Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:
— Как думаешь, могли они с Кимом сговориться и инсценировать падение Волчонка с той горы? Может они уже давно вместе? — предположил Лис.
— Это исключено. Ким с самого начала ненавидел дгарда. Хотя и версия Волчонка об откуда-то взявшемся змие-спасителе, тоже звучит бредово.
— Может его спас Кристарх на мантикоре? Ты ведь не видел момента, когда Ким столкнулся с Волчонком у пропасти. Может у них был сговор?
— Я не знаю… не знаю уже… но у Волчонка не было времени, чтобы предать меня. Разве что пока я был в Башне Смерти...
— Зачем ты отпустил бандитов и разогнал гарнизон?
—
— К нам постоянно идут то беженцы, то подкрепление. Могли и придти, но сомневаюсь, что приговоренные к смерти узники будут кричать о своем статусе на каждом шагу.
— И то верно. Я думаю, что война заставит их задуматься над собой. Я дал им шанс на жизнь. Они будут драться отважно. А лишние люди нам не помешают.
— Что сказал тебе Волчонок в Сверкающей пещере? — подавая руку, спросил Лис.
— Что ничего не видел. Солгал. В ночь перед убийством я видел, как он поглядывал на мастера… будто обдумывал свой коварный план.
Дарэт принял руку и встал.
— Слушай… помниться мне, было у нашего мастера, да хранит его душу Создатель, однажды задание. Он тогда только возглавил орден и ту экспедицию посвятил своему посвящению. Задание было опасным, чтобы доверить его кому-то. Он взял лучших учеников и отправился в Асхорат. Мы могли бы поднять документы того времени и все разузнать.
— Отлично! — Дарэт двинулся к выходу, но Калиф остановил его за локоть.
— Что мы будем делать? В ордене будут требовать твоей головы.
— Я достану им Волчонка и выдам на честный суд, — твердо сказал Дарэт.
— Хорошо, — одобрительно кивнул Калиф.
Мужчины вышли из темницы и под конвоем пошли в хранилище. Те, кто видел Дарэта, кричали «Смерть убийце!». Калиф шел молча, приказав конвою не подпускать разгневанную толпу. Двери в хранилище захлопнулись, но из-за них доносились крики.
Через полмеры времени (36 мин) им удалось разыскать в кипах бумаг нужный отчет минувших дней. В нем говорилось о некой миссии, которая держалась в строжайшей тайне. Из записей стало ясно, что в те времена в Подземном мире было неспокойно. Один бунтовщик дгард по имени Ульм пытался устроить переворот и свергнуть царя Бейтавра с трона. Якобы он хотел сам сесть на трон. Он верил в особенность дгардской расы перед другими роскандами. Ульм хотел, чтобы их народом правил дгард, а не какой-то там род царя зверолюда. Но такой правитель был опасен для верхнего мира.
«Ныне в Асхорате появился бунтарь. Он может свергнуть царя и представлять опасность для всего Верхнего мира. Сила дгардов известна и такая война людям ни к чему. На совете ордена было решено ликвидировать мятежника. Миссию возглавлю я — новый глава ордена "Серый Шорох" — Гелеос Неуловимый».
Так говорилось в докладе.
— Неуловимый? — с любопытством спросил Ветродув. — Я прежде не спрашивал и не слышал прозвища мастера. Как он его получил?
— Точно не помню, но, кажется, он едва не провалил свое первое испытание. Его застукали братья на выполнении задания и по задумке должны были поймать. Но Гелеос словно рыба в масле выскальзывал у всех из рук и успешно смог скрыться от преследователей. Тогда он еще был молод да горяч. Испытание было выполнено.
Дарэт
невольно улыбнулся, но потом вспомнил о гибели наставника и загрустил.Ниже еще приводился отчет, о том, что Ульму благодаря стараниям ликвидаторов была подстроена ловушка и его схватили. Царь Бейтавр велел бросить бунтаря в Яму Избавления, где тот благополучно сгорел заживо. Ранее его поймать не удавалось, ибо он хорошо знал туннели, и умело отступал в нужные моменты. Пропаганда велась при помощи листовок и тайных собраний. Иногда он выступал перед толпой в трущобах.
— Волчонок как-то упоминал об этом предателе. Как раз незадолго после этого его брат погиб, — сказал Дарэт, не отводя глаз от документа.
— Что там говориться дальше? — спросил Калиф. — Продолжай.
Тут говориться, что около месяца или полутора — трудности из-за отсутствия сольяма для вычислений — они отлавливали его последователей и ликвидировали. Важно было оставаться в тени — действовать втайне от царя. Ликвидаторы не хотели проблем. После они недолго шпионили за самим правителем исключительно для сбора информации. Они пишут о трудностях слежки...
— Что дальше? — торопил Калиф, потому что толпа за дверьми собиралась вломиться. — Поспеши, а то худо будет!
— Дальше что-то пошло не по плану и их обнаружил патруль. Гелеос пишет, что велел отступать на поверхность. Им нужно было выбраться из дворца. По пути мастер указывает на одного раненного ликвидатора и одного ликвидированного дгарда. Страж преградил им путь к отступлению. У них не было выбора. Сзади велась погоня. Гелеос не указывает о характере ликвидации и дальше пишет, что в целом задание прошло успешно и без потерь с нашей стороны. Для надежности на горе был оставлен отряд братьев. Они хотели избежать расследований и должны были следить за появлением нежелательных отрядов из-под земли. Нужно было замять инцидент.
В двери стали ломиться разгневанные ученики. Дарэт взглянул на Калифа и сказал:
— Видимо тогда-то оставленный отряд и нашел Волчонка. Какая ирония!
— Наверняка, ведь его нашли на границе эергримского леса с горой — видать возле Синона. Братья могли прятаться от караванщиков в предлесье Фолткина. Как раз там находилась описанная тобой пещера, в которой он и лишился памяти.
— Волчонок разбил в той пещере зеркало — реликвию и весьма полезный артефакт. Он не хотел, чтобы я узнал о Гелеосе и помешал ему совершить задуманное. Будь это зеркало сейчас у нас, мы бы могли посмотреть, как все было, и найти беглеца...
В этот момент в дверь ударило бревно. Братья требовали выдать им убийцу. Калиф сказал, что медлить больше нельзя и велел конвою сделать вид, что Дарэта ведут на казнь. Охрана обнажила клинки. Ветродув шел в центре колонны со спрятанными за спину руками. Толпа не стала раздирать его заживо, а лишь молча проводила взглядами.
Главнокомандующий, а ныне и мастер ордена велел всем построиться на поле и принести пень. Братья послушно выполнили распоряжение.
Всем орденом ликвидаторы выстроились на поле перед цитаделью. Восемь братьев преданных Лису с обнаженными салвинами подвели Дарэта к пню и отошли от него вместо того чтобы окружить. Калиф стоял по правую руку Ветродува. Сольям светил над головами. Погода была прохладной, зато было свежо.