела на Фэйгана, теперь уже сквозь слезы. — Мне очень жаль. — Мне казалось, что бы я ни делала и ни говорила, все было плохо.
— Мой отец сказал, что даже разговоры одни про него проклятие в дом приносят.
Я вспомнила глаза пожирателя грехов, добрые и полные сожаления, смотревшие на меня из-под капюшона, и отрицательно замотала головой.
Фэйган нахмурил брови.
— Почему ты не веришь тому, что тебе говорят, Кади Форбес?
— Потому что я этому не верю!
— Чему не веришь?
— Что человека этого, который на себя все грехи берет, так ненавидеть надо!
— Сама не понимаешь, что говоришь! Он ведь грехи в себя берет. Он ведь естих, не так разве? А потому они как бы частью его становятся. А он ведь так давно это делает, что от него прежнего ничего не осталось уже.
— Тогда почему он так говорит? — сказала я со слезами. — И глаза его...
— Ты глядела на него? — спросила миссис Элда, стоя в дверях, а Фэйган виновато выпрямился. — Так ведь, дочка?
Я склонила голову. — Да, мэм.
— Тебе говорили не глядеть?
— Да, мэм.
— И почему ж ты это сделала?
У меня задрожали губы. — Он так о бабушке говорил. Как будто печалился о ней и любил ее.
— Да-а, у него на то причина была.
— Какая? — спросил Фэйган.
Она вышла на крыльцо. Стоя, опираясь на палку, она так долго смотрела в долину, что мне показалось, она больше ничего не скажет. Наверное, она решала, что ей делать дальше, и в конце концов сказала: «Думаю, вреда не будет, коли скажу». Она повернулась в мою сторону и посмотрела мне прямо в глаза. — Когда твой дедушка Ян умер, бабушка твоя долго на его могилу ходила. А когда ходила, так всякий раз чего-нибудь с собой брала. Полдюжины початков кукурузы, связку морковки, мешок картошки, да яиц чуток. Она и в самую лютую зиму ходила и с собой копченую свинину несла, оленину сушеную, бобы, соленья всякие.
Она посмотрела на Фэйгана Кая. — Люди-то что чаще всего делают? Дают пожирателю грехов стакан вина, буханку хлеба, а потом и вовсе о нем не думают, а ведь настанет день, когда он грехи их родных понесет. И о себе тоже не думают, что он для них сделает, когда их день настанет. — Она снова посмотрела на меня. — Твоя бабушка не такой была. Она пожирателя грехов не оставляла и благодарностью платила за все, что он для ее семьи сделал.
Она утомленно погрузила в кресло свое больное тело, положила на колени палку. — У Кади есть причины найти его, и ты, Фэйган Кай, ее не отговаривай.
— Но мой папа сказал...
— Может, у твоего папы своя причина есть, чтоб человека этого от себя подальше держать.
— А какая причина? — спросил Фэйган.
— А кто ж это знает, кроме самого пожирателя грехов разве что...
— Так вы что, говорите нам идти искать его? — с вызовом спросил Фэйган.
— Все равно ведь пойдете — это не я вам сказала.
— Он мне сказал, чтоб я его не искала, — сказала я Элде.
— Потому что он хочет сам его найти, так ведь, Фэйган Кай?