Потерянная любовь
Шрифт:
Эта информация, мало того, ввела меня в депрессию на целый месяц, так и толкнула меня в постель к Ким.
Я отчаянно бежал от прошлого. После этого разговора о Пакстон и Джо, я больше никогда не упоминал о ней. Однажды, даже пригрозил сбросить вызов, когда мама что-то начала говорить о ней. Больше, мы не касались этой темы.
— Я не могу дождаться встречи с моим учителем, — сказала Хлоя. — Надеюсь, она красивая!
Амелия рассмеялась и мама ответила:
— О, она очень красивая. Она тебе понравится, Хлоя.
— А ты знаешь учителя, мама? — спросил я, но они свернули за угол, и зашли в класс.
Я
— Когда я буду учителем, то сделаю специальное место для чтения, где ученики, смогут свернуться в мягком кресле и потеряться в словах книги.
— И где же ты хочешь такое провернуть? — спросил я, держа ее руку, пока мы смотрели на звезды.
— В начальной школе.
Я сделал несколько шагов назад. Мое сердце грохотало в груди.
Ох, ни хера себе.
Когда я повернулся, что найти свою мать, то встретился с голубыми глазами Пакстон. Мы простояли несколько секунд, глядя друг на друга. Ее по-прежнему каштановые волосы, были собраны в хвост, но несколько прядей свободно вились у лица. Мои глаза пробежались по ее телу. Молодая девушка, в которую я влюбился, превратилась в красивую женщину. Самую красивую женщину во всем мире. Пакстон была совершенно ошеломленной, увидев меня. Так же как и я. Мне показалось, что на ее губах начала формироваться улыбка, которую быстро сменил хмурый взгляд. Она направилась в мою сторону, и я сразу захотел прикрыть яйца, увидев ее мрачный настрой. Ее последние слова, о том, что она отрежет мне член и засунет его в мою глотку, мелькнули у меня в голове. Я ухмыльнулся, и, казалось, сделал ее еще злее.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она злым голосом.
— Я здесь для...
Она схватила мою руку, вонзила в меня свои ногти и потянула в большую кладовую. С нескрываемой злобой она ткнула меня пальцем в грудь.
— Как ты смеешь здесь появляться? Существуют определенные правила, Стид Паркер. Тебе повезло, что у меня нет ножниц, иначе я бы выполнила угрозу.
Я сглотнул, и попытался выйти, но споткнулся.
— Вон из класса!
— Эй, Пакстон, подожди. Я даже не знал...
Она покачала головой.
— Не устраивай сцен. Здесь люди, с которыми мы вместе ходили в школу, Стид. Я прошу тебя уйти.
Так, вот кто это был!
— Мэнни Паттерсон. Вот кто это был, — сказал я, щелкнув пальцами.
Открыв дверь, Пакстон вышла и тихо сказала:
— Пожалуйста, уйди.
Ее голос сорвался, и моя грудь сжалась. Глаза начали бегать по комнате. Несколько человек посмотрело на нас, когда я быстро вышел из кладовки с Пакстон. Думаю, это мое призвание, лажать.
— Я не знаю, почему ты здесь, но пожалуйста, уйди. Это моя работа, Стид. Пожалуйста!
Прежде чем я успел объяснить, ко мне подбежала Хлоя.
— Папа! Папа! Посмотри на мой стол. Это так красиво!
Я
наклонился к ней и улыбнулся.— Я сейчас подойду, тыковка. Я разговаривал со старым другом.
Хлоя взглянула вверх и ахнула.
— Ты красивая. Ты принцесса?
Я смотрел, как тает гнев Пакстон. Она нежно смотрела на Хлою, но я мог видеть боль на ее лице.
— Нет, милая. Я мисс Монро, учитель.
Мое сердце упало, когда Пакстон подтвердила то, что я уже знал. Глазами я нашел маму. Она улыбалась. Она знала. Она знала, черт, побери!
Бля. Моя. Жизнь.
— Папа! Ты слышал это? Твой друг — мой учитель! — ее руки обвились вокруг моей шеи. Я поднялся, держа на руках Хлою. Весь мир застыл, когда я посмотрел в глаза Пакстон, которые наполнялись слезами.
Бля, не так я хотел рассказать Пакстон о Хлое.
— «Папа»? — спросила она дрожащим голосом.
Хлоя повернулась к ней лицом.
— Мы переехали сюда из Орегона. Дожди идут там все время. Папа сказал, что у меня будут собственные козы, и я буду ездить на корове!
Пакстон уставилась на Хлою. Мое сердце так сильно колотилось в груди, что я уверен, все в комнате могли слышать его стук. В памяти всплыл звук плача Пакстон, и он звучал в голове так громко, что я захотел закрыть уши и убежать.
Наконец, Пакстон издала небольшой смешок.
— В Орегоне всегда дождь. И козы? Как интересно. Хлоя, почему бы тебе не пойти за свой рабочий стол. Там тебя ожидает сюрприз.
Я поставил Хлою на пол и наблюдал, как Пакстон наклонилась к моей дочери. Она изучала ее лицо и сморгнула навернувшиеся слезы.
— Я так счастлива, что ты здесь, Хлоя. Я не могу дождаться, чтобы узнать тебя. Добро пожаловать в Оук-Спрингс.
С огромной улыбкой Хлоя обняла Пакстон.
— О, спасибо, мисс Монро! Я пойду искать мой сюрприз, — Хлоя, а вместе с ней я и Пакстон, направилась к столу.
Я взглянул на Пакстон. Ее рука прикрыла рот в попытке удержать свои эмоции. Она медленно обернулась ко мне.
— Мне очень жаль, Пакстон. Я не знал, что ты учитель. Я бы приехал и поговорил с тобой заранее. Я никогда бы не свалил это на тебя. Надеюсь, ты веришь?
Ее подбородок задрожал, прежде чем она подняла его выше и откашлялась.
— Извини меня, мне нужно поговорить еще и с другими родителями, — она посмотрела на меня, продолжая уже деловым тоном. — А сейчас… кх-кх... мистер Паркер, пожалуйста, обратите внимание. На рабочем столе, лежит несколько примеров того, над чем мы будем работать в первую неделю школы. Там же список будущих работ, пожалуйста, выберите что-то, прежде чем уйти, — она остановилась на мгновение, прежде чем снова обрела душевное равновесие. — Еще есть документ на участие в волонтерской деятельности, приглашаются родители. Не стесняйтесь, подпишите, и участвуйте вместе с вашей женой. Это высоко ценится.
Я сделал шаг ближе к ней.
— Пакстон. Это не…
Она покачала головой, и опустошенное выражение появилось на ее лице. Я почувствовал, как меня словно ударили в живот.
— Не надо. Пожалуйста, остановись, — тихо сказала она, и отошла к другой семье. Я смотрел, как она улыбнулась им, и представил, что было, если бы я не сломал ее мир... снова.
Счастливое выражение моей матери, стоящей рядом с Амелией недалеко от стола Хлои, сменилось на недоуменное. Гнев охватил меня. Я подошел к ним.