Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поступь Титанов
Шрифт:

— Сейчас попробую усилить мой дар богов, что скрывает от вражеских глаз, — шепотом предупредил я Софокла. И подтвердил улучшение.

Как ни странно, новых знаний не получил, хотя надеялся втайне, что система поведает — как лучше управлять Пси энергией, но я лишь осознал, что теперь заклинание будет расходовать вполовину меньше сил. Так как выбрал первый вариант, предлагаемый при повышении уровня навыка отвода глаз — уменьшение расхода ментальной энергии в два раза.

Дождавшись, когда изменения со мной закончились, то немного пожалел о том, что снова почти

не осталось запаса Очков системы, ведь потратилось сразу 200 ОС.

Доступные очки системы (14/220).

— Сейчас попробуем с тобой разведать, что тут и как, — обратился я к Софоклу. — Когда будем выходить, то держись левой рукой за моё плечо.

И увидев, что он кивнул, продолжил: — Врагов не опасайся, они нас не увидят. И напротив, если сам увидишь что-нибудь интересное для нас, то сожми мою руку два раза.

Тихо подошёл к плотно закрытой двери и прикрыв глаза прислушался к тому что происходит снаружи.

Не уловив никаких опасных звуков, и опустившись на одно колено, я неспешно, чтобы не заскрипела, приоткрыл дверь. Затем накрыл себя куполом «Отвода глаз» и осторожно выглянул в образовавшуюся щель.

Моему взору предстал широкий проход — одна сторона представляла стену, на которой были расположены двери комнат, с одной из них я и выглядывал. Проход с другой стороны ограничивал деревянный парапет, а его высота находилась примерно на уровне моих глаз — ведь я выглядывал, стоя на одном колене.

Оглядевшись и убедившись, что посторонних людей нет, я вернулся в комнату и сообщил своему спутнику, чтобы тот приготовился.

Софокл кивнул и встал за моей спиной так, как и договаривались, а я, почувствовав его прикосновение, накрыл обоих невидимым куполом.

Ещё раз аккуратно приоткрыл дверь уже шире, благо открывалась она внутрь комнаты и лишнего внимания не привлекала.

Взглянул налево, там шагах в двадцати стояли двое слуг и о чем-то оживленно переговаривались, и поэтому, мы направили наши стопы направо.

Заглянув за парапет, я обнаружил обширный зал, явно предназначенный для пиршественных празднеств, размерами он превосходил зал в доме Пелита, но зато уступал в разнообразии убранства.

Когда мы почти добрались до поворота, который закономерно заканчивался лестницей, то сквозь неплотно притворенную створку последней двери нам послышался звук спора. И хоть слова получалось улавливать через раз, но все-таки удалось разобрать, что обсуждают какое-то неудачное нападение.

И не нужно иметь много чисел в параметре интеллект, чтобы понять — в этом споре обсуждали нападение на особняк Пелита.

Неожиданно спор прекратился, и в распахнутую дверь вывалился раскрасневшийся мужчина, тот хоть и был одет в тогу, но явно не привычную для него — видно было, что тяжёлая броня ему ближе.

Спускаясь по лестнице, он раздраженно что-то бурчал себе под нос, и я смог уловить несколько слов:

— … ть, где я ему высру этих убл…ных разбойников, — и чуть громче, явно успокоившись, — жопой чую лекарь так просто это не проглотит.

Софокл

пару раз сжал мою ладонь, привлекая внимание.

И наклонившись к уху прошептал: — Это Менелай, правая рука Ипатия, главы стражи Демокрита.

Кивком дал понять, что услышал, и таким же шепотом спросил: — Навестим твоего собрата по нелегкому ремеслу?

И кивок в этот раз от Софокла.

Аккуратно отворив дверь мы прошли внутрь просторного кабинета, все стены были заставлены стеллажами с папирусами, а вдоль окна располагался обширный стол, за которым, склонившись над бумагами, сидел щекастый и толстогубый мужчина в белоснежной тоге.

Над его головой парила зелёная надпись:

Юнит системы. 1 уровень.

Не отрываясь от чтения, он буркнул: — Менилай, мы же вроде всё уже обговорили. — И поднял голову, услышав, как Софокл с небольшим хлопком притворил дверь, рявкнул уже грозно:

— Кто тут, ещё решил пошутковать, — окинул взором пространство перед собой, не замечая нас, — узнаю, насмерть запорю.

И вновь склонился над документами.

Софокл вновь склонился к моему уху и я еле уловил его шёпот: — Ипатий, раньше был управляющим.

Я же окинул взором ковер, что устилал весь пол, прикидывая, как лучше будет подойти и оглушить начальника стражи.

Сделал шаг вперёд и неожиданно под моей ногой скрипнул пол, а Ипатий встрепенулся.

Но так как «Отвод глаз» все ещё работал, то я рванул вперёд, вырывая руку из несильного захвата Софокла.

Как только я начал движение, поле невидимости последовало за мной, а вот мой спутник предстал во всей красе.

— Легионер? — удивленно воскликнул Ипатий. — Какого хррр…

Перемахнув через стол я левой рукой заткнул его рот, а правой пережал ему шею слева.

И через несколько секунд тело в моих руках обмякло.

Покопавшись в бездонной торбе, извлёк оттуда несколько сыромятных ремней, и совместно с подбежавшим по отчаянно скрипящему полу Софоклом, мы связали бесчувственного Ипатия по рукам и ногам.

— Вроде не бедно живут, а нанять плотника, чтобы лучше пол постелить не могут, — посетовал я, с интересом рассматривая содержание стола.

— Это не от прижимистости, а скорее наоборот, такой пол называют еще «соловьиный», и делают специально, чтобы невозможно было подкрасться незамеченным, — произнеся это, Софокл вернулся к двери и задвинул имевшийся засов.

Кивком поблагодарив соратника, спросил:

— Ну что, попробуем поспрашивать с пристрастием нашего пленного?

— Хорошо бы, но орать будет как свинья на бойне, — скривился Софокл.

— Будет орать, сразу прирежу, ну, а если внимание всё же привлечет, то в окно сбежим, — ответил, закрывая плотной парчовой шторой окно у стола, чтобы с улицы также нас не было слышно.

Призвав снова деканов и ещё двоих легионеров, коротко обрисовали им нашу задумку. После чего совместными усилиями взгромоздили Ипатия на стол, и крепко привязали его, не забыв затолкать ему кляп.

Поделиться с друзьями: