Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потаённые желания Тёмного Властелина
Шрифт:

Вот и всё, что произошло «у нас с Мао» за эти дни. Ну а мы с керр’эр’иром были постоянно заняты воспитанием десятерых детей. Десять малышей, что остались без родителей, прошли через кромешный ад на своей планете, и которых Маору забрал к себе.

Три девочки и семь мальчиков, все разных возрастов, самому старшему оказалось четырнадцать лет, но выглядел он младше из–за нездоровой худобы — его звали Теон. Потом Филан, он же Фил, он же главный «филонщик», поскольку норовил всегда сбежать куда–нибудь с занятий, ему было девять, также как и другому мальчишке Наръяну — именно он первым рискнул подойти ко мне, когда я предстала в человеческом обличии. Близнецам Анару и Айвару было по восемь. Даиру — семь, и самому младшему из «сильного пола», Эйвану, было только пять[Yroslav F1]. У девочек старшая была Найлин — ей исполнилось одиннадцать, Диан было пять, а крохе Лиалит,

которую мы успели спасти от ритуала, не было и четырех.

Под этот детский сад нам Маору выделил весь второй этаж, разрешив творить, что хотим, лишь бы ему не мешали и не появлялись на третьем.

Немного подумав, мы с Таэром решили, что расселять всех в отдельные комнаты будет не очень удобно, и освободили только четыре спальни от лишней мебели с помощью других слуг–мужчин. Трех самых маленьких мы поселили в одну комнату, поставив им небольшие кроватки. Пятерых мальчишек — близнецов и их ровесников — в комнату побольше, им установили обычные одноместные кровати. «Взрослым», Найлин и Теону, было решено выделить по персональной комнате, они были уже достаточно самостоятельными, чтобы позаботиться о себе и желать некоторой уединенности.

С этим мы справились в тот же день. До вечера, пока малыши спали.

После этого начался форменный хаос: малыши проснулись, захотели есть, пить, в туалет, всё осмотреть, всё узнать…

И понеслось! Мы с Шантаэром носились, как взмыленные кони, одного нужно умыть, второго переодеть, третьего успеть поймать до того, как он выбежит из дома, желая посмотреть на озеро и попускать кораблики. Слава Богам, что нам досталась такая, воистину святая женщина Эни! Она, увидев наши ошалевшие с Таэром глаза, когда принесла с другой служанкой подносы с едой, быстро взяла всё в свои руки, и под её чутким руководством мы быстро сладили с первыми проблемами. Дети были вымыты, переодеты и накормлены. Ну а дальше — наступила ночь. Малышня спать, естественно, не хотела, но Таэр, собрав всех вместе, уложив на кровати и пообещав рассказать сказку, применил на них какое–то заклинание наподобие того, которым усыплял детей Мао, и те сразу отключились.

— Я — труп… — простонал он, хватая близнецов, чтобы перенести их в другую комнату.

И я была с ним согласна. Я примерно также себя чувствовала. День был безумно долгим, утомительным. Я успела превратиться в кошку, пыталась сражаться, чуть не померла, оказалась в другом мире… И я так и не поела.

После того как мы растащили детей по их комнатам, Таэр остался на втором этаже, чтобы караулить их: он всё равно у нас из «неспящих», а я поплелась помирать на третий, в свою спальню. Я впервые осознала, какой же это адский труд — ухаживать и присматривать за детьми. Но вместе с невероятной усталостью я была счастлива как никогда. Пусть это и трудно, и сейчас мне хочется помереть, а тело разваливается на части, но мне понравилось! А видеть на их уже чистеньких личиках улыбки, обнимать их и чувствовать, как они пусть пока робко, но обнимают в ответ — это было бесценно.

И, осознавая это, я захотела ещё раз сказать Мао спасибо, что взял их сюда и дал им кров, пищу и снабжает всем необходимым. Но, подойдя к двери на третьем этаже, из–под которой виднелась тонкая полоска света, я так и не посмела зайти внутрь. Потоптавшись немного, я просто ушла. Я не хотела мешать мужчине и отвлекать его. Сказать за детей, за свое спасение спасибо ему я ещё обязательно успею. Не сегодня, так завтра.

Но ни завтра, ни послезавтра я этого так и не сказала, потому что его никогда не было. Таэр говорил, что Мао даже иногда ночевал в своей резиденции в столице — столько там было дел. Ну и видели, как я уже сказала, мы его только мельком, да и то, думаю, он просто нас проверял — живы ли мы, и как поживает отряд «нарушителей спокойствия».

И пятнадцать дней прошли для нас с Таэром в таком режиме — ранний, для меня, подъем, умывание, а потом бегом к детям. С ними мы завтракали, благо, что готовить не надо было — спускаешься в столовую, а там уже накрыто всё, потом — прогулка. Далее детей делили на две группы: себе я забирала девочек и малышей, керр’эр’ир мальчиков, и мы уже занимались с ними отдельно. Таэр больше упирал на физическую подготовку, дабы вымотать их к вечеру. А я с моей «группой» играли в игрушки, шили куклы, гуляли. А в дальнейшем планировали организовать что–то вроде маленькой школы и заняться вплотную образованием детей, тем более у них у всех был хоть и не большой, но магический дар. Однако без одобрения Мао мы пока не могли окончательно решить, как нам лучше поступить и с чего

начать обучение. Нам нужен был его совет. Но у него было и без нас забот предостаточно.

Только пару дней назад я имела честь лицезреть демониона дольше пяти секунд — он появился как обычно, внезапно прямо посреди детской. Оглядел всех нас, скупо поздоровался и вручил мне пресловутый учебник под названием «Теория Тёмной магии» с наказом его вызубрить от корки до корки.

Вот вроде и всё что происходило, если исключить разговоры с Эни, но они больше имели «деловой» оттенок: я спрашивала её совета по поводу детей. У неё были уже внуки, и она всегда нам давала нужные и важные подсказки, ну и мельком она упоминала про свою жизнь. С другими слугами этого замка я пересекалась редко: хоть они и были все доброжелательные и охотно шли на контакт, всегда помогали, но они почему–то постоянно дистанцировались от меня. Будто я была чем–то лучше или выше по социальной лестнице. Понимая, что общение со мной доставляет им дискомфорт, несмотря на все мои попытки, я старалась им особо не докучать своим обществом.

А, нет! Была одна примечательная встреча на следующий день после нашего прибытия в мир Армадан. Портной Маору — чопорный и манерный демонион с очень схожей татуировкой на лице, зашел к нам с Таэром, когда мы, ошалевшие от очередного дня, растекшись по креслам, сидели на балконе и пытались познать дзэн. Так вот, этот дядечка, даже не поздоровавшись, оглядев нас, произнес:

— Поднимайтесь, — и достал линейку. И ему этой линейкой чуть от Шантаэра сразу и не прилетело между глаз. Я едва успела удержать керр’эр’ира от этого шага, схватив его за руку.

— А вы кто? — достаточно любезно, по сравнению с незнакомцем, поинтересовалась я.

— Мне приказано вас всех… — он тяжело вздохнул, — привести в надлежащий вид.

— Вы портной?

— Я — творец! — с негодованием воскликнул он, у него, похоже, едва от слова «портной» не случился сердечный приступ. — Меня зовут Аорэй!

— Приятно познакомиться, меня — Ле… Лиэна, — я поднялась и протянула руку, но мужчине, когда он услышал моё имя, почему–то вдруг заметно «поплохело». Он побледнел. И уже с милой улыбкой он, отвесив глубокий замысловатый поклон, одухотворенно произнес:

— С Вас мы и начнем, маэль Лиэна!

И он начал порхать вокруг меня с линейкой, даже не притрагиваясь и цокая постоянно языком, особенно его восхитил мой хвост, что постоянно норовил его отогнать от себя подальше. Через пятнадцать минут он похлопал в ладоши и сказал, что завтра мне придут первые наряды.

Далее Аорэй посмотрел на Шантаэра, который всё ещё с умирающим видом сидел в кресле. Обменявшись уничтожающими взглядами, молча кивнули друг другу, отвернулись. На этом они и закончили. Далее мужчина, он же «творец», понесся по детским комнатам. Детей мы запретили будить, предупредив, что если они проснутся, мы его уже не отпустим, и вид у нас был крайне недоброжелательный. Поэтому мужчина только аккуратно приподнимал одеяло, окидывал взором фигуры детей, что–то записывал в блокнот. И, осмотрев всех, он, мило со мной попрощавшись, сразу отбыл.

А утром мы, как он и обещал, все дружно получили по огромной коробке с вещами. Меня одарили целым комплектом. До этого у меня в гардеробе было только голубое платье, от внучки Эни, новое, которое та не успела поносить, выскочив замуж. А теперь я стала обладательницей целой кучи белья, пяти пар туфелек и шикарных платьев по заказу Маору.

Естественно, я не удержалась и всё это сразу разобрала…

Когда Мао до этого упоминал, что ему что–то определенное нравится в одежде, я представляла себе мини–юбки, всё черных или красных тонах, обязательно в обтяжку и желательно с умопомрачительными вырезами на всех местах… И он опять умудрился меня удивить. Все платья, что мне прислали, были только светлых тонов — кремовый, белоснежный с серебром, сливочный, нежно голубой, персиковый. Сами фасоны достаточно простые без излишеств: открытые плечи, плотный лиф и длинная, свободная юбка. Да, его предпочтения меня удивили своей обычностью. Никакой кожи, заклепок и плеток. Что бесконечно обрадовало. Про то, что платья были все удивительной красоты, думаю и упоминать не стоит — из тончайших тканей, воздушные, с искусной вышивкой, украшенные даже камнями… Они были чудесными. И было ясно, что мне они совсем не по карману. Содержанкой быть не хотелось, но прояснить свой статус было пока невозможно. Поэтому я тогда их с благодарностью приняла, но зарубку в памяти себе поставила.

Поделиться с друзьями: