Поступь Повелителя
Шрифт:
Встряхнувшись всем телом, чтобы окончательно прийти в чувство, он оглянулся и первым делом увидел свое отражение в зеркале. Этой похожей на помятую маску рожей в сочетании с прической, превратившейся из просто щетки в щетку растрепанную, можно было успешно пугать упорствующих неверных.
Затем Харган разглядел расплывчатые очертания духа и первым делом обругал «дохлым извращенцем», после чего послал туда, куда принято во всех мирах.
— Кхм… простите, что побеспокоил, господин наместник… — ничуть не смутился дух, — но вас срочно ждут в департаменте Безопасности. Случилось кое-что, требующее вашего личного… гм… участия.
Затем добавил, наблюдая, как господин силится что-то сообразить:
— А
— Жить надо было немного иначе, — язвительно заметила Камилла, даже не выказывая намерения подняться с пола и одеться. — Кстати, драгоценнейший мой Харганчик, радость моя, прелесть моя… Ты порвал мне платье на совершенные лохмотья. В чем же я буду встречать тебя завтра?
— Оно что у тебя, одно? — не остался в долгу вредный дух. — Или ты хочешь, чтобы господин наместник тебе возместил материальный ущерб? Не успела переспать, уже доить начинаешь!
— Молчать… — тихо прошипел демон, не в силах сосредоточиться из-за их перебранки. — Завтра встречай меня голой. Иначе мы платьев не напасемся. Где моя рубашка?.. О-о… н-да… ладно, подай камзол… Дух, что там случилось?
— Сейчас расскажу. Не при ней.
Наместник бросил прощальный взор на покойную рубашку, вспоротую крыльями, набросил камзол и обнаружил рваные дыры на месте пуговиц. Покосился на единственную выжившую одежку, прикидывая, не будет ли смотреться глупо в нарядном плаще на голое тело. Пообещал себе впредь быть разумнее.
— Ну вы даете, босс… — хихикнул вредный дух. — Всегда так разрушительны в сексе?
— Заткнись… — прорычал Харган. — Камилла, быстро что-нибудь надень и сбегай в мои покои за одеждой. Как-то все же не подобает шляться голым и пугать подданных…
Когда дама испарилась с проворством хорошо вышколенной служанки, он неохотно пояснил, чтобы любознательный Генри не додумался обсуждать интимную жизнь босса с кем-то еще:
— Демоны так разрушительны во всем. Ты еще не видел меня в рукопашной, и не доведи тебя Повелитель увидеть. Думаешь, зря меня так боится советник Блай?
— Да, кстати, вот о советнике я и хотел вам сказать, — подхватил дух. — Тут небольшая неувязочка получилась… В общем, Шеллар его сделал… во всех смыслах… боюсь, дальше он продолжать работу… мм… не сможет…
— Если ты не перестанешь мямлить и не начнешь называть вещи своими именами, я тебя разжалую в дворцовые призраки без всяких прав на новое тело!
— Если называть все своими именами, то, кажется, он его убил.
— Кто — кого?
— Я же сказал — Шеллар… Правда, я не ручаюсь, вам лучше взглянуть, как специалисту, насколько там жив или мертв бедный советник, спасать ли его, поднимать ли — или сначала добить, потом поднять…
— Там что, врача нет?
— Откуда там врач? Охрана побежала за палачами, те хоть немного в медицине смыслят, а я — за вами.
— Ты-то что там делал? — ворчливо поинтересовался наместник. — Тешил свое чувство мести?
— В некотором роде. Не то чтобы мне было приятно видеть, как кого-то бьют, пусть даже Шеллара… но я решил смотреть с самого начала, чтобы не пропустить момент, когда он сломается. Ради этого момента я даже готов выдержать тошнотворные кровавые гадости, которыми славятся подвалы министерства… Я хочу видеть, как он будет стоять на коленях и просить пощады. Сколько же можно быть победителем? Должен же он когда-то… как это здесь называется… познать обратную сторону пути. Кстати, а зачем вы с ним так возитесь? Если вам надо его приручить, присадили бы на героин или что там в вашем мире есть из аналогов.
