Последняя надежда
Шрифт:
Зал был небольшой, полутемный, очень уютный. Столики на двоих отделялись друг от друга невысокими перегородками. За ними сидели пары. Никто не обратил на них внимания. Неожиданно Лора почувствовала, как сильно проголодалась.
Люк начал оживленно обсуждать меню с дородным человеком в белом фартуке, которого она приняла за официанта. Лора смотрела на красивое улыбающееся лицо своего похитителя и злилась. Нет, так не пойдет. Если не взять себя в руки, она пропадет! Сколько в нем обаяния! Поэтому надо держаться от него подальше, иначе он проглотит ее, а потом, даже не распробовав,
Она загородилась гигантским меню и чуть не подпрыгнула на стуле, почувствовав его руку на своей.
— Вам не удастся спрятаться от меня, Лора.
— Я читаю меню, — ответила она холодно.
— Ах, простите. Я забыл, вы же большой специалист во французском языке!
— Это нечестно!
— Шучу! Или в Англии не умеют шутить?
— Умеют! Но мы шутим по-английски. — Это прозвучало неумно, и Лоре стало неловко.
Люк уставился на вилку, которую держал в руке.
— Если вы останетесь здесь подольше, то научитесь и французскому языку, и французским шуткам.
Девушка замерла.
— Но вы же сказали, что завтра я смогу уехать домой.
Люк положил витку на стол и взял ее за руку.
— Дела могут занять больше времени, чем я рассчитывал, Лора. Но я отправлю вас домой, как только смогу.
— Что? — испугалась Лора, вырывая руку.
— Повторяю, дела могут занять больше времени, чем я предполагал. Сегодня я звонил кое-кому и выяснил, что все идет медленней, чем я надеялся.
— Вы… вы мерзавец! — закричала она и вскочила, не обращая внимания на людей, сидящих вокруг. — Как вы смеете так поступать со мной!
Люк сидел спокойно, и только по глазам можно было заметить, как он напрягся.
— Смею, потому что вынужден.
— Не верю! Вы можете отпустить меня хоть сейчас. Вы богатый человек, зачем вам какое-то паршивое поле для гольфа?
Люк так сильно сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев.
— Все это значит для меня гораздо больше, чем вы можете себе представить. Сядьте, Лора, и успокойтесь. На нас смотрят.
Мгновение они пристально смотрели друг другу в глаза, потом Лора вздохнула и села. Окружающие не понимали, о чем они говорят, но видели, что назревает ссора. А скандалов здесь не любили.
Официант поднял упавшее меню и подал его Лоре. Она снова уставилась в него, не понимая ни слова. Люк сделал вид, что занят картой вин, но следил за каждым ее движением.
Наконец Лора не выдержала. Она аккуратно сложила меню и наклонилась к своему спутнику. Тот поднял взгляд.
— Послушайте, Люк. Мне неинтересно, насколько важна для вас эта сделка. Потому что это всего лишь деньги в банке. А я живой человек, и я страдаю.
— Лора…
— Я хочу вернуть себе свободу, Люк-Джин-Анри де ля Фалэз. И буду за это бороться! Сейчас я ничего не могу сделать. Я не знаю, где мы находимся. Вы забрали мои деньги, паспорт и билет. Но если вы думаете, что я буду день за днем кротко сидеть и ждать, когда вы соизволите отпустить меня, то просчитались!
Официант принес вино и немного налил в бокал Люка. Тот посмотрел вино на свет, прищурился, затем сделал глоток.
— Прекрасный цвет. И очень неплохой вкус. Вам налить? Давайте не будем забывать о перемирии.
Лора
тяжело вздохнула:— Вы все превращаете в шутку, да?
Ей хотелось снять туфлю и колотить ею по столу, лишь бы вывести его из терпения. Она еще не встречала человека, который так легко заставлял бы ее терять контроль над собой.
— Все верно, Лора. У меня ваши документы и деньги, языка вы не знаете. Поэтому у меня явное преимущество. Но на вашей стороне кое-что более серьезное.
— Что же? — требовательно спросила Лора.
— Вы сами, — мягко ответил он.
Лора изумленно воззрилась на него.
— Как заложница или как женщина? — Сердце ее бешено забилось, в ожидании ответа.
Он молчал, продолжая спокойно глядеть ей в глаза. Лора покраснела.
— Мишель ждет, — сказал Люк наконец. — Что вы будете есть? Может быть, мне заказать? Меню написано по-французски.
— В Англии, знаете ли, есть французские рестораны. Я не так уж беспомощна.
— Как хотите.
Лора снова уткнулась в меню, естественно, ничего не понимая. Чтобы не задерживать официанта, она ткнула пальцем в первое попавшееся название.
— Как называется ваше блюдо? — поинтересовался Люк с невинным видом.
— Я не знаю, как оно называется. Но очень надеюсь, что вы забыли деньги дома и вам придется мыть здесь посуду, чтобы расплатиться за обед!
— Едва ли, — возразил Люк с безмятежным видом. — Здесь недавно установили посудомоечную машину.
— Что вы так улыбаетесь? У вас вид, как у кошки, которая нализалась сливок. Опять придумали какую-то пакость?
— Никакой пакости. Просто у меня сегодня небольшой праздник. Поэтому я пригласил вас его отметить.
— Но вы только что сказали, что дела складываются для вас неудачно.
— Я сказал, что дела подвигаются медленней, чем я рассчитывал. Но в целом все складывается неплохо.
— А что же все-таки случилось сегодня?
— Моя жизнь изменилась, — ответил Люк. Он налил Лоре вина и поднял свой бокал. — За ваше здоровье. Благодарю вас, Лора Саттон.
— За что? — изумилась Лора.
— За то, что стали моей пленницей. Не слишком приятная роль, хотя я и стараюсь облегчить ваше положение.
— Весьма вам благодарна, — откликнулась Лора. Ей уже надоела собственная тяжеловесная ирония. — Но я по-прежнему ничего не понимаю.
Люк вздохнул.
— Вы должны были сегодня утром от имени Кеннета Маршалла подписать контракт на покупку недвижимости. Поскольку вы не появились в условленное время в условленном месте, предварительный договор, заключенный с ним, был аннулирован.
— Что мешает мистеру Маршаллу возобновить переговоры?
— Не что, а кто. Я!
Лоре хотелось продолжить расспросы. Но появился официант и поставил перед ней тарелку. На ней лежало нечто, похожее на большую светло-серую сардельку. Она изумленно уставилась на нее.
— Что это? — спросила она с неподдельным ужасом.
Люк деловито выжимал лимон над копченой лососиной. Но Лора видела, что он еле удерживается от смеха.
— Это то, что вы заказали. Местное крестьянское блюдо. Говорят, очень вкусное. Правда, сам я так и не решился попробовать.