Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2)
Шрифт:

— Прекрати!.. — оборвал его Дарэт и обратился к дгарду: — Волчонок, ты же вроде из этих мест, что о них известно? Какие слабые места у коханов? Чем их можно убить?

— Я был здесь, когда меня подрал горный барс: спасался через лес. Тут где-то должна быть колдунья. А я хоть и из этих мест, но с коханом не сталкивался прежде. Слышал его можно убить ударом в сердце, клинком обмазанным ядом ревонской жабы.

— Что за вздор! Его можно убить и так! Это обычный зверь, только вот в данной ситуации перевес на его стороне и у нас навряд ли получится — говорил Охотник.

— Шансов у нас нет, — прошептал

Дарэт.

Послышалось шуршание, и из-за кустов выпрыгнул кровожадный преследователь. Обломки веток полетели в разные стороны. Зверь то ли чихнул, то ли фыркнул, но столб пара вылетел из его ноздрей как у коня Преисподней. Парни вновь бросились бежать.

Братья не помнили, сколько они бежали и куда, но дикий лес перерос в болото, а за болотом снова начинался лес. Пересекая замерзшую водную гладь чудовище слегка приотстало, но из-за того что свалился Ким, это не дало преимущества.

На этом их беды не закончились: не пробежали они и десяти метров, как под ногами Волчонка треснул лед, и из-под него вынырнула огромная пиявка. Запах свежей крови приводил ее в исступление. Ростом она превосходила их втрое. Болото замерзло не полностью и голодная кровопийца, только и ждала своего момента. С чудовищным воплем она быстро поползла за ними. Парни еле успели поднять Волчонка и, позабыв про кохана, подталкивая друг друга и раздаваясь ругательствами, вновь вбежали в чащу деревьев.

Теперь уже два монстра гнались за ними. Кохан слегка отставал, так как уже устал от погони, но даже и не думал оставлять их в покое, ибо как сказал Барлак Киму: «Тварь не успокоится, пока не нагонит добычу».

— Никогда! Никогда я больше не вернусь в эту долину! — кричал Дарэт на ходу.

— Если конечно выживешь, — ответил Волчонок.

— Ты бы молчал! Разве ты не сказал, что знаешь эти места как свои пять пальцев?!

— Я же не говорил, что все буде гладко, брат!

Вскоре лес стал редеть, а туман усиливаться.

Из-за того что Ким зацепился за корягу все троя упали на землю — это была небольшая поляна. Пар плотной завесой окутывал ее по кругу. Два одиноких ворона каркали на ветках сгоревшего дерева. Листья в Мертвом лесу не росли ни зимой, ни летом. Исключение составляли лишь ели, растущие вокруг болота позади. Никто не знал, почему так происходило: стволы стояли не одно столетие, но никогда не оживали весной.

Сил бежать больше не было. Не вставая с пола, мужчины направили в сторону врагов клинки и приготовились к смерти. Терять им было нечего. Враг подступал.

Дарэт слышал, как монстры приближаются. Он находился вдалеке от дома, в чужом и опасном крае, посреди безжизненного умершего леса, в дыму тумана, в ожидании смерти. Наверное, это достойный финал для его приключений. Во всяком случае, так ему казалось. Но в последний момент невидимый барьер не пустил к ним зловещих тварей. Их силуэты едва выходили из-за тумана и не могли прорваться внутрь. Генерал вдруг заметил россыпь белоснежных камней. Камушки огибали приличную территорию и образовывали магический круг. Он то и не впускал никого на поляну. Но как удалось парням?..

Кохан прыгал вокруг не в силах настигнуть добычу. Тогда его интерес привлекла пиявка, которая тоже приползла на запах свежей крови. Хоть она и превосходила его вдвое, но не смогла противопоставить челюстям свои

небольшие ротовые зубья. Пиявка визжала так, что у мужчин пробегал холодок по коже. В считанные мгновения зверь расправился с ней. И разорвав несчастную на части, скрылся в глубинах чащи.

Отдышавшись и переведя дух, ликвидаторы отряхнули одежду.

— Да уж! Незабываемые впечатления, — сказал Дарэт. — Отличная история для моих потомков. Запомни ее Волчонок. Парень подмигнул товарищу и погрозил пальцем.

— Уж не забуду, поверь! Словно невидимая стена защитила нас. Мне знаком этот вид магии. Это ведьмин круг. Я читал о таких в своей юности. Так мудрые колдуньи защищают жилища от врагов. Странно то, что мы смогли в него войти. Когда я был здесь прошлый раз, то не видел никаких кругов. Хотя тогда я был сильно ранен и мог забыть.

— Похоже, нас тут ждали. Смотрите, впереди виднеется дым, — показал Охотник.

Через двести шагов минуя заросли кустарников, они вышли на другую поляну. Эта была просторней, и туман тут был гуще. Эдакий облачный ведьмин мирок: кострище, котел, покосившийся бревенчатый дом, дым из трубы — все говорило о том, что здесь кто-то жил. Колдунья стояла на входе и что-то жевала. Затем, плюнув им под ноги, сказала:

— Долго же вы! Я ждала! Чую что одного из вас знаю. Он уже бывал у меня в гостях. Видимо понравилось! Как тебя там звали то? Щеночек?! Нет. Жеребенок? Тоже нет.

Дарэт и Ким переглянулись, не скрывая улыбки.

— Волчонок! — поправил ее Аркандант.

— Ах да Волчонок. Помню, помню. Тебя тогда подрала пиявка.

— Это был горный барс, — поправил Асфелиер.

— Ах да, барс. Точно! — ответила ведьма. С виду обычная седая старуха, облаченная в лохмотья. Полуслепые глаза, длинный нос с бородавками: ничего особенного. Она опиралась на изогнутую клюку, обвешенную разными талисманами, и постоянно жевала. Ликвидаторы молча смотрели на нее, ожидая гостеприимного приглашения в дом.

— Ой, что это я! Совсем не подготовилась, — старуха вытащила из кармана горстку сушеных грибов и бросила в костер. В воздух поднялось облако терпкого дыма, и у друзей закружилась голова. Как во хмелю они попадали на четвереньки. Все вокруг раскачивалось и кружилось, а когда дым рассеялся, перед ними стояла прекрасная девушка в зеленой тунике с черными убранными волосами. Девушка поманила их пальцем и сказала:

— Вам нужно отдохнуть, пройдемте в дом.

Пошатываясь, и поддерживая друг друга, парни вошли в светлицу.

— Тесно, да место честно[171], — сказала она. — Сей миг я вам баню истоплю. Вы с дороги грязные пади. А опосля и раны ваши обработаю, и разговоры говорить будем.

— Как тебя зовут? — строго спросил Ким, пытаясь вглядываться в уплывающее пространство. Голова кружилась, но тошноты не было — было хорошо.

— Хемет. Бриарии называют меня озерной ведьмой. Хотя ныне я живу здесь.

— Кошмарное место. Должно быть, даст фору Фолткину, — подметил Ветродув.

— Нет! Фолткин страшнее, уж поверь. Там вообще невесть что творится, и порою реальность перетекает в нереальность по нескольку раз на дню. Всему виной многочисленные споровики[172] отравляющие воздух вокруг леса. Моя дочь Хидра ушла туда собирать редкие травы и не вернулась. Если будете там, поищите ее. Совсем мать забыла…

Поделиться с друзьями: