Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны
Шрифт:
Бей, коли и режь — закрепляй взятый рубеж.
Налетай на врага бураном, прорывай его фронт тараном.
Где тараном, а где обманом — рассчитайся с врагом поганым.
Наша техника могуча — бей врага лучше.
Чтобы бой закончился победой — неотступно врага преследуй.
Чтобы врагу была крышка, не давай ему передышки.
Враг не растает сам собой: надо ему навязывать бой.
Фашист сам не отступит, если его партизан не лупит.
У партизан правило такое: фашистам не давать покоя.
Партизанскому
Фашистов преследуй по горячему следу.
Усталость забудь — напористым будь.
Будь в обороне стоек, а в атаке напорист и боек.
Крепко врага побьешь — тогда отдохнешь.
Партизанская дорога нам не трудна — мы должны бить врага.
Партизану некогда отдыхать, надо фашистов гнать.
В наступлении не ждут, когда кухни подвезут.
Не давай покоя врагу ни ночью ни днем — губи его партизанским огнем.
Не давай врагу передышки — ни дна ему ни покрышки.
Гнать врага без остановки — таковы наши установки.
Мсти врагу за преступления— иди в наступление.
Надо не спать, а наступать.
Партизаны напирают — фашисты удирают.
Бежит фашист от реки желанию вопреки.
Фашисты опять повернули вспять.
Фашисты собрали манатки — и во все лопатки.
Бежит враг совсем наг.
Фашистов здорово бьют, потому и бегут.
Слышен фашистский стон: гонят их вон.
Фашисты застонали, когда их погнали.
Как фашисты ни огрызаются, а к могиле подвигаются.
Фашистов гоним — в Берлине догоним.
Началось заветное дело — гнать врага из родных пределов.
Дело партизана побеждать, земли родные освобождать.
С фашистами расправимся — все домой явимся.
Отбираем у фашистов за пядью пядь — и в родные места приходим опять.
Очищается наша земля от зверья.
Надо врага гнать и травить, фашистскую гадину раздавить.
В партизанских схватках будь героем, бей извергов смертным боем.
Стань скалой на пути, не давай фашистам пройти.
Через леса, болота и луга — вперед на врага.
Идем напролом — сразиться с врагом.
Где партизанская атака и «ура», там битых фашистов гора.
Партизаны хлопнули — и фашисты лопнули.
Партизанские отряды бьют врага без пощады.
Бей врага в лоб — он покажет спину.
Бей фашистов в лоб и в спину, отрезай дорогу к Берлину.
Отрезай врагу дороги, чтобы не унес ноги.
Чтобы враг не сумел уйти — отрезай дороги и пути.
Не пропускай на фронт ни одной вражьей машины — подрывай их, жги, прокалывай шины.
Партизанское шило подвиг совершило.
Плохо фашисту на этом свете: лежит с машиной в кювете.
Вражья не пройдет машина, если на дороге партизанская мина.
Бей танки в бок и в лоб, тогда и танку стоп, и фашистам гроб.
Бей по танку и в бок и в затылок — бросай
связку бутылок.И бутылка танк сжигает.
Бросил гранату в люк — и фашистам каюк.
В смотровую щель гранатой попал — танк врага пропал.
Для фашистского танка у партизан готова «запеканка».
Артиллерийский расчет надвое танк рассечет.
По фашистским танкам — болванкой.
Бей так: что ни снаряд — то танк.
Из окопа метко и стойко бей по танку бронебойкой.
Воевать с танками — не смотреть за галками.
У фашистов большие потери — горят и «тигры» и «пантеры».
Горит «пантера» от огня ПТРа.
«Тигру» спасения нет, хоть и в броню одет.
Народные мстители — «тигров» укротители.
Были у фашистов танки, а теперь одни останки.
Фашистский танк силен, но партизан сильнее.
Фашиста-гада отрывать от танка надо.
С танками не воюют палками.
Дела идут на лад: взорвали фашистский склад.
Поджигай фашистские склады, оставляй врага без снарядов.
Борись против фашистской заразы, поджигай склады, громи их базы.
Наступаем на базу — со всех сторон сразу.
Вокзалы взрываем, провода обрываем.
На столбы залезай — провода обрезай.
За народные горькие слезы бей фашистов, уничтожай обозы.
На фашистские обозы есть угрозы.
Фашистский обоз в землю врос.
От фашистского обоза осталась куча навоза.
И в жару и в морозы громи фашистские обозы.
Уничтожай фашистские обозы, взрывай цистерны и паровозы.
Партизан весел тогда, когда под откос летят вражьи поезда.
Фашистский эшелон катился — и с рельс свалился.
Паровоз пыхтит — под откос летит.
Фашистская машина под откос спешила.
Летит паровоз с бою вниз трубою.
Фашистский паровоз остался без колес.
Врагу отомстили: эшелон спустили.
Эшелон катился — назад не воротился.
Сбросили вон фашистский эшелон.
Эшелон под откос спустили — на фашистов страх напустили.
У фашистов крик и стоны: то взорвались эшелоны.
Фашистам не удалась езда: взорвали поезда.
Эшелоны под откос свалились, — значит, партизаны появились.
Эшелон неспроста полетел с моста.
Эшелон не сам свалился: партизан потрудился.
Момент не упускай — эшелон спускай.
Не будь разиней — следи за дрезиной.
Фашистской дрезине взорваться на мине.
Фашист на дрезине катался — с жизнью расстался.
И фашисты не скрывают, что партизаны поезда взрывают.
Фашистам не ездить в эшелонах в партизанских районах.
Фашист ехал — на мину наехал.
Взлетел эшелон германский от мины партизанской.
Эшелон подпустили — и с рельс спустили.
Удары крепки: от составов — ни щепки.
Взорвался запал — и состав упал.