Поверь в мою любовь
Шрифт:
– Кристина, ты меня слушаешь? – спросил ее Витторио уже несколько раздраженно.
Кристина быстро повернулась к нему.
– Конечно, слушаю.
– Тогда, почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
– Какой вопрос?
Витторио вздохнул с явной досадой.
– Повторяю: как мне доказать тебе, что я действительно хочу на тебе жениться?
Задумавшись над этим вопросом, девушка бросила взгляд через плечо, чтобы убедиться в том, что Джузеппе и сестры Витторио их не слышат. Троица эта с увлечением наблюдала за фрегатом [27] ,
27
Фрегат – семейство птиц отряда веслоногих с очень длинными крыльями; распространены в тропиках.
Стараясь не рассмеяться, Кристина снова повернулась к Витторио и прошептала:
– Приходи сегодня вечером ко мне в комнату.
– Что?! – вскричал Витторио, явно не веря своим ушам. – Надеюсь, ты не лишилась рассудка? Это ведь неслыханно, в высшей степени непристойно…
– Но если ты и в самом деле верен мне, как и говоришь, то сделаешь это, – горячо воскликнула девушка.
– Но зачем? – спросил Витторио озадаченно.
– Дело в том, что я не буду уверена в том, что TLI хочешь видеть меня своей женой до тех пор, пока еще раз меня не поцелуешь.
– Кристина! – развел руками Витторио. – Но если твой дядя узнает, что я просто помышляю о подобной дерзости, он убьет меня.
– Ты должен еще раз поцеловать меня. Только после этого я обрету уверенность, – упрямо настаивала девушка на своем.
– Но зачем я должен приходить к тебе в комнату?
– Это единственное место, где мы сможем остаться одни. Вчера утром, в саду, нам неслыханно повезло, что мы несколько минут побыли наедине. Но я глубоко сомневаюсь в том, что подобный случай улыбнется нам снова.
Витторио устремил взгляд в небеса.
– Но если я пойду на это безумие и приду к тебе в комнату, обещаешь ли ты, что больше не будешь ссориться со мной по поводу нашего брака? Не будешь больше напоминать мне об этой служанке?
На лице девушки появилось выражение бесконечной нежности.
– Любви без риска не бывает, Витторио. И если ты все же рискнешь прийти ко мне сегодня вечером, я больше никогда не буду сомневаться в твоей преданности… и в том, что мы в действительности значим друг для друга.
Витторио сдержанно кивнул.
– Как мне найти твою комнату? И когда мне прийти туда?
Кристина, едва сдерживая наполнявшее ее ликование, принялась давать своему жениху заранее продуманные инструкции.
Вечером Марко разбудил резкий стук в дверь.
Он сел на постель и недовольно поморщился. Пэнси, дремавшая в ногах, покачала головой, навострила уши и внимательно посмотрела на своего хозяина.
Марко вспомнил, что после безуспешных поисков Карлоса, вернулся домой и лег спать. Теперь же за окном уже начинало смеркаться. Господи, неужели он проспал ужин!
В дверь снова постучали.
– Кто там?
– Это я, Джузеппе.
– Входи.
Джузеппе, одетый в свою неизменную рясу, вошел в комнату.
– Мне не хотелось беспокоить тебя, хозяин, но…
– В чем дело?
– Все дело в кухарке. Вечером,
во время ужина, что-то вывело ее из себя, и теперь она наотрез отказывается готовить ягненка к завтрашнему празднику.– Черт бы ее побрал, – процедил сквозь зубы Марко и, свесив ноги с постели, провел рукой по своим спутанным после сна волосам. – С чего это она вдруг?
– Боюсь, что донна Флора подвергла критике кулинарные способности Юнис во время ужина. Она попросила убрать со стола рагу из устриц, утверждая, что дон Джованни заболел, отведав в последний раз ее хлеба.
Марко в сердцах выругался.
– Что еще? Мне кажется, все женщины на этом острове решили свести меня с ума!
Джузеппе осторожно улыбнулся:
– На то они и женщины, капитан.
– Я не могу поверить в то, что кухарка может быть такой упрямой, учитывая, сколько я ей плачу! Иди и скажи этой карге, чтобы она поскорее принималась за свои обязанности, иначе…
Но Джузеппе отступил назад, покачивая головой и прижимая руку к сердцу.
– Хозяин, я не могу ничего сказать этой женщине. Она отказывается говорить со всеми, кроме тебя.
– Боже правый! – Марко потянулся за брюками. – В таком случае я буду сам разговаривать с этой ведьмой.
Когда Марко несколько минут спустя выскочил из дома, он едва ли был в форме. Находясь в мрачном расположении духа, Марко не потрудился ни причесать свои всклоченные волосы, ни застегнуть на пуговицы рубашку.
На красивом лице его застыло убийственно-тяжелое выражение, а тень щетины на щеках делала его и вовсе устрашающим.
Марко ворвался в маленькое, каменное здание кухни, располагавшееся на некотором расстоянии от дома. К его величайшему раздражению, Юнис не обратила на него никакого внимания и продолжала читать какую-то книгу.
В самой же кухне царил полный беспорядок. Возвышались горы грязной посуды, на уставленной грязными котлами плите ничего не варилось, а на разделочном столе лежала свежая нога ягненка.
– Что все это значит, женщина? – вскричал Марко. – Почему ты не готовишься к завтрашнему празднику?
Полная, темноволосая женщина отложила книгу, язвительно усмехаясь, поднялась с табурета.
– Итак, Его Высочество наконец соизволило зайти на кухню к своей челяди.
– Почему ты отказываешься готовить для моих гостей? С тем жалованием, что ты получаешь..
– Никто не сможет мне заплатить достаточно для того, чтобы я выслушивала разного рода оскорбления! – перебила Марко кухарка. – В присутствии всех гостей эта итальянская дрянь обвинила меня в том, что я, видите ли, отравила ее мужа!
Марко изо всех сил стиснул зубы.
– Дело в том, что дон Джованни действительно приболел. Но причина этого скрывается в излишней порции виски, которую он выпил вчера вечером. У нас в Венеции считается дурным тоном, если мужчина слишком уж напивается, а потому, я уверен, он сказал жене неправду. Чтобы повести жену по ложному пути, дон Джованни, наверное, сослался на качество твоих кулинарных способностей.
– Но это не дает этой змее никакого права обвинять меня в случившемся!
– Ты, конечно же, права, – сдался Марко, чтобы хоть как-то успокоить женщину. Он в душе надеялся на то, что она скоро закроет рот и займется своими прямыми обязанностями.