— Не твое дело, болтливый дух, но чтобы не задавал глупых вопросов… Шеллар нужен Повелителю
с исправными мозгами. Понимаешь? Нужно сломать личность, сохранив интеллект. А от наркотиков деградирует и то, и другое. А теперь умерь свое любопытство и объясни вкратце, что случилось.— Вкратце — ваш хваленый Блай сломался быстрее, чем его клиент. Там изначально трудно было понять, кто кого давит. Если обычно Блай обходится со своими жертвами, как паук с мухой, то тут мы получили двух пауков в банке. Эх, это надо было записывать! Какие перлы попадались с обеих сторон… Словом, кончилось все тем, что Блай не выдержал издевательства, набросился на Шеллара и стал его бить. Охранники отступили на пару шагов, чтобы не мешать. Тогда ваш опальный советник цапнул своего здравствующего коллегу одной рукой за остатки волос и два раза приложил мордой о край стола. Очень быстро и результативно. После чего спокойно опустил руки и без сопротивления позволил себя зафиксировать. Парни его немного поучили и увели в камеру.
— Они хорошо помнят, что я велел не калечить? — мрачно поинтересовался наместник.
— Я не спрашивал.
— А должен был! Если ему что-то сломали — накажу всех!
— Но я тут при чем? Я бесплотный дух…
— Будешь много болтать — таким и останешься! Тел мало, а вас, дураков, — много. Я еще погляжу, что там с Блаем… Может, ему тоже понадобится тело.
— Знаете, в следующий раз подберите ему тело повыше ростом, — не унимался ехидный дух. — В присутствии таких долговязых типов, как Шеллар, господин советник комплексует и теряется.
— Генри, заткнись.
— Как скажете, босс.
К моменту прибытия наместника бедняга Блай еще дышал, но видно было, что лечить его бесполезно. Более того, лицо покойника представляло собой сплошную кашу из костей и плоти, и Харган всерьез сомневался, что из этого тела получится хотя бы упырь, если запоздать с перерождением.
— Говоришь, всего два раза? — уточнил он, присматриваясь внимательнее.
— Совершенно точно, охранники подтвердят.
— Силен, мерзавец… Это надо же, двумя ударами — в лепешку! И это на вторые сутки! Долго тебе придется ждать, пока он сломается и запросит пощады. Я даже не уверен, кто из вас сломается раньше…
— Господин наместник, а с заключенным что делать? — осторожно поинтересовался новый глава департамента, назначенный только вчера. Словно ради смеха, этот министр был так же скуласт и раскос, как и его предшественник, ибо происходил из хинской общины ордена. Более того, он всюду таскался с той же самой папкой и при каждом удобном случае что-то в нее записывал.
— Как — «что»? Продолжать в том же духе. Только не повторять ошибок господина советника. И стоит, пожалуй, переместить мероприятия из кабинетов в подвал. Я вижу, одним психологическим давлением вы многого не добьетесь. В твоей конторе есть приличные палачи, которые умеют сломать человека, не нанося ему необратимых увечий? В идеале, чтобы через несколько дней он уже был готов работать?
— Из тех, что не разбежались, — есть один. Старая хинская школа, специалист высочайшего класса, развяжет язык глухонемому, не покалечив при этом. Но должен вас предупредить, у него проблемы с дисциплиной.
— Пьет, прогуливает? — уточнил Харган.
— Никогда не прогуливает, пьет очень умеренно, но делает это с заключенными. Причем именно со своими объектами. Ходит к ним в камеры, угощает спиртным, играет с ними в азартные игры. Имеет взыскания за это, но не кается.
— От моего имени запретить палачу угощать пытуемого спиртным, объяснить, что это повредит следствию. В карты пусть играет, если хочет. Я разрешаю. Но с одним условием. Обязательно доложить, если Шеллар ему хоть раз проиграет или откажется от игры под предлогом «плохо себя чувствую, не могу сосредоточиться».