Потрясающий мужчина
Шрифт:
– Может, расскажешь, чем все кончилось?
– Подожди, к концу дня все прояснится само собой. – Она поерзала в кресле и отвернулась к иллюминатору. Рорк в самом деле помог ей. Если бы не он, им не удалось бы прижать Симпсона. – Симпсон собирается свалить все на своих бухгалтеров. Не представляю, как он выпутается.
В лучшем случае ему придется отвечать за неуплату налогов. Внутреннее расследование выявит источник его средств. Симпсон – человек без воображения: наверняка это окажутся заурядные взятки.
– А как насчет шантажа?
– Он действительно от
Она достала сотовый телефон и вызвала Фини.
– Привет, Даллас!
– Они у тебя?
– Все тут, с пометками и датами. Плоды двадцатилетних усилий!
– Начни с последней записи и двигайся назад.
Я прибуду на место через двадцать минут. Как только у меня появится, что доложить, я с тобой свяжусь.
– Эй, сладкий лейтенант! – послышался голос Чарлза. – Ну, теперь я вам нравлюсь?
– Очень нравишься. Ты молодец, спасибо.
А теперь, пока от меня не поступит иных распоряжений, забудь о сейфе и дневниках.
– О каких дневниках? – усмехнулся Чарлз, но продолжить не успел: Фини выхватил у него трубку.
– Возвращаюсь в управление. Не пропадай.
– Счастливо. – Ева выключила прибор и убрала его в карман.
Немного помолчав, Рорк проговорил:
– «Сладкий лейтенант»?
– Заткнись, Рорк!
Она закрыла глаза, но не удержалась от довольной улыбки.
Сразу после приземления Ева была вынуждена признать, что имя Рорк действует безотказно – не то что ее полицейский значок. Не прошло и трех минут, как они прыгнули в мощную машину и помчались в сторону Фронт-Руаял. Ева предпочитала водить машину сама, но навыки Рорка не вызывали нареканий.
– Ты что, участник гонок «Формула-1»?
– Нет. – Он покосился на нее, несясь по шоссе со скоростью сто миль в час. – Зато несколько раз состязался за Гран-при.
– Верю. – Еве пришлось повиснуть на ремне безопасности: Рорк круто вывернул руль и, нарушая правила, проскочил пробку. – Так ты сказал, что Ричард – твой хороший друг? Как бы ты его охарактеризовал?
– Умный, преданный, спокойный. Говорит редко, только когда ему есть что сказать. Конечно, знаменитый папаша полностью заслоняет его; они нередко спорят.
– Как бы ты вообще оценил его отношения с отцом?
Рорк пожал плечами:
– Судя по его скупым замечаниям и оговоркам Бет, они никогда не находили общего языка.
– А с дочерью?
– Ее выбор жизненного пути полностью противоречил стилю его жизни, морали, если хочешь.
Он свято верит в свободу выбора, но мне трудно представить отца, который одобрил бы дочь, торгующую собственным телом.
– Кажется, Ричард курировал службу охраны сенатора во время его последней избирательной кампании?
Рорк внезапно свернул на тихую пригородную улицу, буркнув себе под нос, что намерен срезать.
Проносясь мимо деревьев и жилых домов, он хранил молчание. Ева перестала считать, сколько раз он уже нарушил
правила движения.– Семейные узы неподвластны политическим симпатиям. Такого человека, как Дебласс, можно либо беззаветно любить, либо люто ненавидеть.
Как бы Ричард ни спорил с отцом, вряд ли он хотел бы, чтобы его убили. А поскольку он специалист в области охранного законодательства, то, естественно, готов помогать отцу.
«Сын защищает отца…» – подумала Ева и спросила:
– А как далеко готов пойти сам Дебласс, защищая сына?
– От кого? Ричард – воплощение умеренности. Он не высовывается, не лезет на рожон. Постой! Да ты, кажется… – Сообразив, куда она клонит, Рорк процедил:
– Не туда метишь, Ева.
– Там видно будет.
Дом на холме выглядел мирно. Он спокойно стоял под холодным голубым небом, излучая тепло и покой. На клумбах у его стен уже пробивались среди пожухлой зимней травы первые отважные крокусы.
Ева напомнила себе, что видимость чаще всего обманчива. В этом доме не знали спокойного, безоблачного счастья. Теперь она была уверена, что еще немного – и ей удастся проникнуть в суть происходящего за этими розовыми стенами и мерцающими стеклами окон.
Дверь открыла сама Элизабет – еще более бледная и изможденная, чем в прошлый раз. Глаза ее распухли от слез, отлично скроенный костюм висел мешком – так сильно она похудела.
– Рорк! – Элизабет бросилась ему на грудь, не замечая Еву. – Прости, что побеспокоила тебя.
Напрасно я это сделала.
– Глупости. – Он заглянул ей в лицо с нежностью, от которой у Евы, изображавшей полнейшее равнодушие, кольнуло сердце. – Ты не бережешь себя. Бет.
– Я не могу ни о нем думать, ничего делать.
Все валится из рук, все рушится! Я… – Только тут она сообразила, что они не одни. – Здравствуйте, лейтенант Даллас.
Элизабет перевела взгляд на Рорка, и Ева прочла в нем упрек.
– Я приехала сюда независимо от Рорка, миссис Барристер. Сегодня мне позвонили от вас. Но я уже вижу, что это были не вы.
– Я действительно не звонила вам. Может быть, это Кэтрин? Она примчалась вчера вечером – совершенно неожиданно и в ужасном состоянии. Истерика, полный упадок сил… Ее мать попала в больницу с угрожающим диагнозом. Видимо, на нее подействовало напряжение последних недель. Поэтому я и решила вызвать тебя, Рорк. Ричард вот-вот сорвется. Обычно Кэтрин очень хорошо действовала на него, а сейчас она уже не способна ему помочь. Нам потребовалась помощь со стороны.
– Почему бы нам не войти в дом и не присесть?
– Они оба в гостиной, – предупредила Элизабет. – Кэтрин отказывается принимать успокоительное и не объясняет, что случилось. Единственное, что она нам позволила, – это позвонить ее мужу, предупредить, где она, и запретить приезжать. Ее сводит с ума мысль, что их сыну грозит какая-то опасность. Наверное, несчастье с Шерон вызвало у нее страх за собственного единственного ребенка. У нее навязчивая идея – спасти его непонятно от чего.
– Раз Кэтрин мне звонила, – рассудила Ева, – может, со мной она будет откровеннее.