Потерянные души
Шрифт:
– Нет, – сразу заявил Мьёл. – Даже у самого простого – пятнадцать оттенков чёрного. И полуправду, и увёртки оно махом уловит и даст знать.
– А невидимость всё-таки существует?
– Да нет же. И ещё лет сто её точно не придумают. Будут обходиться воздействиями, подменами, актёрским гримом, заклятьями с морочными масками и прочим.
– А у тебя есть шанс раскрыть это дело. И мастер Рьен бы раскрыл, если бы родственники не к дежурному с заявлением обратились, а напрямую к нам. А так дело попало в общие правонарушения и к новой группе, да и колдуны эти гордые… – Сьят поморщился и придвинул к себе стопку чистых листов. –
– И у этого чуйка… – проворчал колдун. – Откуда вы такие берётесь…
***
– Вот паскуда старая! – Мьёл хмуро прочитал письмо и взглянул на часы. – Нашёл же, как подгадить!
Письмо с приглашением для двоих сыскников пришло минуту назад. Часы показывали ровно десять, а глава Колдовского ведомства назначил встречу на десять пятнадцать.
– Ты не успеешь. Хотя… – колдун заинтересованно прищурился на Сьята. – Ты же рыжий, как островной. А давай проверим тебя протокой на скрытый дар?
– Да нет во мне никакого дара! – Сьят вжался в спинку стула: колдовства он побаивался. – Ни скрытого слабого, ни спящего! Точно говорю: нет! А рыжий я по прабабке, а прабабка была коренной северянкой в энном поколении. И колдовского праха у нас в семье тоже нет. Как и сказок про страшные островные традиции.
– Ладно, живи, – ухмыльнулся Мьёл и снова взглянул на часы. – Тогда так: я сбегаю к Улло, передам, чтобы он готовил лодку, и на встречу. Раз ты у нас голова, то я буду тянуть время. Давай свои бумажки.
Сьят быстро сгрёб со стола папку с делом Бьюры и свои заметки:
– Уточняй факты. Скажи, все старые дела – а это уже старое – по правилам положено проверять. Уточняй всё – данные о пропавшей, итоги поисков – прямо по тому, как в деле изложено. С самого начала. А там и я подойду.
Колдун накинул куртку и взял бумаги:
– Жду.
Он открыл протоку и уже через восемь минут, попутно заглянув к лодочникам, оказался у главного здания Колдовского ведомства. Быстро поднялся в приёмную, показал дежурному письмо и тут же отправил его почтой Сьяту. И явился к кабинету мастера Гьириба за три минуты до назначенного времени – даже дело в коридоре пролистать успел.
– Однако вы ко мне зачастили… – вместо приветствия сердито протянул из-за рабочего стола мастер Гьириб.
– Однако доброго утра, – Мьёл тоже был сердит и собран.
Он сел на стул напротив главы Колдовского ведомства и прямо спросил:
– Так вы хотите разобраться с исчезновением Бьюры или нет? И живой её увидеть? Если да – сотрудничайте, если нет – хорошо, мы уйдём. Но труп всё равно найдём, а жить с тем, что вы её не спасли, хотя могли, вам, – и лицемерно добавил: – Хотя когда вас это волновало…
– Не хами, – погрозил пальцем мастер Гьириб. – Я не твой начальник, парень, терпеть не буду. И сейчас ты сидишь на этом стуле, потому что прав. Да. Я очень хочу узнать, что случилось с моей лучшей сотрудницей и, кстати говоря, ученицей. И спасти её тоже хочу. Но где доказательства, что она жива?
– Ждём, – туманно ответил Мьёл, ничуть не сомневаясь в опыте матушки Шанэ, хотя подтверждения от неё пока не было.
– Но даже если доказательств нет… – глава ведомства тяжело откинулся на спинку стула. – Истина тоже важна. Как и найденное тело и могила. Спрашивай.
– Сначала
проверим точность фактов, – колдун открыл папку. – Так положено.Ради встречи мастер Гьириб явно отвлёкся от важных дел – он постоянно поглядывал на часы и отвечал быстро, сухо, лишь бы побыстрее перейти к сути. Мьёла повторный допрос тоже раздражал, как и всякая кабинетная работа. Он был честен не только с окружающими, но и с самим собой, и давно признал, что ему проще догнать и скрутить преступника, чем вычислить его по фактам – в этом направлении мозги у него работали не очень. Но раз сейчас обстоятельства сложились именно так…
Осторожный стук в дверь стал облегчением для обоих. Колдуны дружно выдохнули, и Мьёл сообщил:
– Это Сьят. Он замещает мастера Рьена… во всём.
– Не вовремя начальник-то ваш отчалил, не вовремя… – проворчал глава ведомства и повысил голос: – Заходите!
Мьёл едва не ляпнул, что они вообще-то больше десяти лет в сыскном деле и на заднице в кабинете, перебирая бумажки, не сидят, но мудро прикусил язык. Не дело это – уважаемое начальство своим поведением позорить.
Сьят, оставив пальто на вешалке в коридоре, вошёл, вежливо поздоровался, представился и сел на второй стул.
– Продолжим, – сухо сказал мастер Гьириб. – Все связи Бьюры и мы, и сыскники проверили по нескольку раз. Её семью – родителей, братьев и сестёр до десятого колена, её друзей – до начальной школы и друзей её друзей, её приятелей и случайных знакомых. И, конечно, сослуживцев – всё Колдовское ведомство, от личной помощницы Бьюры до архивариусов и дежурных. После так же проверили связи мужа и детей – и семейные, и дружеские, и приятельские, и рабочие. А заодно и связи друзей-приятелей. Во всех проверках использовалось больше десяти разных заклятий правды, но так ничего и не выяснилось. Бьюра отправилась к набережной через парк в начале третьего часа дня и исчезла – вот и всё, что нам известно.
– На улице её тоже никто не видел? – осторожно вмешался Сьят.
– И мы, и вы проверили правдой всех работников булочных и чайных – как по пути на набережную, так и на пути к месту работы, – ответил глава Колдовского ведомства. – Лодочников, художников, мошенников и постоянных гуляк тоже всех не по разу опросили. Бьюру никто не видел. Она неведомым образом испарилась в парке посреди бела дня.
Сьят забрал у Мьёла дело, вытащил первый лист и положил его на стол:
– Пожалуйста, посмотрите, верен ли портрет пропавшей. Это она?
Глава глянул искоса и сердито уставился на сыскников:
– Если это шутка, молодые люди, то несмешная и неуместная. Это не Бьюра. Это её старшая дочь. Они в чём-то внешне похожи, но это не Бьюра. Откуда у вас этот портрет?
– Нарисован со слов личной помощницы, которая последней видела Бьюру живой и, как я понял, была её доверенным лицом, – спокойно сказал Сьят. – Полагаю, у ваших колдунов на руках был такой же портрет, и именно поэтому пропавшую никто не опознал. Она никуда не исчезала – её увели под воздействием. Просто заморочить головы тройке сыскников и пятёрке колдунов, внушив, что на портрете изображена именно Бьюра, проще, чем всем работникам закусочных и набережных. Кстати, муж и дети пострадавшей, по описаниям наших сыскников, во время следствия оказались странно невменяемыми – вроде как от горя. И никто не смог ни портрет Бьюры найти, ни описать толком её внешность. Да и вы тогда отсутствовали.