Потенциал Проклинателя. Том 2
Шрифт:
Перемещаться, будучи тенью, очень удобно. Для меня нет закрытых дверей. Так, в очередной раз пройдя сквозь дверь, я натыкаюсь на целую теплицу гидропоники. И не с помидорами или розами, а с самой настоящей коноплёй. Да ещё и в особо крупных масштабах. Ничего себе! Оказывается, Безруковы ещё и наркоторговлей занимаются. М-да, вот это неожиданность. Так даже лучше, значит, они не только мебельного бизнеса лишатся, но и ещё одного.
Первым делом, я проклинаю все кусты зубастиками, а затем продолжаю обыск. Куда-то же они свой урожай прячут, вот и о нём мне следует позаботиться.
Огромные кучи с уже порезанной травой
Дом Безруковых. Двенадцать часов дня
Во дворе усадьбы Безруковых послышался громкий рёв двигателей. Выглянув в окно, Дмитрий увидел, что на территорию имения, сквозь отсутствующие ворота, внаглую заехало пять машин. Все автомобили оказались чёрными, к тому же одной и той же модели. Глава рода нахмурился. Он прекрасно понимал, какие люди пожаловали в гости без приглашения. Вот только что ханьским бандитам из триады потребовалось от него средь бела дня?
Из машин вышли четырнадцать крепких парней. Все, как один одетые в чёрные кожаные куртки и облепленные татуировками.
Дмитрия безумно взбесил тот факт, что они так нагло вторглись на его территорию. Даже гвардейцев не побоялись, явно вооружены и уверены в своих силах. Но главное не это. Соседи уж наверняка заметили странных гостей в усадьбе Безруковых. И кто знает, вдруг донесут кому надо, что глава рода связан с бандитами. А это может серьёзно ударить по репутации рода.
Дмитрий спустился из своего кабинета вниз и вышел на улицу. Нужно как можно быстрее с ними поговорить, чтобы они уехали прочь. Заприметив Безрукова, один из членов банды пошёл ему навстречу.
— Ну что, где наш товар? Назначенный день настал, — с презрением спросил главарь банды с толстой золотой цепью на шее. Уж очень ему не нравится, когда поставщики подводят по сроками за заранее оплаченный товар.
— Мне нужно ещё немного времени, — едва скрывая раздражённость ответил Безруков. — Через неделю всё будет готово.
Главарь рассмеялся Дмитрию прямо в лицо.
— Неделя? Если это шутка, то очень хреновая. У нас нет времени ждать. Мы договорились на определенную дату, так почему всё отменилось в самый последний момент? Ты сильно нас подставил и сорвал несколько важных сделок. А я очень не люблю терять деньги.
— Всего неделя и ни дня больше. У нас просто произошли некие непредвиденные обстоятельства…
— Мы что, похожи на тех, кто любит ждать? — перебил главарь. — Нам наплевать, какие там у вас проблемы. Где трава?!
Безруков злобно сжал кулак. Раньше эти ханьские бандиты не позволяли себе так общаться с ним, а сейчас явно почувствовали слабость рода. Потому и ведут себя нахально.
Будь всё как раньше, Дмитрий бы не допустил такого отношения, но сейчас он вынужден промолчать. И это чувство невероятно сильно било по его эго. Нужно во что бы то ни стало, нужно найти мирное решение. Проблем у рода и без того много. Чего только стоит Темнов и его нескончаемые проклятия. Санаторий заброшен, скоро эта же участь
ждёт и родовую усадьбу. Так ещё этот выродок про укрытую от посторонних глаз фабрику прознал. Если ко всему этому добавятся и бандиты, то роду останется недолго.— Есть трава, есть, угомонись, только один нюанс — она проклята. Все кусты целые, но у них появились острые пасти. Снять проклятие может только тот, кто его наложил — Сергей Темнов, владелец цветочной лавки «Венок Тьмы».
Бандит хитро улыбнулся.
— Ага. Значит кусты есть, только проклятые?
— Верно, — кивнул Безруков.
— На качестве товара это никак не сказывается?
— Не должно.
— Тогда отлично, это не помеха. Мы их заберем, — Дмитрий сам не поверил услышанному. — Вот только за бракованный товар полную стоимость отдавать такое себе дело. Они же прокляты! Да и ты сильно провинился перед нами, сорвал все обговорённые заранее сроки. Знал ведь, что нам нужно именно сегодня. Поэтому давай так: либо ты отдаешь нам траву с восьмидесятипроцентной скидкой и сейчас, либо у тебя будут серьёзные проблемы. Так что давай не разочаровывай моих парней, мы что, зря ехали сюда что ли, — главарь кивнул в сторону вооружённых членов банды.
От злости Безруков стиснул зубы. Отморозки запросили слишком большую скидку. Продавать с такой ценой — это настоящее разорение, практически что задаром отдать. А ещё, самое неприятное, что это покроет лишь часть долга и Безруков всё равно останется должником.
— Ладно, твоя взяла, забирайте траву, — Дмитрий приложил титанические усилия, чтобы не обозвать главаря сволочью, а его людей жалким отребьем.
— Вот и славно, — ухмыльнулся бандит. — Значит, часть долга с тебя списываем. За остальным мы приедем ровно через неделю. И давай на этот раз без задержек.
Прямо перед закрытием в мою лавку заходят двое парней азиатской внешности в кожаных куртках и с золотыми цепочками на шеях.
Егор сразу бросил на меня взгляд и кивнул в сторону парней. Да, я сам догадываюсь, что они далеко не за цветами пришли.
— Добрый вечер. Могу я вам чем-нибудь помочь? — заговорил продавец, продолжая делать вид, что перед ним обычные посетители.
— Нам нужен Проклинатель. Где он?
— Прямо перед вами, — отвечаю им, сидя на кресле с чашкой чая.
— Собирайся, ты едешь с нами, — грозно прорычал один из них.
Я рассмеялся.
— И с чего бы мне это делать?
— А вот с чего! — второй хватается за пистолет и грозно наставляет на меня пушку.
— Не очень убедительный аргумент.
После моих слов оружие окисляется и тот с криком выпускает его из рук. Второй бандит тоже хватается за пистолет, но с ним происходит ровно тоже самое. Перед тем, как выпустить его из рук, азиат попробовал несколько раз нажать на курок, но безрезультатно.
Следом за этим я проклинаю их золотые цепи на шее. Украшения так быстро сжимаются в размерах, что бандиты не успевают опомниться, как оно отсекает им голову. Я не торопясь встаю с кресла и подзываю своих питомцев.
— Они ваши.
Глава 22
На следующий день я отправился в Дыхание на гвардейской машине, которую мне одолжили Сидоровы. У них по блату пропуск есть, так что дорога открыта. Пора уже наконец-то прижать Безруковых, а то как-то всё затянулось.