Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя легенда аскондинов
Шрифт:

– Тебе ли горевать, пустынный кочевник – улыбнулся Тейлас, разворачивая поклажу под деревом.

– А всё-таки как прекрасно в детстве звучали слова Алферуса, из которых я впервые узнал о дожде:

Ни смерть, ни сон – природы тишь.

Застыла в сумрачной дали.

Ты беспокойна, но молчишь

В прохладной зелени листвы.

Как ожидая чуда, ты затихла

Под серой тучи пеленой.

И засверкали твои мысли,

И вдруг обрушились стеной…

Тейлас смотрел в одну точку, словно его взгляд сейчас был где-то далеко, в другом мире. И вдруг он подхватил:

И зашептала сквозь дремоту ты

По серой высохшей земле.

И каплями живительной воды

Дарила свою свежесть мне…

– Да, это красивые слова – промолвил Тейлас после недолгого молчания – Спокойного сна, мой друг.

– Да

будут безопасны твои сны – ответил Андвари.

Так путники и уснули. Огонь на ночь не разжигали, хоть и было прохладно. В диких предгорьях было много страшного зверья, и огонь мог привлечь их. Поэтому поудобнее укутались в одеяла и сомкнули глаза, задремав до самого утра. А когда первые лучи коснулись пиков гор, создавая причудливые тени, блуждающие, словно драконы по их склонам, путники вновь отправились в путь. Узкая каменная тропа извивалась по склону. На ней не росло ничего, ведь десятки караванов, шедших через горы, втаптывали всё в серый камень. Но в стороне, покрытый утренней росой, красовался зелёный луг. Маленькие бутоны-колокольчики горных цветов, качались на ветру. У тропы ветер дул не слишком сильно, но слышалось, как вверху он завывает с неистовой силой. Гул становился всё громче, как будто Тейлас и Андвари приближались к огромному чудовищу, которое жило на самой вершине этих горных хребтов. После нескольких часов восхождения они достигли источника этого шума. «Пасть Дракона» – вот как называлось это место. Два огромных пика, которые обрывались почти вертикальным спуском в конце горной дороги, образовывали между собой глубокое узкое ущелье. Именно здесь ветры, несущиеся с севера, выходили к южной оконечности гор, создавая ужасный гул, похожий на рёв дракона. И здесь же, с этого ущелья начинался один из самых опаснейших перевалов в Мортенвальде – перевал Ачина, который вёл к Даркарским пустошам. Горы были границей между двумя совершенно противоположными мирами, и этот перевал был символом прохода между этими мирами. Дорогой не просто опасной, но и священной. Тейлас знал, что именно этой дорогой когда-то первые люди попали в Шеринвен. Хотя и существовал более безопасный западный проход, который вёл через земли эльфов. Однако в те далёкие времена, для колонизаторов земли эльфов были закрыты. И долгие годы люди искали путь через эти горы. Люди жили и до сих пор живут в оазисах Даркара, но о прошлом их варны не очень любят говорить. Зато варны очень любили говорить о драконах, которым поклонялись и которых уважали, словно собственных предков.

– Слушай, Андвари – произнёс Тейлас, ступая в узкое ущелье – А почему именно драконы? Почему не пустынные шакалы, не стервятники, не гигантские скорпионы или циклопы…

– Да как ты смеешь?! – вдруг неожиданно вспылил варн.

– Прости?

– Спрашивать варна, почему он не поклоняется грязному стервятнику или глупому циклопу! Сравнивать низших животных с благородными драконами!

– Извини, Андвари. Но я просто не понимаю в чём… – не успел договорить Тейлас.

– Вы люди ни в чём не видите разницы! – сурово наставлял Андвари – А я вот действительно, не понимаю, почему это вы воюете с орками? Что люди, что орки, им нет разницы, кому поклоняться. Дай вам волю, вы бы и навозному червю возносили почести.

– Ну, если бы навозный червь дарил удачу и смелость на поле боя, воодушевляя воинов, тогда бы…

Андвари рассмеялся и, успокоившись, мягко и с улыбкой посмотрел на Тейласа:

– Понимаешь, мой друг – говорил он – У вас, людей, испокон веков, много врагов. Они таятся практически везде и во всём. И все они несут вам гибель, где бы вы ни были, что бы вы не делали. Поэтому вам и необходимы защитники, храбрые воины, такие, как Аскомирен, которые сулят удачу на поле боя, вселяют храбрость в юношей, держащих мечи и стоящих на страже вашего дома. Поэтому вам и нужна хранительница Маниэль, спасающая от недугов и бед, которые укорачивают вашу и без того короткую жизнь. Именно поэтому, там далеко на севере в Ватерлоне поклонялись Менелиру, защитнику человеческого рода, именно поэтому вам и нужен Алиен, который защитит вас от проделок Тьмы. У нас же варнов есть только один враг – это пустыня. И поэтому наш владыка дал нам завет жить с драконами и почитать их, словно отцов своих. Потому что драконы самые мудрые и самые древние существа в этом мире. Да-да, Тейлас, не корчи лицо, это действительно так, Драконы жили здесь, когда

ещё Менелир играл в колыбельке деревянной погремушкой. Драконы – хранители знаний и мудрости. Мы не только поклоняемся им, мы учимся у них. Они переживут все эпохи мира, потому что они самые живучие существа в Мортенвальде.

