Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны
Шрифт:

Бей, коли и режь — закрепляй взятый рубеж.

Налетай на врага бураном, прорывай его фронт тараном.

Где тараном, а где обманом — рассчитайся с врагом поганым.

Наша техника могуча — бей врага лучше.

Чтобы бой закончился победой — неотступно врага преследуй.

Чтобы врагу была крышка, не давай ему передышки.

Враг не растает сам собой: надо ему навязывать бой.

Фашист сам не отступит, если его партизан не лупит.

У партизан правило такое: фашистам не давать покоя.

Партизанскому

правилу следуй: всюду врага преследуй.

Фашистов преследуй по горячему следу.

Усталость забудь — напористым будь.

Будь в обороне стоек, а в атаке напорист и боек.

Крепко врага побьешь — тогда отдохнешь.

Партизанская дорога нам не трудна — мы должны бить врага.

Партизану некогда отдыхать, надо фашистов гнать.

В наступлении не ждут, когда кухни подвезут.

Не давай покоя врагу ни ночью ни днем — губи его партизанским огнем.

Не давай врагу передышки — ни дна ему ни покрышки.

Гнать врага без остановки — таковы наши установки.

Мсти врагу за преступления— иди в наступление.

Надо не спать, а наступать.

Партизаны напирают — фашисты удирают.

Бежит фашист от реки желанию вопреки.

Фашисты опять повернули вспять.

Фашисты собрали манатки — и во все лопатки.

Бежит враг совсем наг.

Фашистов здорово бьют, потому и бегут.

Слышен фашистский стон: гонят их вон.

Фашисты застонали, когда их погнали.

Как фашисты ни огрызаются, а к могиле подвигаются.

Фашистов гоним — в Берлине догоним.

Началось заветное дело — гнать врага из родных пределов.

Дело партизана побеждать, земли родные освобождать.

С фашистами расправимся — все домой явимся.

Отбираем у фашистов за пядью пядь — и в родные места приходим опять.

Очищается наша земля от зверья.

Надо врага гнать и травить, фашистскую гадину раздавить.

В партизанских схватках будь героем, бей извергов смертным боем.

Стань скалой на пути, не давай фашистам пройти.

Через леса, болота и луга — вперед на врага.

Идем напролом — сразиться с врагом.

Где партизанская атака и «ура», там битых фашистов гора.

Партизаны хлопнули — и фашисты лопнули.

Партизанские отряды бьют врага без пощады.

Бей врага в лоб — он покажет спину.

Бей фашистов в лоб и в спину, отрезай дорогу к Берлину.

Отрезай врагу дороги, чтобы не унес ноги.

Чтобы враг не сумел уйти — отрезай дороги и пути.

Не пропускай на фронт ни одной вражьей машины — подрывай их, жги, прокалывай шины.

Партизанское шило подвиг совершило.

Плохо фашисту на этом свете: лежит с машиной в кювете.

Вражья не пройдет машина, если на дороге партизанская мина.

Бей танки в бок и в лоб, тогда и танку стоп, и фашистам гроб.

Бей по танку и в бок и в затылок — бросай

связку бутылок.

И бутылка танк сжигает.

Бросил гранату в люк — и фашистам каюк.

В смотровую щель гранатой попал — танк врага пропал.

Для фашистского танка у партизан готова «запеканка».

Артиллерийский расчет надвое танк рассечет.

По фашистским танкам — болванкой.

Бей так: что ни снаряд — то танк.

Из окопа метко и стойко бей по танку бронебойкой.

Воевать с танками — не смотреть за галками.

У фашистов большие потери — горят и «тигры» и «пантеры».

Горит «пантера» от огня ПТРа.

«Тигру» спасения нет, хоть и в броню одет.

Народные мстители — «тигров» укротители.

Были у фашистов танки, а теперь одни останки.

Фашистский танк силен, но партизан сильнее.

Фашиста-гада отрывать от танка надо.

С танками не воюют палками.

Дела идут на лад: взорвали фашистский склад.

Поджигай фашистские склады, оставляй врага без снарядов.

Борись против фашистской заразы, поджигай склады, громи их базы.

Наступаем на базу — со всех сторон сразу.

Вокзалы взрываем, провода обрываем.

На столбы залезай — провода обрезай.

За народные горькие слезы бей фашистов, уничтожай обозы.

На фашистские обозы есть угрозы.

Фашистский обоз в землю врос.

От фашистского обоза осталась куча навоза.

И в жару и в морозы громи фашистские обозы.

Уничтожай фашистские обозы, взрывай цистерны и паровозы.

Партизан весел тогда, когда под откос летят вражьи поезда.

Фашистский эшелон катился — и с рельс свалился.

Паровоз пыхтит — под откос летит.

Фашистская машина под откос спешила.

Летит паровоз с бою вниз трубою.

Фашистский паровоз остался без колес.

Врагу отомстили: эшелон спустили.

Эшелон катился — назад не воротился.

Сбросили вон фашистский эшелон.

Эшелон под откос спустили — на фашистов страх напустили.

У фашистов крик и стоны: то взорвались эшелоны.

Фашистам не удалась езда: взорвали поезда.

Эшелоны под откос свалились, — значит, партизаны появились.

Эшелон неспроста полетел с моста.

Эшелон не сам свалился: партизан потрудился.

Момент не упускай — эшелон спускай.

Не будь разиней — следи за дрезиной.

Фашистской дрезине взорваться на мине.

Фашист на дрезине катался — с жизнью расстался.

И фашисты не скрывают, что партизаны поезда взрывают.

Фашистам не ездить в эшелонах в партизанских районах.

Фашист ехал — на мину наехал.

Взлетел эшелон германский от мины партизанской.

Эшелон подпустили — и с рельс спустили.

Удары крепки: от составов — ни щепки.

Взорвался запал — и состав упал.

Поделиться с друзьями: