Повелители теней
Шрифт:
Бернак посмотрел на Гордага, который выдержал взгляд и долго пялился на него в ответ, прежде чем заговорить:
— Как и у Шестрола, у меня нет пеших. Все мои воины на конях, их четыре сотни и еще семь десятков. Но в деле были не многие.
Следующим был Велгарак.
— Шестьсот сорок всадников, — ответил он, задумчиво поглаживая свою раздвоенную бороду. — И еще тридцать, составляющих мою собственную гвардию.
— Любопытно! — хмыкнул Бернак.
— Что именно, мой господин? — спросил Велгарак.
— Только то, что за шестнадцать лет вы ничему не научились у тех, кого завоевали, тогда как они присматривались к вам и учились у вас.
— Вы имеете
— Да, после недельной осады, — подтвердил Велгарак. — После того, как Слуги напустили в город полчища пожирателей и ночных охотников. — Он вздрогнул.
— Нет, я не об этом. — Бернак пристально глядел на Гордага, который ежился под его взглядом. — Гандерлек создал прекрасно вооруженную и обмундированную армию пехотинцев, но, вместо того чтобы использовать старый имперский прием общего наступления, он скопировал могонскую манеру наступать небольшими группками, способными быстро перемещаться и сражаться только за себя или как часть большого формирования.
Бернак выпрямился в седле, пораженный внезапным подозрением. Казалось, его знания пришли из воздуха, хотя в глубине души он ощущал, что это не так. Он обсуждал выступление Гандерлека с Гразааном, но они не касались таких подробностей. Может ли быть так, что он пользуется общими знаниями всех Повелителей? Если он сосредоточится, то увидит обрывки сцен из осады Ротаза: горящие здания, серые столбы дыма… это же все — воспоминания Гразаана и, возможно, Трэлора.
Могонские вожди пристально глядели на него, хмуря брови.
— Лорд Повелитель Теней, — произнес Обакс. — Едет человек.
Действительно, приближался одетый в красное всадник, он вез знамя с изображением зеленого пламени, прижимая его древко к правому боку. Бернак улыбнулся. Отец Пламени наконец-то придумал, как изобразить свое присутствие.
— Великий лорд Повелитель…
Он развернулся к Гордагу, рассматривающему его со страхом и надеждой. Тот кивнул, чтобы вождь продолжал.
— Повелитель, говорят, что вы… и ваши братья… сыновья Повелителя Сумерек…
— И ты хочешь знать, правда ли это? — Бернак захохотал. — Какая наглость! Разве ты не понимаешь, что я могу прикончить тебя на месте, сжечь твое сердце прямо в груди, разделить тебя пополам и бросить эти еще живые половинки в поток? — Он говорил негромким, спокойным и убийственно холодным голосом, от которого Гордаг попятился. — Не сейчас. Я уверен, что ты научишься вести себя правильно с нами, с нами, его сыновьями…
Бернак улыбнулся их смущению, потом перевел взгляд на Велгарака:
— У меня должен быть список всех кланов и племен с указанным в нем числом воинов. Если я буду стоять во главе вашей армии, я должен знать все.
Человек с флагом подъехал, он раскрыл рот, чтобы заговорить, но Бернак жестом велел ему молчать:
— Ты здесь для того, чтобы позвать нас к своему хозяину? Тогда не говори ничего, а просто веди нас.
Ошеломленный гонец развернул лошадь и поехал обратно в ту сторону, откуда явился. Бернак коротко кивнул Велгараку и остальным вождям, потом тронулся вслед за гонцом вместе с сопровождающим его Обаксом.
Палатки, стоящие на выступе скалы, были подчеркнуто отделены от тех, в которых жили могонцы. Они были красными, скорее темно-красными или даже багровыми. У каждой палатки болтались странной формы знамена с непонятными изображениями. Легкий ветерок развевал их и разносил в стороны дым от костров. Бернак уловил запах горящих поленьев и жареного мяса, пока гонец
провожал его к большому шатру, где помещался Истрегул. Двадцать воинов в полных доспехах стояли у входа, каждый сжимал в руках тяжелый меч или боевой топор. Бернаку позволили войти только тогда, когда он отдал свое оружие.Шатер внутри представлял собой одну большую комнату, которая казалась ниже, чем на самом деле, из-за натянутого под потолком куска пестрого шелка. Свет ламп отражался от разноцветной блестящей ткани, бросая на лежащие на полу шкуры радужное сияние. Длинные узкие куски материи, свисавшие с потолка, образовывали подобие алькова, в котором, скрестив ноги, сидели люди в просторной зеленой одежде. Они сидели, склонив головы и глядя на собственные ладони. Ни один из них не пошевелился, чтобы посмотреть на вошедших, и, когда Бернак попытался заглянуть внутрь их сознания, он не нашел там ни души, ни разума, ничего.
Несколько человек, некоторые из них были Слуги, другие простые люди, сидели за двумя столами в дальней части шатра. Когда Бернак со своими спутниками приблизился, зазвучал негромкий голос, и все начали расступаться, освобождая место перед своим хозяином. Бернак до сих пор лишь мельком видел Истрегула в Королевстве Сумрака и еще несколько раз в своих снах, где он выглядел точно так же, как и остальные Повелители.
Теперь же, хотя Истрегул сидел в массивном кресле из дерева и металла, Бернак с уверенностью мог заявить, что он гораздо выше того, который ему привиделся. У Истрегула была крупная тяжелая голова с длинной черной бородой, сужавшейся к концу, длинные волосы были тщательно расчесаны и уложены на плечи. Черные завораживающие глаза смотрели из-под мохнатых бровей, полные широкие губы кривились в подобии улыбки. Бернак не глядя догадался, что гонец и Обакс упали на колени, как это было принято в окружении Истрегула.
— Приветствую тебя, брат, и добро пожаловать в это скромное пристанище! — Голос его был низким и глубоким, в нем звучала сила.
Бернак тоже изобразил улыбку.
— Привет и тебе, — ответил он, рассматривая пышную обстановку. — Да, спасибо. Наверное, ты захочешь сохранить всю эту мебель, когда будешь перебираться в другое… пристанище. Надеюсь, это произойдет уже скоро, поскольку я должен проделать массу работы…
Бернак замолк, когда Истрегул откинул голову и захохотал.
— Досточтимый брат, — начал он, продолжая недобро улыбаться, — у меня нет нужды переезжать куда-либо. Я здесь, и я здесь и останусь.
— Насколько я понял, командовать Сидением буду я.
Истрегул лениво поднял руку и щелкнул пальцами.
В шатре мигом установилось гробовое молчание, а Бернак уважительно приподнял бровь.
— Ты ошибаешься, — ответил Черный Жрец. — Ты будешь командовать армией, разрабатывать военные планы и руководить наступлением, когда мы выйдем отсюда. Все остальное сделаю я.
— Ты меня озадачил, брат. Что же еще остается? Чем же занят ты? — Бернак подошел к ковру, сотканному из шелка с золотом. — Расскажи, мне интересно.
— У моих учеников очень много работы. — Истрегул откинулся на спинку своего кресла. — Несмотря на шестнадцать лет, прошедших с момента завоевания, Слуги и их подручные так и не смогли искоренить ересь культа Матери-Земли. Пока мы тут с тобой говорим, моя воля направляет моих старших учеников, давая им силы и понимание. Все это осуществляется с помощью верных слуг, сидящих по сторонам от меня.
— Они связывают души?
— Да, и делают многое другое.
На какой-то миг перед мысленным взором Бернака возникло лицо Нерек, но он прогнал видение.