Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последняя жертва

Мид Райчел

Шрифт:

Мы должны сделать это снова когда-нибудь.

Там оказался Эйб с своей обычной развязной напыщенностью.

Он прошел за стражем в дверной проем и одарил Лиссу и Oзера победной усмешкой "все-хорошо-в-мире".

Проходя мимо них к выходу из зала, он не проронил ни слова.

Лисса едва не улыбнулась, но сдержалась, сохранив благоразумный вид, посколько она и ее спутники вошли.

Дверь захлопнулась позади них, и она увидела перед собой троих стражей, сидящих за столом.

Одного из них, я видела раньше, но

не была знакома.

Я думаю, что его фамилия была

Стил.

Двух других я хорошо знала.

Один был Ганс Крофт, который управлял действиями стражей в суде.

Кроме него — к мому удивлению — была Альберта, которая отвечала в Святом

Владимире за стражей и новичков.

— Прекрасно- буркнул Ганс

Целая свита..

Кристиан настоял на том, чтобы присутствовать, когда Лиссу подвергнут допросу, и Tаша настояла на том, чтобы присутствовать с Кристианом.

Если бы Эйб знал время допроса, то он вероятно присоединился бы к группе также,

несомненно сопровождаемый моей матерью.

Ганс не понимал, что ему удалось избежать "домашней (или семейной лучше?) вечеринки".

Лисса, Кристиан и Таша сели напротив стражей.

— "Страж Петрова," — сказала Лисса, игнорируя неодобрение Ганса.

"Что вы здесь делаете?"

Альберта слегка улыбнулась Лиссе, но все же держалась в профессиональной манере стража.

"Я была здесь на похоронах, и отдел стражей решил что они хотели бы узнать мнение со стороны о расследовании."

"Особенно того, кто лично знаком с Хезевей и ее, хм, окружением," — добавил Ганс.

Ганс был из тех ребят, которые сразу переходят к делу.

Обычно, его отношение беспокоило меня — что было моей нормальной реакцией на большинство представителей власти — но я действительно уважала способы, которыми он здесь руководил.

"Эта встреча предназначалась только для вас, принцесса."

— Мы не произнесем и слова, — сказал Кристиан.

Лисса кивнула и придала своему лицу спокойное, вежливое выражение, хотя ее голос заметно дрожал.

— Я хочу помочь.

Я была там, я не знаю.

Я так ошеломлена всем, что случилось.

— Я не сомневаюсь, — сухо проговорил Ганс.

"Где вы были, когда статуи взорвались?"

"С похоронной процессией," сказала она.

"Я была частью сопровождения."

Перед Стилом лежала кипа бумаг.

— Что правда, то правда.

Есть много свидетелей.

Очень удобно.

— А потом? — спросил Ганс.

"Куда вы направились, когда началась паника?"

"Назад к зданию Совета.

Там собирались все остальные, и я подумала, что это будет самым безопасным местом.

Я не могла видеть ее лицо, но чуствавала что она пытается выглядеть запуганной.

Я испугалась, когда началась паника.

"У нас также есть свидетили, что бы подтвердить это," сказал Стил.

Ганс постучал пальцами по столу.

"Вы знали что-нибудь

об этом? Взрывах? Побеге Хезевей?"

Лисса замотала головой.

— Нет! Я понятия не имела.

Я даже не знала, что было возможно выйти из тюрьмы.

— Я думала там слишком много охраны.

Ганс проигнорировал осуждение своих вопросов.

У вас же есть связь, так? Вы точно ничего не знали?

"Я не могу читать её мысли" — ответила Лисса.

— Она может видеть о чем думаю я, но в обратную сторону связь не работает.

— Это правда, — наконец заговорила Альберта.

Ганс не противоречил ей, но все ещё не верил в невиновность моих друзей.

"Вы осознаете, что в случае сокрытия информации или содействия побегу, вы столкнетесь с серьезными последствиями."

Для всех вас.

Принадлежность к королевским семьям не поможет Вам.

Лисса поникла взглядом, как если бы испугалась.

— Я просто не могу поверить…

Я не могу поверить, что она так поступила.

Она была моей подругой.

Я думала, что знаю её.

Я никогда не думала, что она выкинет что-нибудь такого рода.

Я никогда не думала, что она способна на чье-то убийство.

Если бы не связь, я бы обиделась.

Ведя я знала правду.

Она пыталась отгородиться от меня.

Это было умно.

"В самом деле? Ведь не так давно, Вы доказывали всем и каждому, что она невиновна," заметил Ганс.

Лисса подняла взгляд и расширила глаза.

— Я так и думала! Но потом…

Затем я услышал о том, что она сделала, с этими стражами, чтобы бежать.

Ее сожаление казалось на этот раз не полностью фальшивым.

Ей до сих пор приходилось притворяться, будто я виновна, но новости о Мередит действительно шокировали её.

Новости шокировали нас обеих, но я теперь по крайней мере знала, что с ней все в порядке.

Ганс до сих пор скептически оценивал изменение точки зрения Лиссы, но допускал это.

— А Беликов? Вы поклялись, что он больше не Стригой, но очевидно что-то пошло не так.

Кристиан заёрзал позади Лиссы.

Так как был на стороне Дмитрия, Кристиан разозлился так же, как и мы, на эти обвинения.

Лисса заговорила, перед тем, как Кристиан успел что-то произнести.

— Он не стригой! — её раскаяние по мне исчезло без следа, вытесненное ярым желанием защитить Дмитрия.

Она не ожидала такого поворота допроса.

Она готовилась к тому, чтобы защищать меня и своё алиби.

Ганс, казалось, рад был такой реакции и пристально наблюдал за ней.

"Тогда, как Вы объясните его причастность?"

"Это не потому что он был Стригоем," сказала Лисса, возвращая контроль над собой.

Её сердце билось в сумасшедшем темпе.

"Он вернулся.

От Стригоя в нем ничего не осталось."

"Но он напал на нескольких стражей — более чем в одном случае."

Поделиться с друзьями: