Потерянные во времени
Шрифт:
– Как самочувствие? Понимаю, тебе нелегко, – произнесла Мими, отъехав на некоторое расстояние. Они прошли только первое испытание из череды искушений. Мими осознавала, что путь будет трудным. Хельда так просто не отпустит душу Кингсли.
Оливер потер руку, где остались следы от когтей сирены. Он начал понимать, что кусок, возможно, ему не по зубам. Но, к облегчению, вдруг заметил, что они с Мими снова одеты в прежнюю одежду. Отвратительное наваждение со свадьбой закончилось.
– Где пропадала?
– Они пытались подсунуть мне поддельного Кингсли.
– Почему ты быстро избавилась от него, а у меня ничего не получилось?
Мими помолчала.
– Я
«Впрочем, имелись и другие признаки», – подумала она. Настоящий Кингсли всегда небрит, а у двойника кожа оказалась гладкой и слишком мягкой. Кингсли – словно острый нож с алмазным лезвием и кожей грубой, как наждачная бумага. Но сопротивляться двойнику было непросто, хотя Мими пыталась это скрыть. Самым тяжелым оказался момент, когда она заметила Не-Кингсли в тени деревьев. Тогда девушка на секунду поверила, что любимый вернулся к ней.
– Прости, – с трудом шевеля языком, произнес Оливер. – Я перестал соображать, где нахожусь. Больше не повторится.
– Отлично. Не стоит застревать в преисподней надолго. Кроме того, ты и сам знаешь – она того не стоит. Тебя бросили, – подытожила Мими. Она не хотела никого обижать – лишь констатировала факт. Воистину, Шайлер с Джеком – одного поля ягоды. Вероломные дряни.
Оливер предпочел пропустить последнюю шпильку мимо ушей и сменить тему.
– А что бы случилось? – спросил он. – Если бы я остался с этой… сиреной?
– Точно сказать не могу, но ничего хорошего.
Оливер дал волю воображению. Он женился бы на двойнике, веря, что живет с Шайлер. Но понемногу иллюзия истаяла бы – не в один миг, а постепенно, по капле. Призраку бы надоела глупая возня. Он, Оливер, обнаружил бы, что связан с гарпией, чудовищем. Оказывается, он приковал себя к бездушной твари, которая изводила бы сутки напролет, насмехаясь над несбыточной любовью. Хвала небесам за вмешательство Мими!
Кроме того, Оливеру не хотелось думать о Шайлер подобным образом. Он не брал в расчет поцелуй фамиляра и по-прежнему любил Шайлер. Он любил ее до того, как девушка взяла его кровь. Это чувство навсегда останется с ним, хотя он уже не являлся фамильяром Шайлер. Юноша изо всех сил старался помнить, как был счастлив за подругу на ее свадьбе. Он чувствовал себя таким сильным, храбрым, великодушным… Он и вправду способен искренне радоваться за Шайлер, а сирена отняла этот дар. Теперь Оливер ненавидел себя – ведь он уступил собственным мрачным фантазиям. Он вовсе не такой! Он отказался от любимой и пожал руку Джеку. Оливер ощущал себя изменником. Он поддался самому заветному и тайному желанию, хуже того – он предал сам себя. Он не такой, он лучше!
– Не надо извиняться и ничего объяснять, – мягко произнесла Мими. – Испытание, которое ты прошел… очень жестокое.
Мими попыталась выбросить происшествие из головы. Она собиралась оставить Оливера в преисподней, значит, он обречен провести вечность именно в этих мучениях.
– Ладно, неважно, – пожав плечами, отозвался юноша. – Давай поскорее найдем Кингсли и уберемся восвояси. В аду не так прикольно, как я думал. Покончим с делами поскорее.
Глава 15
Алмаз Бендикса
Гигантские секвойи – истинное чудо, одни из самых великолепных и величественных растений, когда-либо украшавших Землю. Аллегра помнила времена на заре Вселенной, когда они только
появились, и хотя бы один раз за несколько циклов обязательно старалась наведаться в лес. Какое наслаждение вдохнуть воздух, похожий на райский! Поэтому «Секвойя-бар» стал одним из ее любимых мест в Сан-Франциско. Аллегра рада была увидеть, что он не изменился, оставаясь все тем же просторным помещением с длиннущей стойкой. Легенда гласила, что ее сделали из ствола секвойи. Бар сменил множество владельцев. Поскольку располагался он на крыше отеля «Утес», то считался достаточно новым и модным, чтобы Чарльзу пришло в голову туда заглянуть. Близнец Аллегры являлся стойким приверженцем традиций и терпеть не мог новодела типа пластиковой мебели в стиле Людовика XIV, а ее-то в «Секвойя-баре» хватало в избытке.Аллегра нашла Бена за самым дальним столиком. Она робко опустилась на стул, стоящий у стены. Дважды она убегала от него и столько же раз возвращалась.
– Прости за утро. Мне не стоило уходить так внезапно, – сказала Аллегра.
– Я понимаю, что тебя к этому подтолкнуло, – весело сказал Бен. Он, похоже, избавился от неловкости. Маска выпускника престижной школы снова вернулась на прежнее место вкупе с кривой усмешкой. – Что будешь пить? – спросил он.
– Мартини.
– Консерватор! – Бен жестом подозвал официантку и сделал заказ.
Они взглянули друг на друга через столик. Тяжелое молчание снова повисло между ними, как и в мастерской. Наконец терпение Аллегры иссякло.
– Бен…
– Ножки, подожди. Прежде чем говорить, позволь мне объяснить. Я хотел, чтобы ты увидела картины, потому что они посвящены тебе. Но я создал их много лет назад, сразу после того, как ты покинула меня.
Бен подался вперед и хотел добавить что-то еще, но к ним непринужденно подсела девушка – красивая брюнетка из художественного салона.
– Привет, милый, – сказала она, поцеловав Бена в губы.
– Аллегра, это – Ренни. Ренни, ты уже знакома с Аллегрой, – произнес юноша, приподняв брови.
– Ренни и Бенни, – хихикнула брюнетка. – Рада видеть вас снова. Бен сказал, что будет в «Секвойе». Зря вы не сообщили в галерее, что являетесь его давней подругой. – Девушка лучезарно улыбнулась Аллегре и жестом собственницы коснулась плеча Бена.
Аллегра приветливо кивала обоим. На некоторое время она лишилась дара речи, и для нее стало большим облегчением, когда Ренни, извинившись, отошла поболтать с друзьями, которых заметила в другом углу бара.
Они посмотрели ей вслед. Затем Бен повернулся к Аллегре:
– Не пойми меня неправильно. Ренни не видела картин в мастерской. Мать давно хотела, чтобы я куда-нибудь сплавил старые работы, но мне нужно было, чтобы ты их увидела. Но, как я и говорил, они написаны сразу после Эндикотта, когда ты исчезла.
– Прости, пожалуйста.
– Ничего страшного! – Бен отмахнулся. – Ты изменила меня. Я это чувствую. Иногда я просыпался и… просто не мог дышать без тебя. Но когда я начал рисовать, мне понемногу стало легче.
– Теперь у тебя все в порядке, – бодро произнесла Аллегра.
– Да. – Бен изучающе взглянул на девушку. – Я не хотел, чтобы ты в Нью-Йорке переживала из-за меня. Я желал одного: чтобы ты узнала, какой ад я прошел. Но я в порядке, я выжил. – Он покраснел. – Прости за мелодраматизм, но именно поэтому я пригласил тебя в мастерскую.
Аллегра одарила его ослепительной улыбкой.
– Я очень рада. По-моему, Ренни – чудесная девушка.
– Так и есть. Умная и действует успокаивающе. – Бен кашлянул. – Весной у нас свадьба.