Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потерянный принц
Шрифт:

Все, что угодно — должен был бы я понимать, но, увы.

Повернув за угол, я затылком почувствовал колючий холод, который всегда давал мне знать, что за мной наблюдают. В нормальном состоянии я бы проигнорировал его, но сейчас я был зол и менее собран, чем обычно. Я резко развернулся.

В конце коридора рядом с входом в туалет, стоял, глядя на меня, полукровка. Его оранжевые глаза горели, а кончики пушистых ушей подрагивали, наклоняясь вперед.

За его спиной что-то парило, что-то маленькое и человекоподобное, с гудящими стрекозиными крыльями и темно-зеленой кожей. Оно моргало, уставившись на меня огромными

черными глазами, обнажив зубы в усмешке, затем вдруг взметнулось вверх, устремляясь к потолку.

Я неосознанно проводил его взглядом. Пикси пораженно моргнула, и я осознал свой промах.

Взбешённый, я опустил взгляд, но было уже слишком поздно. Черт. Дурацкая, идиотская ошибка, Итан. Полукровка, разинув рот, расширившимися глазами смотрел то на меня, то на пикси. Он понял. Он понял, что я Их вижу.

И теперь Они тоже это знали.

* * *

Я пошел на урок, тем самым, избегнув разговора с полукровкой. Как только прозвонил последний звонок, я подхватил рюкзак и, пригнув голову, поспешил к двери, чтобы быстрее сбежать.

К несчастью, он пошел за мной на стоянку.

— Эй, — позвал он, пересекая следом за мной парковку. Я проигнорировал его, продолжая идти вперед, глядя прямо перед собой. Он упорно семенил за мной. — Слушай, я хотел поблагодарить тебя за то, что ты сделал. Спасибо, что вмешался, теперь я твой должник. — Он замолчал, словно ожидая, что я что-то скажу. Когда я ничего не ответил, он добавил: — Я Тодд.

— Мне пофиг, — пробормотал я.

Он нахмурился, озадаченный моей реакцией, я же сохранял на лице безразличное и неприветливое выражение. То, что я спас тебя откачка и его приятеля-тупицы, не значит, что мы теперь друзья. Я видел твоего мелкого дружка. Ты играешь с огнем, и я не хочу иметь к этому никакого отношения. Уходи.

Тодд колебался, молча, шагая за мной, но не уходил.

— Эмм… так… — продолжил он, понизив голос. Мы уже дошли до конца стоянки. Я припарковал машину как можно дальше от мустангов и Камаро моих одноклассников, чтобы она не бросалась в глаза. — Когда ты начал видеть Их?

Внутри у меня все перевернулось. Ну, он хотя бы не сказал «фейри», произнесение этого слова вслух — гарантированный способ привлечь их внимание. Не знаю, была ли это осторожность с его стороны или невежественность.

— Понятия не имею, о чем ты, — холодно ответил я.

— Нет, ты прекрасно понимаешь, о чем я! — Насупив брови, он загородил мне путь, и я вынужден был остановиться. — Ты знаешь, кто я, — настаивал он, отбросив деликатность. В его глазах мелькнуло отчаяние, когда он наклонился ко мне, умоляя: — Чертополох заметила, что ты видишь ее, и я тоже это заметил. Ты видишь Их, и видишь, как я выгляжу на самом деле. Так что не надо разыгрывать из себя дурачка, ладно? Я знаю. Мы оба это знаем.

Не буду кривить душой, этот паренек меня бесил. И что еще хуже — чем дольше я с ним говорил, тем больше Их внимания привлекал. Его маленькие «дружки», скорее всего, сейчас наблюдали за нами, и это меня пугало. Чего бы этот полукровка ни хотел от меня, мне нужно было с этим поскорее покончить.

Усмехнувшись, я противным голосом начал:

— Ого, да ты и, правда, псих. Ничего удивительного, что Кингстон цепляется к тебе. Забыл сегодня утром принять свои успокаивающие пилюльки? — В оранжевых глазах Тодда

отразилась злость, он почувствовал себя преданным, я же ощутил себя последним говнюком, но продолжал насмехаться: — Я бы с удовольствием потрещал тут с тобой и твоими воображаемыми друзьями, но у меня есть кое-какие дела в реальном мире. Почему бы тебе ни отправиться на поиски единорога, вдруг найдешь его или там еще кого-нибудь?

Его лицо потемнело. Оттолкнув его плечом, я пошел к машине, надеясь, что он не последует за мной. Он и не последовал. Но, не пройдя и трех шагов, я запнулся, услышав его следующие слова:

— Чертополох знает о твоей сестре.

Я застыл. Каждый мускул в моем теле напрягся, желудок подпрыгнул вверх.

— Ага, мне показалось, тебя это заинтересует, — в голосе Тодда слышалось тихое торжество. — Она видела ее, в Небывалом. Меган Чейз, Железная Королева…

Круто развернувшись, я схватил его за рубашку и дернул к себе.

— Кто еще знает? — прошипел я. Тодд сжался, прижав уши к голове. — Кто еще слышал обо мне? Кто знает, что я здесь?

— Я не знаю! — Тодд поднял руки, и в солнечном свете блеснули короткие когти. — Чертополох временами очень трудно понять. Она только сказала, что знает, что ты брат Железной Королевы.

— Если скажешь кому-нибудь… — Я сжал руку в кулак, подавляя желание встряхнуть его. — Если скажешь кому-нибудь из них, клянусь…

— Не скажу! — закричал Тодд, и до меня дошло, как я, должно быть, выгляжу со стороны: обнаженные зубы, дикие, безумные глаза. Я сделал глубокий вдох, заставляя себя успокоиться. Тодд, расслабившись, покачал головой. — Боже, не нервничай так, чувак. Ну, узнают они, кто ты, это же не конец света.

Я оттолкнул его, усмехнувшись.

— Тебя здесь, должно быть, приютили.

— Меня усыновили, — возразил Тодд, восстановив равновесие. — Думаешь, легко притворяться человеком, когда собственные родители не знают, кто я. Никто здесь не понимает меня, никому и в голову не может прийти, какими способностями я обладаю. Они продолжают вытирать об меня ноги, и я квитаюсь с ними за это.

— Так, значит, это все-таки ты подложил змею в машину Кингстона. — Я с отвращением покачал головой. — Нужно было дать им засунуть тебя башкой в унитаз.

Фыркнув, Тодд поправил на себе рубашку.

— Кингстон — ублюдок, — сказал он, словно это его полностью оправдывало. — Он думает, что вся эта школа принадлежит ему и что директор с учителями у него в кармане. Он верит, что он неприкосновенен. — На его губах появилась усмешка, оранжевые глаза заблестели. — Мне очень нравится иногда напоминать ему о том, что это не так.

Я вздохнул. Так тебе, Итан, и надо. Вот что случается, когда ты связываешься с Ними. Даже полуфейри не может удержаться от того, чтобы при удобном случае не нашкодничать.

— Только Невидимый Народ меня понимает, — не унимался Тодд, словно пытаясь меня убедить. — Они знают, через что я прохожу, и счастливы мне помочь. — Его широкая усмешка стала угрожающей. — По правде говоря, Чертополох со своими друзьями сейчас как раз усложняет жизнь этим задирам.

По моей спине пробежал холодок.

— Что ты им пообещал?

— Что? — моргнул он.

— Они никогда и ничего не делают запросто так. — Я шагнул к Тодду, и он отпрянул от меня. — Что ты им пообещал? Что они взяли?

Поделиться с друзьями: