Потоп (Книга II, Трилогия - 2)
Шрифт:
– Ты, я вижу, вельможный пан, – заметил Кмициц, – не больше добра желаешь шведам, чем я.
Незнакомец с опаской оглянулся по сторонам, но тотчас успокоился и продолжал:
– Чтоб их чума передушила, вот чего я им желаю и не скрываю этого, потому вижу, ты человек порядочный, а коль нет, так все едино меня не свяжешь и к шведам не отвезешь, потому не дамся я, у меня челядь с оружием, да и сабля на боку.
– Можешь быть уверен, вельможный пан, что я этого не сделаю, напротив, мне по душе твоя смелость. Да и то мне понравилось, что не задумался ты оставить свое имение, – ведь враг в отместку не замедлит разорить его.
– Да что я, дурак, что ли? У меня первое правило, чтоб мое не пропало, небось то, что Бог дал, надо беречь. Я сидел тихо до жатвы и обмолота. А вот когда весь урожай, скот, орудия, все добро продал в Пруссии, тогда и подумал себе: пора в путь! Пусть теперь мстят, пусть забирают, что им понравится.
– Но землю-то и строения ты им, пан, оставил?
Кмициц невольно перешел на покровительственный тон и заговорил как начальник с подчиненным, не подумав о том, что такие речи могут показаться странными в устах худородного шляхтича-барышника; но незнакомец, видно, не обратил на это внимания, он только хитро подмигнул ему и ответил:
– Э, да я ведь у мазовецкого воеводы арендовал Вонсошское староство, и у меня как раз кончился контракт. Я и денег последних не уплатил за аренду и не уплачу, потому мазовецкий воевода держит, как я слышал, сторону шведов. Пусть же у него за это аренда пропадет, а мне денежки пригодятся.
Кмициц засмеялся.
– А чтоб тебя, милостивый пан! Вижу, ты не только храбёр, но и ловок!
– Ну а как же! Ловкость всему голова! – ответил незнакомец. – Однако мы не о ловкости с тобой толковали… Почему ты, видя обиды, которые чинят враги отчизне и королю, не пойдешь в Подлясье к этим честным солдатам и не вступишь в хоругвь? И Богу послужишь, да и самому может привалить счастье, – ведь сколько раз случалось, что худородный шляхтич кончал войну паном. Ты, я вижу, человек смелый и решительный, и коль род тебе не помеха, можешь за короткое время нажить какое ни на есть богатство, только бы Бог добычу послал. Не трать только попусту, что в руки плывет, так и мошна у тебя будет полна. Не знаю, есть ли у тебя усадебка, а коль нет, так с мошной и имение арендовать нетрудно, а там с Божьей помощью и свое завести. Начавши так вот со стремянного, можешь кончить свои дни хорунжим, или при какой-нибудь должности в повете, только бы от работы не отлынивал, ибо кто рано встает, тому Бог дает.
Такой смех разбирал Кмицица, что он только трясся да ус кусал, кривясь от боли в засохшей ране.
– Принять они тебя примут, – продолжал незнакомец, – люди им нужны. А впрочем, ты и мне пришелся по сердцу, беру тебя под свое покровительство, и теперь ты можешь быть уверен, что по службе пойдешь вперед.
Тут молодой незнакомец спесиво поднял пухлое лицо и стал горстью поглаживать ус.
– Хочешь быть моим оруженосцем? – спросил он наконец. – Будешь саблю за мной носить да за челядью смотреть.
Кмициц не выдержал и расхохотался с непритворным весельем, показав в смехе все зубы.
– Что это ты смеешься? – насупился незнакомец.
– Да очень рвусь к тебе на службу.
Но незнакомец оскорбился не на шутку.
– Дурак тот, кто научил тебя такому обхождению, – сказал он. – Ты смотри, с кем говоришь, да знай свое место.
– Ты уж прости, вельможный пан, – весело промолвил Кмициц, – я ведь не знаю, с кем имею честь говорить.
Незнакомец подбоченился.
– Я –
пан Редзян из Вонсоши, – сказал он надменно.Кмициц раскрыл было рот, чтобы назвать свое вымышленное имя, но тут в корчму торопливо вошел Белоус.
– Пан нач… – И оборвал речь под грозным взглядом Кмицица, смешался, запнулся и наконец с усилием выдавил из себя: – Пан Бабинич, какие-то люди едут.
– Откуда?
– Из Щучина.
Кмициц смутился, однако тотчас овладел собой.
– Будьте начеку, – приказал он. – Много ли их?
– С десяток сабель.
– Мушкетоны держать наготове. Ступай!
После того как солдат вышел, Кмициц обратился к Редзяну из Вонсоши:
– Уж не шведы ли?
– Да ведь ты к ним идешь, – ответил Редзян, с удивлением глядя на молодого шляхтича. – Стало быть, рано или поздно должен с ними встретиться.
– Уж лучше со шведами, нежели с разбойниками, которых везде полно. Барышник должен быть при оружии и всегда начеку, потому лошади – это очень лакомый кус.
– Коли правда, что в Щучине стоит Володыёвский, – заметил Редзян, – так это, наверно, его разъезд. Прежде чем стать на постой, полковник хочет разведать, безопасно ли тут, ведь бок о бок со шведами спокойно не усидишь.
Услышав такие речи, пан Анджей метнулся туда-сюда и забился в самый темный угол корчмы, где на конец стола падала густая тень от шатра печи. Тем временем со двора долетел топот, зафыркали кони, и через минуту в корчму вошло со двора несколько человек солдат.
Впереди выступал огромный мужичище, стуча деревянной ногой по половицам, которые ходенем ходили под ним. Кмициц бросил на вошедшего взгляд, и сердце заколотилось у него в груди.
Это был Юзва Бутрым, по прозвищу Безногий.
– А где хозяин? – спросил Юзва, остановившись посреди хаты.
– Здесь я! – ответил корчмарь. – К твоим услугам, милостивый пан.
– Корму лошадям!
– Нет у меня корму, разве вот паны дадут.
С этими словами корчмарь показал на Редзяна и барышников.
– Что за люди? – спросил Редзян.
– А сам ты кто?
– Староста из Вонсоши.
Собственные люди Редзяна обычно величали его так, как арендатора староства; в особо важных случаях он и сам называл себе старостой.
Видя, с какой высокой особой он имеет дело, Юзва Бутрым смешался, снял шапку и сказал примирительно:
– Здорово, вельможный пан! В потемках и не узнаешь, с кем говоришь.
– Что за люди? – подбоченясь, повторил Редзян.
– Лауданцы мы, наша хоругвь была прежде пана Биллевича, а нынче пана Володыёвского.
– Боже мой! Так пан Володыёвский в Щучине?
– Собственной персоной и с прочими полковниками, которые пришли из Жмуди.
– Слава Богу! Слава Богу! – обрадовался староста. – А какие же полковники с паном Володыёвским?
– Был пан Мирский, – ответил Бутрым, – да его по дороге удар хватил, остались пан Оскерко, пан Ковальский, два пана Скшетуских…
– Скшетуских? – воскликнул Редзян. – Не из Бурца ли один из них?
– Откуда он, я про то не знаю, – ответил Бутрым, – знаю только, что герой Збаража.
– Боже! Да это мой пан!
Тут Редзян спохватился, что такой возглас странно звучит в устах старосты, и прибавил:
– Я хотел сказать, мой пан кум.
Староста не солгал, он и в самом деле был вторым восприемником при крещении старшего сына Скшетуского, Яремки.