Потому что ты мой
Шрифт:
– Но ты ведь доверяешь Ноа?
– Определенно.
Грейс стряхивает с колен крошки.
– Что ж, тогда он наверняка будет рад помочь. Ты заслужила небольшой отпуск. Сколько тебя знаю, ты ни разу в отпуске не была.
– И то верно. – Ли наматывает на палец прядь блестящих черных волос. – Вчера в разговоре я упомянула о поездке, но вскользь.
Грейс облокачивается на барную стойку и подпирает рукой голову.
– Помнишь, как мы познакомились? Я спросила насчет твоей суперской стрижки, и мы подружились. – Грейс умоляла Ли поделиться с нею всеми волшебными парикмахерскими зельями: ее волосы, что бы она с ними ни делала, все равно подвивались от нескончаемой нашвиллской влажности. – Раз-два, и готово. Мне было интересно, и я задала вопрос.
– Я не такая, как ты.
– Дело не в этом. Источник твоей тревоги не само решение, а то, что ты все время крутишь его в голове.
– Спасибо, Йода. – Уголок ее губ приподнимается в намеке на улыбку.
– Только подумай, что было бы, не заговори я с тобою в тот день, – шутит Грейс, игриво толкая Ли.
Та расслабляется, опускает плечи.
– Даже не представляю.
– Вот видишь? Так что спроси Ноа.
– Ладно, – кивает Ли.
– Сегодня же и спроси.
– Вот же настырная. Хорошо, сегодня. – Ли что-то набирает в телефоне. – Даже напоминание сделала, так что не волнуйся. Довольна? – Она возвращает телефон в сумку. – Прости, если испортила утро. – Ли отворачивается к окну, от улыбки уже ни следа. – Просто подумала, вдруг хоть раз в жизни мне улыбнется удача. Вот и все.
Сердце Грейс сжимается, но она молчит.
– Нужно для начала спросить Мейсона насчет поездки. Вдруг он против.
– Какая хорошая мама. – Руки Грейс ложатся на сытый живот. – Прогуляемся?
– Где? По Зеленой тропе в Шелби Боттомс?
Им нравится этот парк. Когда выдается свободная минутка, они идут побродить по дорожке, что вьется вдоль реки с редкими рыбаками, минует бейсбольные поля и детские площадки, на которых измученные матери толкают качели со своими чадами, и наконец, нырнув под старые железнодорожные пути, приводит в настоящее царство зелени с густой сенью деревьев, зарослями бамбука и велосипедистами, кричащими «прочь с дороги!» зазевавшимся пешеходам.
В парке Грейс чувствует особую близость с Ли: никаких обязанностей, можно общаться, а можно спокойно молчать. Так что порой они даже не разговаривают. Созерцают ржавые рельсы и бегущую воду, любуются музеем природы, наблюдают за детьми на живописной игровой площадке с песчаными горами, доходят до тропы, которая, обогнув обширный собачий выгул, прямая как стрела, уводит к сверкающему озеру. Только на таких прогулках они обе чувствуют себя свободными.
Ли бросает взгляд на часы.
– Я пообещала Ноа вернуться через полтора часа. У нас есть время?
– Полно. Может, сперва по кофе?
– Не-а, лучше потом выпью.
– А я себе возьму.
Она покупает обычный кофе и, взяв Ли под локоть, направляется к выходу. Здесь каждая садится в свою машину и едет к парку Шелби Боттомс неподалеку. Припарковавшись на полупустой стоянке, Грейс чувствует, как ее отпускает напряжение.
Тайна назойливо напоминает о себе, и Грейс стискивает зубы. После отправки нескольких сообщений ей становится лучше. Сделав вдох, она заставляет себя улыбнуться и присоединяется к Ли у деревьев на тропе. Но хоть Грейс и улыбается, на душе у нее тревожно. Правда вобьет между ними клин, и, как ни старайся, исправить ничего не удастся.
Воскресенье
12
Ли
Иногда Ли, проснувшись, не понимает, где и когда находится, словно ее жизнь нарезали ломтиками и перетасовали, будто карточную колоду.
Как правило, рука дремотно тянется за бутылкой на прикроватной тумбочке, но потом пальцы задевают ночник или телефон, и в голове мелькает единственная мысль: «Тогда».
Такой Ли была тогда. Сколько раз она просыпалась по утрам с квадратной головой и единственным желанием: снять напряжение после вчерашних излишеств. И вообще, Ли – одно сплошное напряжение. Если это не вино, то работа, беспокойство, воспоминания – или попытки их избежать. Но сегодня, пробуждаясь, она первым
делом думает не о Мейсоне и тянется не к вину.На уме у нее Ноа.
Ли валяется в постели, рассматривая старый вентилятор на потолке. Ее взгляд перемещается к пятну от протечки рядом, недавно закрашенному, но все равно заметному, а затем перебегает к окнам спальни, на которых недавно завелся древесный грибок.
Она старается следить за домом, но он старый и к тому же не свой. Зато до подруг рукой подать: Кэрол – на Линкойя-Хиллс всего через несколько улиц, Грейс и Элис в Грин-Хиллс, районе побогаче, со школами получше, и только одна Ли снимает жилье. Впрочем, этот дом символизирует для Ли новую жизнь с Мейсоном, так что она им гордится.
Ли гладит соседнюю подушку. На ней никто не спал с тех пор, как в ее жизни появился Мейсон. Она будто вырубила выключатель, но в тот миг, когда напрасно открылась Ноа, этот выключатель щелкнул снова и теперь не хочет выключаться. Слишком живо она представляет, каково будет лежать в одной кровати с Ноа.
Подкравшись на цыпочках к спальне Мейсона, Ли прикладывает ухо к прохладной древесине. Спит. У Мейсона проблемы со сном, несколько лет он даже страдал лунатизмом. Ли еще помнит, как вскакивала с кровати, когда сын поворачивал дверную ручку, пытаясь выйти на улицу, либо, ничего не соображая, являлся к ней и настаивал, что пора начинать занятия. Потом это сошло на нет: он только иногда мечется в постели, роняет голову с подушки и невнятно бормочет. Плохая или хорошая предстоит ночь, не угадаешь: это не зависит ни от сказок, ни от объективных причин. Впрочем, последнее время Ли начала давать ему мелатонин, и он вроде бы помогает.
Она одевается и ставит греться чайник. Когда Ли кладет в пустую чашку пакетик, ее взгляд падает на сад на заднем дворе и скользит дальше, к деревьям на краю участка, в чьих кронах, усыпанных набухшими цветочными почками, играет ветер. Недавно Ли посадила анемоны, маки и грядку лютиков и уже предвкушает великолепную награду, которую получит под конец весны.
Сегодня у нее встреча. Не зная, что стоит за отказом Ноа, Ли как на иголках, но чтоб ей провалиться, если она сорвется на Мейсоне или снова начнет орать как припадочная. С утра в воскресенье график плотный, и все же Ли выкраивает для себя время. Как же достали все эти балаболки, необходимость кивать и поддерживать разговоры! Одна клиентка не может провести все лето за границей, потому что у малыша Билли научный лагерь, вторая не знает, куда потратить премию, третья – какой гидроцикл купить для прогулок по озеру Перси-Прист. Окрашивая непослушные седые волосы и умело подстригая секущиеся кончики, Ли всегда тактично выслушивает и улыбается, хотя в такие моменты хочет лишь одного: взять бутылку вина и пить, пока не почернеет во рту. Отказавшись от облегчения, которое давал алкоголь, расслаблявший узлы агрессии, разочарования и неудовлетворенности, как руки массажистки после марафона, Ли так и не нашла ему равноценной замены.
Ли просит Ноа сегодня прийти чуточку пораньше. Он тут же присылает ответ, спрашивая, можно ли с нею кое о чем поговорить.
Ли перечитывает эсэмэску, и ее пальцы замирают над клавиатурой. Наконец она отсылает лаконичное «да». Неужели насчет Мейсона? У нее нет никакого желания обсуждать неудавшийся поцелуй.
Ли, позевывая, ждет, когда засвистит чайник. Минут через двадцать в заднюю дверь тихо стучит Ноа.
Любопытно, что сказал бы Ноа, узнав, что сегодня она проснулась с мыслью о нем?
– Привет! – здоровается Ли, пытаясь выглядеть невозмутимой, но ее лицо по-прежнему напряжено.
Ноа ставит сумку рядом с лавкой в прихожей, совсем как муж, вернувшийся домой к жене после трудового дня. Его волосы влажные. Он что, был в душе?
– Мейсон уже встал? – спрашивает он, заглядывая в коридор.
– Еще нет.
– У тебя есть время поговорить?
– Конечно. – Ли заваривает себе и Ноа чай и садится за стол в столовой. – Кажется, у тебя что-то неприятное.
– Нет, ничего подобного. – Ноа медлит, подбирая слова.