Последняя любовь
Шрифт:
—Конечно.
Оуэн открыл было рот, чтобы предложить свою помощь, но от взгляда матери слова застряли в горле. Жюстина молчала, пока шаги Хоуп не стихли в отдалении.
—Я хотела, чтобы она ушла на пару минут.
Сложив руки на груди, мать смотрела, как Бекетт и Райдер затаскивают починенный столик.
—Райдер Томас Монтгомери.
Оуэн прекрасно знал этот тон, этот взгляд. Хотя сейчас они адресовались не ему, Оуэн почувствовал мороз по коже.
Опустив голову и поджав хвост, Тупорылый ретировался в свой угол.
—Слушаю,
—Я вырастила тебя не для того, чтобы ты грубил людям, рычал на женщин или срывал зло на сотрудниках. Так что будь, пожалуйста, повежливее с Хоуп, независимо от того, согласен ты с ней или нет.
Райдер поставил столик на пол.
—Хорошо. Но...
—Но?
Один-единственный слог прозвенел угрозой. Отставив ногу в сторону, Райдер умильно посмотрел на мать.
—Ты же сама сказала, чтобы мы обращались с Хоуп как с родной. Так чего ты теперь хочешь: чтобы я был вежлив или чтобы обращался с ней как с членом семьи?
Долгое напряженное мгновение. Бекетт поспешил отойти от брата. Наконец, Жюстина шагнула вперед и крепко взяла Райдера за уши.
—Думаешь, ты такой умный?
—Ага. Весь в маму.
Она рассмеялась.
—Сын своего отца, вот ты кто, — сказала Жюстина и ткнула его в живот. — Следи за языком!
—Обязательно. Кивнув, она отошла и встала, подбоченившись.
—Столешница покороблена, Рай.
—Чуть-чуть. Ну да, столик плохо сделан, и цена завышена, но смотрится красиво. Будет еще лучше, если поставить на него те медные штуковины.
—Пожалуй. Хотя мне обидно. Моя ошибка.
—Ага, конечно. — Райдер пожал плечами. — Ты сама обставила гостиницу площадью девять тысяч квадратных футов, выбрала все от сифонов до кроватей, и это твоя ошибка? Да ладно тебе, мам!
Жюстина бросила на него внимательный взгляд.
—А ты не дурак. Может, и правда в меня пошел.
Она повернулась к двери, когда вошла Хоуп с большой коробкой, другую несла Кароли.
—Дай-ка я возьму, — предложил Райдер и забрал коробку у Хоуп. — Я стараюсь быть вежливым.
—Больно?
—Пока нет.
Бекетт взял коробку у Кароли. Оуэн тихо стоял в сторонке. Сейчас распакуют кофеварку, достанут мармиты, подставки, разбросают упаковку и оберточную бумагу... Ладно, позже он все уберет.
Кароли говорила, что надо бы помыть фужеры для вина, мать поправляла повязку на волосах. Бекетт и Райдер договаривались принести зеркало, а потом отправиться в соседнее здание, к остальным рабочим.
Оуэн подождал, пока три женщины не оценят результат своих трудов.
—Я все равно буду знать, что он бракованный, — заметила Хоуп, пригладив волосы. — И меня это бесит. — Она перевела взгляд на Райдера. — Ладно, переживу.
—Хорошо. Давайте повесим зеркало и поскорее смоемся, пока эти женщины не нашли нам работу.
—Одну минуту, я хочу кое-что сказать, — объявил Оуэн.
—Когда закончим, — возразил Райдер.
—Нет, прямо сейчас. — Оуэн сделал серьезное лицо. —
По поводу разрешения на ввод в эксплуатацию.—Господи, только не говори, что у нас возникли проблемы. Инспектор все принял.
Оуэн вздохнул, медленно покачал головой.
—Я съездил в Хейгерстаун, хотел узнать, можно ли ускорить процесс. И... получил разрешение.
Бекетт ткнул в него пальцем.
—Ты взял разрешение на ввод в эксплуатацию?
Ухмыляясь, Оуэн ткнул его в ответ.
—Точно!
—О, господи! Кароли! — Жюстина схватила сестру за руку.
Оуэн хлопнул Райдера по плечу и улыбнулся Хоуп.
—Готова к переезду? Хочешь, мы перетащим остальные вещи? Сегодня можешь ночевать здесь.
—Конечно, готова! — Она со смехом обняла его и поцеловала в губы. — Я переезжаю!
С радостным визгом Хоуп обнялась с Жюстиной и Кароли, потом бросилась на шею Бекетту и громко его расцеловала. И замерла, дойдя до Райдера.
—А что получу я? Крепкое рукопожатие?
Хоуп снова рассмеялась, покачала головой и целомудренно чмокнула его в щеку.
—Ну вот, всегда так! — возмутился Райдер.
Он положил одну руку на плечо Оуэна, другой обхватил Бекетта.
—Вот черт! Мы это сделали!
Глаза Жюстины наполнились слезами.
—Мои мальчики, — прошептала она, обнимая всех троих.
На мгновение они замерли, обнявшись, и лишь Тупорылый пытался влезть между ними.
—Ладно, — кивнула Жюстина, шагнув назад и смахнув слезы. — Пора обедать. Я угощаю. Бекетт, позови Клэр. Оуэн, ступай к Эйвери и закажи еду, пусть накроет стол и присоединяется к нам. Хоуп, неси бутылку — нет, две — шампанского, того, что приготовили для гостей.
—Ой, я не домыла фужеры! — Кароли поспешила на кухню.
—Шампанское? За обедом? — удивленно переспросил Райдер.
—Да, черт возьми!
—Кстати, о шампанском... — Оуэн почесал подбородок. — Рай, ты с кем встречаешь Новый год?
—Хотел с хихикалкой. Но я собираюсь все отменить.
—Перед самым Новым годом? — сурово спросила мать.
—Поверь, ты бы меня поняла, если бы услышала это хихиканье. А что? — Он повернулся к Оуэну. — Хочешь пригласить меня на танцы?
—Я устраиваю вечеринку.
—На этотНовый год? — удивилась Жюстина, широко распахнув глаза.
—Да-да, на этот. Господи, что здесь такого? Просто вечеринка. Праздничное сборище с едой и выпивкой. Ты ведь придешь?
Надув щеки, Жюстина пристально посмотрела на сына.
—Конечно.
—А ты, Рай?
—Почему бы и нет?
—Клэр уже поднимается, — объявил Бекетт, засовывая телефон в карман.
—Новогодняя вечеринка у меня дома. Придете?
—В каком году?
—Старая шутка. Так вы придете или нет?
—Мы планировали остаться дома. Мальчики хотят посмотреть, как упадет шар на Таймс-сквер, но только Мерфи намерен загадывать желание. Я спрошу Клэр, может, пригласим няню.