Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя принцесса Нуменора
Шрифт:

— У меня не было выхода, — усмехнулась Мириэль, — за мной гнались слуги Саурона, и я оказалась в тупике. Тогда Олвик мне показал…

— Кто такой Олвик? — перебил ее Лот.

— Мой щенок, — продолжала принцесса, указав в угол площадки, где Олвик сидел тихо и терпеливо, — он привел меня к этому колодцу и принес веревку. Было страшно прыгать: вдруг веревка не выдержала бы.

— Друзья, может, мы поспешим и расскажем обо всем друг другу, когда увидим солнце по ту сторону Мордора? — слабым голосом предложил Чайлдин.

— О простите, благородный маг, я немного разболтался, присутствие дамы выбило меня из колеи, — извинился Лот, — потерпите немного, и все мы будем

на той стороне. Мириэль, ты должна будешь помочь мне, все эти люди слишком слабы, чтобы переправиться через эту пропасть. А ты выглядишь неплохо. Когда ты ела последний раз?

— Вчера вечером.

— Что? Вчера вечером?! — глаза Лотлуина округлились.? — Это верх бестактности говорить такие вещи тем, кто три дня тому назад поделил последние крошки путлиба.

— Лот, мы обсудим это потом! — застонала Мириэль. — Скажи лучше, как мы будем переправляться.

— Хорошо! — засмеялся Лотлуин. — Сначала мне, как самому ловкому и способному, придется карабкаться по стене к другому концу туннеля. Если трюк удастся и никто больше не прыгнет мне на голову, я переброшу тебе веревку, ты зацепишь ее посередине за вон тот камень. Два конца веревки будут у меня, я надену на них кольца и переправлю на вашу сторону. Держась за них, каждый из вас поочередно сможет съехать ко мне. Останется только поймать вас.

План был прост, но осуществить его в темноте оказалось трудно: кольца скатывались к Лоту. Зато таким способом больным и измученным эльфам и Чайлдину было легче всего пересечь пропасть — только на мгновение не выпускать из рук колец. Последней переправилась Мириэль. «Ты самая тяжелая»,? — пожаловался Лот, заключив ее в объятия по прибытии. Потом он ловко вернул себе веревку: эльфийские веревки послушны хозяевам. «Как он очутился в темнице Саурона с таким снаряжением?» — недоумевала Мириэль. Лотлуин осветил продолжение туннеля — проход был узкий, но достаточно высокий, можно было идти не сгибаясь.

— А куда он нас выведет? Кто-нибудь знает? — спросила Мириэль.

— К Огненной реке, — отозвался Чайлдин глухо.

— А как мы пересечем открытое пространство? Будем ждать ночи?

— Нет, ночи ждать нельзя. В любой момент нас могут хватиться и найти. Придется пробираться вдоль реки, прячась за камнями, и верить в свою счастливую звезду.

— К реке за пять метров не подойдешь, — возразила Мириэль, — мы просто сгорим.

— Не говори об этом сейчас, — Силиврен поглядел на нее с укором, — нам надо идти, а не рассуждать.

И они пошли дальше молча, почти на ощупь. Лучина едва мерцала, камни преграждали путь, паутина облепляла лицо и плечи. Мириэль исцарапала в кровь ноги и проклинала про себя этот бесконечный туннель. Она не помнила уже, как долго они идут, когда проход, наконец, расширился, посветлело и стало легче идти. Откуда-то проникал дневной свет.

— Я чувствую, что камни теплеют, — заметила Мириэль,? — наверное, река уже близко. — Через некоторое время они выбрались наверх.

— Стойте, — сказал вдруг Лотлуин, который шел первым, — взгляните, какой пейзаж. Взорам их предстала картина необычная. На стенах огромного кратера разновременные вулканические выбросы создали причудливые скульптурные формы, которыми человек с воображением мог бы долго любоваться, находя в них все новые и новые таинственные письмена и узоры. Над ними сияло безмятежное небо. Разноцветные переплетающиеся потоки застывшей лавы, ажурные арки, созданные природой, привели путников в восторг. Внизу, отражая солнечный свет, искрилось, переливалось и играло багрово-золотистыми красками, бурлило и жарко дышало неспокойное озеро жидкой лавы.

— И это в Мордоре такая красота! —

тихо выдохнул Джемин.

— Видя такое, я думаю о Боге, — торжественно произнес Чайлдин.

— Вы осторожнее, пожалуйста, не оступитесь, — вмешался Лот, — может, мы впереди еще что-нибудь увидим.

Еще раз им пришлось уйти от света в темный переход, прежде чем они остановились в нерешительности перед окном в Мордор, удрученно оглядывая пустынную долину с редкими деревьями, сухими и мертвыми, как камни. Огненная река пробивалась на поверхность намного ниже того места, где они находились, но даже смотреть на нее было невыносимо жарко. А ведь предстояло спуститься и идти по раскаленным камням.

— По крайней мере, так нас не будет видно с земли, — заметил Чайлдин, — только птицы могут донести на нас Саурону, но сейчас полдень и птицы не летают: слишком жарко. Кто знает, может, мы будем счастливее Рэма. Он дошел как раз до этого места и начал спускаться вниз, когда его поймали. Но другого пути я не знаю.

— Да ладно, как-нибудь пробежим с помощью Илуватара, — заверил жизнерадостный Лот, уверенный, что Бог всегда находится рядом, чтобы оберегать его. Он критически оглядел ноги Мириэль.

— А вот вы, девушка, никак не пройдете босиком, опа-лите пятки. По-моему, следует порвать платье и сделать об-мотки. — Мириэль смотрела на него в растерянности. Он предлагал единственно возможный разумный вариант, но ее раздражали и казались непочтительными замечания эльфа. Однако девушка все-таки укоротила платье, на сколько это было возможно, и обвязала кусками ткани свои уставшие ноги.

— Этот наряд делает доступнее твою неземную красоту,? — тут же сообщил Лот. — Но, не будем терять время, — уловил он укоризну во взгляде мага, — спустимся скорее к огненным берегам. Это очень опасный участок, самый заметный. Главное, не наделать шума, — Лот закрепил свою чудесную веревку и первым спустился вниз.

— Ой, ой! Да это же, как на сковородке, спасите! Немедленно поднимите меня обратно, — завопил он, и все приложили усилия, чтобы вытащить его наверх.

— Это называется не шуметь? — поинтересовалась Ми-риэль.

— Пекло внизу непереносимое, — заверил всех Лотлуин.

— Значит, мы сгорим, — с горечью сказал Силиврен.

— Не суетитесь, — попросил Чайлдин, — я знаю за-клятие, правда, оно отберет у меня много сил, но мы останемся целы.? — Он пытался сосредоточиться некоторое время и бормотал что-то неслышное, а потом, приподняв вверх раскрытые ладони, произнес:

— Атара гни зерва, Лотлуинэ, Джаминэ, Силивренэ, Мириэли, Чайлдинэ жилен аба.

Его сотрясло, как от мощного удара, и маг упал, обессилев. Мириэль и Лотлуин склонились над ним. «Все в порядке,? — едва слышно прошептал Чайлдин, — мы будем чувствовать жар, но огонь нас не опалит. Только теперь придется меня поддерживать». Все один за другим спустились к устью Огненной реки. Их обдало невыносимым жаром. Беглецы украдкой смотрели на кожу и одежду, проверяя, подействовало ли заклятие. Лот красноречивым жестом указал на небольшие углубления террасы у реки, приглашая всех следовать к ним. На открытом месте они оставались живой мишенью для врага. Однако переправиться в безопасное место беглецы не успели, раздался пронзительный визг Олвика, охваченного пламенем. Бедный щенок катался по земле не в силах стерпеть жуткую боль. Чайлдин забыл упомянуть его в своем заклинании, и искра из реки попала на шерстку. Олвик визжал не переставая, все растерянно глядели на него.

Поделиться с друзьями: