Поверь в любовь
Шрифт:
Сидя на скамеечке напротив магазина Симонсона, Элизабет смотрела, как ее супруг переходит дорогу. По его сурово нахмуренным бровям она сразу же поняла, что пощады не будет, и приготовилась к схватке. Не дожидаясь, пока он подойдет поближе, Элизабет встала.
– Джеймс, я…
– Какого черта ты тут сидишь?!
– Джеймс Кэган! Что за выражения?!
– Ни слова больше, женщина! Почему на тебе все еще эти жуткие тряпки? Почему ты в таком виде?
– Не смей со мной так разговаривать! Думаешь, я буду стоять тут и слушать, как ты сквернословишь?!
От
– Нет уж, ты меня выслушаешь, черт побери! – взревел он.
– И не подумаю! – взвизгнула она. – Лучше пойду домой пешком!
Тут супруг затряс ее с такой силой, что голова у нее стала мотаться из стороны в сторону, как у куклы.
– Сделай только шаг, как я перекину тебя через колено и задам такую трепку, что век помнить будешь! А теперь отвечай!
Собравшись с силами, Элизабет отпихнула его.
– Не хватало еще, чтобы ты потратил на меня такую уйму денег! – запричитала она. – Швырять деньги на ветер, при том, что я...
– На ветер?! – рявкнул он, не обращая внимания на то, что вокруг них уже собралась толпа. – На ветер! Только потому, что я собрался купить тебе пару приличных платьев?! Бог ты мой! Я догадывался, что ты злишься, но чтобы до такой степени!..
– Да я вовсе не злюсь!
– И когда я хочу порадовать тебя, ты плюешь мне в душу! Что ж, отлично! Ты не хочешь иметь приличные платья, ты их не носишь! Так не носи тогда никаких, черт возьми! Ходи нагишом, если угодно!
– Ох!
– И то будет лучше, чем в этой дерюге!
– Помолчи же хоть...
– И не смей мне приказывать! Замолчу, когда захочу! И когда ты наконец скажешь, почему убежала из магазина?
– Да ведь я только и делаю, что пытаюсь все объяснить, но ты мне не даешь и слова сказать! Мне показалось глупым швырять деньги на все эти наряды, поскольку я сама собиралась сшить себе пару новых платьев!
– Вот как? – уронил Джеймс, окидывая ее придирчивым взглядом. – Что-нибудь вроде того, что сейчас на тебе?
– Не совсем, потому что я...
– Надеюсь, что так, черт побери, иначе я пошвыряю их в огонь одно за другим!
– Да замолчишь ты или нет? – возмущенно топнула ногой Элизабет. – И чем тебе не нравятся мои платья, скажи на милость? Практичные, удобные...
– ...и уродливые, как смертный грех! Стало быть, собираешься сшить себе новые? Ну так пошли!
Схватив Элизабет за руку, он поволок ее за собой в магазин Симонсона. Толпа зевак повалила следом.
– Джим, – робко приветствовал его Бен Симонсон.
– Где тут у тебя ткани, Бен? Ага, нашел. Добрый день, Рэчел, – кивнул он миссис Симонсон, которая встревожено выглядывала из-за плеча мужа.
– Джеймс, это же глупо в конце концов! Я...
– Так, вот эта ткань мне нравится, голубая. И желтая тоже. – Выхватив из кипы сукна штуку материи, он бросил ее на пол. – И красная. И эта... и эта. – Еще два тяжелых рулона шлепнулись на пол.
– Милостивый Боже! Джеймс!
– Цыц, я сказал! Будь я проклят, если не куплю все, что мне нравится!
– Перестань сквернословить! – завопила разъяренная Элизабет.
Не моргнув глазом, Джеймс продолжал рыться
в тканях. На полу возле него уже выросла целая гора.– Это какое-то безумие, Джеймс! Ну куда мне столько? Я за целую жизнь всего не истрачу!
– Занавески сошьешь, ясно? Или наматрасники! Плевать мне на то, что ты сделаешь! Я хочу, чтобы у тебя были приличные платья! Ну, что еще? Пуговицы. – Схватив со стола несколько коробок, он не глядя швырнул их через плечо.
– Но у меня...
– И вот это. – Поверх всей кучи шлепнулась коробка с гарусом. – Нет!
– И эти кружева! – Выхватив из коробки целую пригоршню воздушных кружев, Джеймс отправил их следом.
– О Господи! Да ведь им цена не меньше пятидесяти центов! – Элизабет побелела как смерть. Казалось, она вот-вот хлопнется в обморок.
– Да? – рявкнул Джеймс. – Тогда возьмем побольше! И вот это. – Он добавил полдюжины вышитых стеклярусом и бисером гарнитуров. – По доллару каждый.
– Почему бы тогда не скупить весь магазин?! – возмущенно фыркнула Элизабет.
– Цыц! – прорычал он и оглянулся. Хозяин с хозяйкой, как перепуганные мыши, осторожно высунулись из-за угла. – Бен, где тут у тебя корсеты?
– Мы не торгуем... – начал тот робко.
– Не нужен мне корсет, – резко вмешалась Элизабет. – Я не стану его носить!
– Еще как станешь!
– Нет, не стану! Я не могу носить корсет, потому...
– Будь я проклят, если ты не будешь носить то, что я... Она вдруг залепила ему такую пощечину, что в глазах у Джеймса потемнело.
– ...потому что я беременна! – во весь голос завопила она. Толпа, не проронившая ни единого слова, взволнованно загудела и тут же стихла. Джеймс оцепенел. Элизабет закрыла рот и только тут, обратив внимание на покрасневшую от удара руку, сообразила, что наделала. Джеймс же как будто только сейчас заметил кавардак, который сам же и устроил. Он рассеянно потер распухшую щеку и ошалело уставился на жену.
– Бет, милая, – прошептал он, – кажется, ты дала мне оплеуху.
Та тряхнула головой и спрятала руку за спину.
– Ты... ты упоминал имя Божье всуе, – отозвалась она тихо. – Я сама не знаю, как это произошло, честное слово. Прости меня, Джеймс.
– Да нет, я даже рад... Ты правильно сделала. – Прижав ее к себе, он вдруг с удивлением обнаружил, что дрожит так же сильно, как и она.
«Наверное, я просто спятил», – подумал Джеймс, обнимая жену. Ни одна женщина до нее, даже Мэгги, не вытворяла ничего подобного. Сам же он с тех пор, как женился, то и дело откалывал такое, за что любого другого мужчину следовало бы покрыть несмываемым позором. А ему хоть бы что...
Ну вот хоть сейчас... устроил потеху для всего города! Досужие языки еще долго будут перемывать им косточки!
– Эй! – Он вдруг вспомнил. – Так ты что же... беременна?!
– Да... наверняка. Уже два месяца. – Она вдруг покраснела до слез.
Ухмылка на лице Джеймса превратилась в счастливую улыбку. Сорвав с головы шляпу, он подбросил ее в воздух и издал торжествующий крик, больше похожий на боевой клич краснокожих.
– У нас будет малыш! – заорал он и, подхватив на руки смущенную Элизабет, закружил ее по комнате. – Йо-хо-о!