Посмотри в глаза чудовищ. Гиперборейская чума
Шрифт:
Надеюсь, что письмо найдет Вас, а Вы найдете меня — разумеется, после того, как повидаетесь с мистером Говардом. И, если Господь будет так любезен, мы с Вами и с Натаниэлем проведем еще один чудесный день.
Искренне Ваш: Говард Лавкрафт."
Мне кажется, он перечитал письмо дважды, потом молча сложил, засунул в конверт и подал мне. Здоровеный парень, на голову выше меня и вдвое шире в плечах. Кремовая рубашка с короткими рукавами из того неровного хлопка, который никогда не знает утюга, застиранные джинсы с побелевшими
Этакий о'генриевский ковбой. Меньше всего похожий на писателя и мыслителя.
— Все это совершенно непонятно, — сказал он. — Мистер Лавкрафт прислал мне еще более взволнованное письмо… Понимаете, я его очень уважаю, считаю моим учителем, но…
— Вы подозреваете, что он сошел с ума?
— Ну, не то чтобы так прямо, но что-то все-таки в этом роде… Ведь я-то все придумываю просто так, для интереса… и драконов, и людей-змей, и этого здоровенного дубину Конана. Просто чтобы напомнить мужчинам, что они мужчины. А он, похоже, уверен, что это всерьез…
— Не только он. Я тоже.
Он посмотрел на меня с некоторой жалостью.
— Давайте поговорим об этом чуть позже. Тут очень жарко.
— Я успел заметить…
Хотя в помещении вокзала и тянуло сквознячком, жару это не могло перебить. А когда мы вышли, то показалось, что навстречу нам распахнулась дверца пылающей печи. На площади бил жидкий фонтан, но капли воды, мне показалось, испарялись прямо в воздухе. Все было окутано мрачноватым маревом.
У автостоянки молодой негр подогнал машину: темно-вишневый «плимут».
— Пожалуйста, мистер Роберт, — с белозубой улыбкой сказал он. — Как вы и просили, держали в тени…
— Спасибо, Сэм, — Говард бросил ему монету. — Кто выиграл сегодня?
— «Мышонок» Брюстер.
— Это просто смешно…
В машине было еще более жарко, чем под солнцем. Пахло одеколоном, кожей и бензином.
— Сейчас поедем, и будет легче, ветерок обдует…— говорил он, выруливая на шоссе. — Представляете, какая-то сволочь сегодня утром исцарапала машину. И добро бы какое-нибудь ругательство, а то — знак Иджеббала Зага! И откуда они узнали, как он выглядит…
— Кто узнал?
— Мальчишки, кто же еще?
— Никогда не слышал о таком знаке:
— Разумеется: я ведь сам его придумал. Знак, подчиняющий животных… — и он указательным пальцем изобразил на стекле замысловатый иероглиф.
— И вот такую штуку нацарапали мальчишки?..
— А кому это еще надо? Они вечно крутятся вокруг дома, свистят, спрашивают, дома ли Конан… правда, машину до сих пор не трогали… и я вообще полагал, что нахожусь как бы под их защитой.
— М-да. А вам не кажется, что машина — это современное животное?
— И вполне человекоядное. Тем приятнее его укрощать.
Мы неслись по прямой голубоватой ленте шоссе. Встречные машины пролетали с визгом. По обе стороны тянулись кукурузные поля, где-то вдалеке, окруженные пирамидальными тополями, краснели крыши и поднимались силосные башни.
Наверное, именно здесь снимали советскую кинохронику…
—
Это Техас. Он вам должен понравиться. Вы знаете, что Техас — свободная страна? — спросил вдруг Говард. — Если все пойдет так, как идет, лет через пять мы расторгнем договор со Штатами.— Насколько я помню, это не так просто сделать, — сказал я.
— Штаты не устоят против нас… Нам даже воевать не придется. Впрочем, вам это, наверное, не так уж интересно.
— Как сказать. Все, что задевает интересы одной приличной организации, мне интересно. А выход Техаса из состава Штатов нас весьма бы озадачил. Это противоречит нашим прогнозам.
— А какова роль во всем этом мистера Лавкрафта?
— Он вычислил нашего противника…
Говард внимательно посмотрел на меня, покачал головой, потом вновь вернулся к созерцанию дороги. Поза его была напряженная.
— Николас, старайтесь не принимать меня слишком всерьез, — сказал он чуть погодя. — Я недавно похоронил мать, и пока что…
— Извините, Роберт.
— Вы-то здесь при чем…
Минут десять мы ехали молча. Справа промелькнул поселочек из пяти-шести домиков и открытой закусочной под полосатым навесом. Рекламные щиты предлагали нам пить только «кока-колу», заправляться только у «Шелла» и мыться только мылом «Спейс». И еще был плакат: «Это Техас! Люби его, понял?». Дорога впереди начинала полого спускаться, уходя в тень аллеи из могучих серебристых тополей. А еще дальше на вершине плавного холма виднелись крыши городка…
— А ваша мать жива, Ник?
— Да. Но я давно не видел ее…
— Это вы зря. Так вот живешь, живешь, а потом… А главное — непонятно почему…
Как интересно, — сказал Говард, оглядываясь. — Тот «фордик» может выжать сорок миль, только падая с отвесной скалы. Тем не менее от нас он не отстает.
Ганстеры или полиция.
— С вашей полицией я дела еще не имел, — сказал я, — а один знакомый гангстер у меня уже есть.
— Не люблю ни тех, ни других, — сказал Говард и уселся поплотнее. Мотор взревел.
Воздух, горячий и плотный, ударил в щеку, затрепетал — как будто бы над ухом развевалось маленькое знамя. — Говорите прямо, Ник, что вы хотите от бедного сочинителя?
— Вы в одиночку занялись очень опасным делом, Роберт! — из-за ветра я почти кричал. — Я приехал, чтобы прикрыть вашу спину!
— От тех парней, что сзади?
— Может быть! А может быть, от тех, которые впереди! Еще не знаю!
— Здесь не Чикаго! Этим парням придется иметь дело не только с нами!
— Может быть, да, может быть, нет! Даже техасцы предпочитают иметь дело с теми врагами, в которых верят!
— Ничего не понимаю!
— Вы докопались до какой-то тайны! И на вас обратили внимание!
— Ник, закройте окно! Ни черта не слышно!
Я поднял стекло. Оглянулся. «Фордик» приотстал, но упрямо держался в кильватере.
— Наверное, это души Бонни и Клайда все никак не успокоятся…— Говард усмехнулся одними губами. — Ладно, Ник, про опасные дела мы поговорим в более спокойной обстановке…