– И вы хотите того же для своего народа – произнёс Тейлас.

– Именно! – воскликнул варн, словно только что сам понял это.

– Но, несмотря на это, встречи с драконами у вас редки – произнёс Тейлас – Я не слышал, чтобы они спускались с гор в пустыню.

– Да, это редкость – говорил Андвари – Драконы живут на высочайших пиках гор, где охраняют самое ценное, что у нас есть. Но один из наших мудрецов отправляется время от времени в горы, чтобы общаться с ними.

– Ты сказал – «хранят что-то ценное?». Что это?

– Воду – Тейлас. То, без чего все, кто живёт в пустыне, погибнут. Драконы охраняют водные источники там, в вышине гор, которые питают те ручейки, подземные реки и оазисы внизу. Без них – нам гибель. В нашем мире всё связано, Тейлас. Со временем драконов становится всё меньше в горах. Самка-драконица откладывает всего одно яйцо за несколько сотен лет. Поэтому их род не способен расти быстро и восполнять потери. Не знаю, куда начали пропадать драконы, но сейчас из-за этого многие оазисы начали пересыхать. Водных источников становится всё меньше… И это грозит нам гибелью. Поэтому, Тейлас, мы поклоняемся им и охраняем друг друга.

Скалистое ущелье к полудню привело путников в небольшую долину, заросшую молодыми папоротниками. Показались вершины вдалеке, покрытые снегом, недоступные для путников. В долину с вершин обрушивался небольшой водопад. Возле него Тейлас и Андвари устроились на короткий привал. Царила необыкновенная тишина, которую нарушало лишь журчание воды и дуновение горного ветра. Эта тишина вдохновляла Тейласа, но внушала беспокойство Андвари.

– Даже птиц не слышно – говорил он – это не хорошо, как будто опасность затаилась впереди.

– А меня эта тишина успокаивает – отвечал Тейлас – Люблю такие тихие уголки, где нет никого и ничего.

– И тебя не смущает, что на перевале мы не встретили ещё ни одного каравана?

– Быть может, ещё встретим. Это ещё ничего не значит.

– Не путай тишину с затаившимся врагом, Тейлас – произнёс Андвари – Будь настороже.

Подкрепившись, они продолжили путь, но не прошли и двух хребтов, как на узкой дороге перед ущельем наткнулись на странное столпотворение. Несколько десятков мулов, гружёных товарами стояли у небольшого грота. Животные были беспокойны. Люди и варны суетливо перекрикивались. Подойдя ближе, Тейлас увидел, что в гроте лежат раненные. Несколько караванщиков, видимо из одной хартии стояли в стороне и громко спорили.

– И что же вы предлагаете, повернуть и бросить весь товар здесь? – говорил один.

– Через это ущелье нам не пройти! Я не буду рисковать жизнью своих людей – отвечал второй.

К ним подошёл человек, закутанный в саван. Тейлас сразу понял, что это был варн.

– Здесь есть другой путь, но с мулами мы там не пройдём. Зато успеем отнести раненных к нашим целителям и спасём их жизни.

– Да вы с ума сошли! Мой товар! – взвизгнул от ярости один из купцов, услышав предложение бросить мулов в ущелье – А что если и на той дороге они засели?

Тейлас и Андвари подошли к караванщикам и поприветствовали их.

– Доброго дня вам – произнёс Тейлас – Вижу, у вас здесь что-то случилось?

– О, ещё одни! – воскликнул купец – Поворачивайте обратно, здесь у нас и так уже много голодных ртов, а через ущелье не пройти. Нету места тут больше, говорю! Негде сесть! Разве что в пропасть.

– Успокойтесь, Грамгольд – произнёс высокий варн – так вы выражаете вежливость?

– Да тьфу на вас! – взъерошился купец и пошёл к гроту – Никогда! Никогда больше не стану связываться с варнами!

– Простите господина Грамгольда – произнёс второй купец – но в чём-то он действительно прав. Здесь в ущелье места от караванов уже и вовсе нет. Меня зовут Кельбат, я член купеческой гильдии из Марелона, а это Кхарад, наш верный партнёр и проводник. А вы кем будете?

– Мы идём с важной миссией в пустыню Даркар – ответил Тейлас.

– Вдвоём и с важной миссией? – нахмурился Кельбат.

– О, мы не простые путники – произнёс Андвари, посмотрев на могучего Кхарада – Скажи им, Тейлас. Думаю, среди этих людей у нас нет врагов.

Поделиться с друзьями: