Повелитель драконов
Шрифт:
Искрохвост растерянно кивнул. И тут его взгляд упал на искореженный панцирь Крапивника. Дракон в страхе отпрянул, шепча:
— Он здесь! Золотой тоже здесь!
— Нет, он был здесь! — сказала Серношерстка, почесывая живот. — Но мы его расплавили.
— Ну, не то чтобы мы, — вставил Бурр-бурр-чан. — Это сделали Лунг и Майя.
Искрохвост неуверенно шагнул к Майе.
— Вы победили Золотого? Вы вдвоем? — он недоверчиво покачал головой и закрыл глаза. — Это сон, — пробормотал он. — Прекрасный сон. Точно.
— Нет, это не сон, — Майя толкала его мордой, пока он снова не открыл
— Или что-то вроде того, — добавил Бен. Искрохвост изумленно повернулся к нему.
— Повелитель драконов! — прошептал он. Майя сдула со лба Искрохвоста каменную крошку.
— Да, Повелитель драконов вернулся, и Золотой побежден, — сказала она.
— Как в древних легендах, — пробормотал Искрохвост, бросая взгляд на расплавленный панцирь Крапивника. — Как в тех легендах, которые ты нам вечно рассказывала, Майя.
— Но победили его не легенды, — сказал Бен, спуская на землю Лолу и гнома.
— Да, победили его мы! — воскликнула Серношерстка, разводя руками по сторонам. — Мы, все вместе. Кобольды, драконы, человеческое дитя, гомункулус, гном и крыса. Мы оказались плавящей смесью! — она засмеялась. — А ты, к сожалению, все проспал. Как и вон те, — она показала на остальных драконов, все еще дремавших в каменных оболочках. Искрохвост обернулся и пошел к ним. Не веря своим глазам, остановился он перед обломками собственной каменной скорлупы.
— Что произошло? — тихо спросил он. — Объясни мне, Майя! Что все это значит, если это не сон?
Дракониха подошла ближе и ткнула его мордой в пыльный бок:
— Ну как, похоже на сон? Нет. Это явь. Ты проснулся. Тебя разбудил вот этот горный гном.
Галькобород гордо выпятил грудь.
— А остальных он тоже разбудит? — спросил Искрохвост. Галькобород скрестил руки на груди и ухмыльнулся:
— Конечно. Если сторгуемся.
— Ну конечно! — крикнул Мухоножка с плеча Бена. — Так я и знал, башка твоя гипсовая! Горный гном бесплатно ничего не делает. Чего тебе надо? Золота? Драгоценных камней?
— Нет! — возмущенно выкрикнул Галькобород. — Вовсе нет, гомункулус ты паученогий! Я ведь уже сказал. Я хочу остаться в этой пещере. Немного постучать в ней молотком. Вывести наружу и отшлифовать ее красоту. Может быть, выковырять себе один-два крошечных камушка. Не больше.
Майя насмешливо смотрела на него сверху вниз.
— Одним-двумя ты, конечно, не ограничишься, гном, — сказала она. — Больно ты жаден. Но мы тебе все же разрешим остаться здесь, если ты разбудишь остальных.
Галькобород поклонился ей. Так низко, что ему пришлось придержать шляпу.
— Я разбужу их! — воскликнул он. — Всех, ваше серебряное сиятельство, всех. Я немедленно примусь за работу.
И он уже снова карабкался с молотком в руках по следующему драконьему хвосту и через мгновение стучал по камню с таким усердием, словно над душой у него стоял его прежний хозяин.
Лунг и Майя окружили с двух сторон запыленного Искрохвоста и повели его по длинному туннелю на вольный воздух, где он не был уже более тысячи ночей. Черные вороны исчезли. Три дракона пролетели над долиной в лучах тонкого месяца, и Искрохвост омыл в озере пыль со своей чешуи. Жаба, одолжившая свою жизнь Крапивнику,
сидела на берегу и смотрела на них. С каждым лунным лучом, падавшим на драконью чешую, таяли ее черные воспоминания.ЧТО ЖЕ ДАЛЬШЕ?
В полдень следующего дня Лунг сидел на уступе, выдававшемся над долиной, и не мог уснуть. Из большой пещеры его прогнал стук Галькоборода. Но даже солнце, свет и тепло которого обычно нагоняло на него сон, сегодня не помогало. Дракон то и дело поднимал голову, смотрел на горные вершины кругом и вздыхал.
Через некоторое время к нему подошел Бен. Он вскарабкался вверх по склону, уселся рядом с драконом и озабоченно посмотрел на него.
— Что с тобой? — спросил он. — Почему ты не спишь?
— Не могу, — ответил Лунг. — А остальные что делают?
— Да так, — Бен пожал плечами. — Ничего особенного. Спать никто не спит. Бурр-бурр-чан объясняет Серношерстке, как разводить грибы. Майя рассказывает Искрохвосту, что тут произошло, пока он спал. Галькобород стучит молотком, а Мухоножка отправился с Лолой на самолетную экскурсию.
— Вот как? — Лунг снова вздохнул.
— Что ты теперь собираешься делать? — Бен с любопытством посмотрел на дракона. — Полетишь сразу домой, раз ты нашел ту самую долину?
— Если б я знал! — ответил Лунг, задумчиво оглядывая белые вершины. — Я много думал об этом в те ночи, когда летел сюда. Что, если я прилечу домой и расскажу им, а они не захотят лететь со мной сюда?
— Как это? — удивился Бен. — Я думал, у них нет другого выхода. Ты же мне рассказывал, что люди хотят затопить вашу долину?
Лунг кивнул:
— Да, так и есть. Но когда я улетал, остальные не хотели верить, что это и вправду случится. Они хотели попытаться прогнать людей. Знаешь, как феи. Феи ведь умеют помешать людям провести дорогу через их холмы.
— Правда? — Бен недоуменно посмотрел на Лунга. — А как?
— Они насыпают в моторы машин волшебной пыльцы, — ответил дракон. — Они щиплются, колются, дуют порошком, вызывающим зуд, в носы и шлемы и наколдовывают столько дождя, что люди и машины вязнут в топкой грязи. Феи ведь маленькие. На несколько мгновений они способны даже стать невидимыми. У нас, драконов, это по-другому.
— Да уж, — пробормотал Бен, с восхищением глядя на серебряную чешую Бена. Он все еще не мог наглядеться на дракона. Ему казалось, что на всем свете нет ничего прекраснее.
— Что ты мне посоветуешь? — Лунг посмотрел на мальчика. — Может быть, мне просто остаться здесь? Или все же отправиться в этот бесконечный обратный путь — к остальным, которые вовсе и не хотят сюда лететь? Которые надо мной смеются? — Лунг покачал головой, не зная, на что решиться. — Они мне, может быть, и не поверят, что я нашел Подол неба.
Бен прислонился к теплой чешуе Лунга и посмотрел вниз, на озеро.
— Я думаю, ты должен вернуться, — сказал он, помолчав. — Иначе ты будешь все время думать о том, что с ними сталось. О том, что люди, может быть, убили их всех. О том, что, может быть, они все же полетели бы за тобой. Все это будет непрерывно крутиться у тебя в голове и сводить с ума.