Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потерянный элементаль
Шрифт:

— И позаботиться о безопасности остальных студентов, — добавила декан Синклер.

Экер бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Все студенты в полной безопасности.

Синклер издала горловой звук, будто не была полностью согласна.

Экер снова повернулся ко мне.

— Нам действительно нужно понять, что происходит с твоими близкими, с твоей силой. Мы хотели побольше поговорить с тобой о детстве, о любых всплесках энергии, которые у тебя могли быть. И мы хотели поговорить о твоем отце.

— Вы что-нибудь узнали о нем? — Эмоции боролись во мне. Я хотела знать,

но в то же время была напугана.

Дверь в кабинет распахнулась, и в комнату ворвался незнакомый мужчина.

— Да, Экер, что ты узнал об отце девушки?

Все присутствующие как один поднялись, а затем склонили головы.

— Ваше Величество, — поприветствовал Экер.

Мужчина уставился на меня светло-голубыми глазами, которые были тверды как камень.

— Ты не кланяешься своему королю воздуха?

Я с трудом поднялась на ноги, склонив голову набок.

— Я — новичок во всех этих королевских делах.

Король Зефир усмехнулся, но это был не совсем теплый звук.

— Тебе лучше учиться побыстрее.

Никто с ним не спорил. На самом деле, долгое время никто не произносил ни слова. Наконец, директор Экер прочистил горло.

— Вам что-то нужно, Ваше Величество?

Король Зефир, прищурившись, посмотрел на Экера.

— Ты не подумал, что тебе следует поделиться со мной тем, что был обнаружен чрезвычайно могущественный элементаль-получеловек?

Выражение лица Экера оставалось абсолютно спокойным, но в его глазах было что-то, что говорило о чем угодно, только не о спокойствии.

— Мы все еще пытаемся определить, так ли это на самом деле.

— Именно поэтому я здесь. К счастью, в этом кампусе есть те, кто до сих пор держат меня в курсе событий.

Я была уверена, что это его сын. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, откуда у Ривена такая напыщенная манера держаться.

Король Зефир закатал сначала один рукав своей парадной рубашки, затем другой.

Я проведу двойную проверку.

Экер резко втянул воздух.

— Ваше Величество…

— Это бесчеловечно, — пробормотал Куинси.

Король Зефир свирепо посмотрел на них обоих.

— Вы ставите под сомнения мои действия? Я правил десятилетиями. Я знаю, какие трудные решения требуются для обеспечения безопасности нашего народа. Я проведу двойную проверку, или она будет исключена, и немедленно.

В зале воцарилась тишина.

Желудок скрутило в несколько сложных узлов. Куинси шагнул ко мне и похлопал по руке.

— Он собирается раскрыть твою силу всего на мгновение.

— Разве не это ты делал на испытаниях? Разве не то же самое произойдет?

Он покачал головой.

— На этот раз он откроет тебя по-другому. — Он нахмурился. — Будет больно, но…

— Она разберется с этим, чтобы мы могли получить ответы, которые нам нужны, — закончил за него король Зефир.

Куинси пристально посмотрел на короля, и на мгновение мне показалось, что он может наброситься на мужчину.

— Все в порядке, — поспешила сказать я. — Нам нужно знать, верно? — Мне была невыносима мысль о том, что Куинси может пострадать из-за меня.

Он сжал мои руки.

— Ты сильнее, чем думаешь.

Когда

он отошел, король Зефир занял его место, грубо схватив меня за руки. В ту секунду, когда наши руки соединились, меня охватило неприятное чувство, темное и дурное предчувствие.

Мгновение спустя в том месте, где соприкоснулась наша кожа, вспыхнул жар, быстро перерастающий в жгучую боль. Он охватил меня, как лесной пожар. Я согнулась пополам, вскрикнув от боли.

Чужеродная энергия закружилась во мне, воспламенив каждое нервное окончание в ужаснейшей агонии, которую только можно вообразить. Я пыталась ухватиться за это, чтобы не упустить, но не смогла.

Вспыхнул свет, за которым последовал оглушительный грохот. Окна разлетелись вдребезги, свет погас. А потом не было ничего. Ничего, кроме осознания того, что Ривен именно в этом меня и обвинял.

Взрыв.

– 27-

— Ради всего святого, кто-нибудь, сдержите ее магию, — взревел король Зефир.

Я слышала, как в комнату врываются охранники, как люди снуют вокруг меня. Но все, на чем я могла сосредоточиться, это на боли, пронзающей тело. Это было так, словно огонь пронесся по каждому нерву.

Дверь в кабинет с грохотом распахнулась, и все присутствующие повернулись в ту сторону. Земля задрожала.

— Что, черт возьми, ты с ней сделал?

Я тихонько вскрикнула при звуке голоса Атласа.

Он бросился ко мне, поднял на руки и прижал к груди. В тот момент, когда я оказалась в его объятиях, боль ослабла. Она не прошла, но была намного лучше, чем та жгучая агония, которую я испытывала.

— Мы еще не закончили, — прорычал король Зефир.

Атлас свирепо посмотрел на мужчину сверху вниз.

— Закончили. Если ты тронешь ее хоть пальцем, я приду за тобой. — Он обвел взглядом комнату, встречаясь глазами со всеми присутствующими. — Аура под моей защитой.

Декан Синклер выдохнула.

— Она… она наполовину человек.

Она. Под. Моей… Защитой.

От рычания Атласа зазвенело разбитое стекло. Я уткнулась лицом ему в грудь. Ровное биение его сердца под щекой успокаивало меня так, как я и не предполагала раньше.

— Тебе нужно хорошенько подумать о том, на кого распространять свою защиту, Атлас. — Король Зефир прищурился, когда говорил, и в глазах появилось расчетливое выражение. Будто он прикидывал, что может означать привязанность Атласа ко мне.

— Все кончено. Ты больше не причинишь ей боли.

Атлас бросился к двери. Королевские гвардейцы выстроились вдоль коридора, нервничая после отключения электричества и взрыва. Они все отступили, освобождая место, когда Атлас зашагал по коридору. Студенты перешептывались, когда мы проходили мимо.

— Я могу идти, — тихо сказала я.

— Нет, не можешь, — процедил он сквозь зубы, направляясь к королевскому общежитию.

— Ты не отнесешь меня в мое общежитие? Пожалуйста. — Я не хотела привыкать к их общежитию как к своему убежищу. Потому что это было не так. В какой-то момент они утратят свое очарование мной, и мне придется продолжить свою обычную жизнь.

Поделиться с друзьями: