Повесть Льва: Вокруг Мира в Спандексе
Шрифт:
"Ну, я как то выбрался с Вампиро в бар пару дней назад, и за выпивкой он мне сказал, что тебе не нравится в Японии. Он сказал, что ты жутко недоволен и планируешь всё бросить. Это правда?"
Познакомьтесь с новым уродом.. Ах нет, это всё тот же, старый.
Я сказал, что ничто не может быть настолько далеко от истины, как слова Вампиро, и заверил Тенрю, что буду работать в турах WAR столько, сколько он захочет. Затем я в мельчайших деталях рассказал о моём прежнем общении с Вампиро и высказал всё, что я о нём
Позже во время разговора, Тенрю выдвинул интересное предложение. Если я соглашался работать на него на постоянной основе, мне бы приходилось летать туда-сюда раз в несколько недель. Он хотел поправить положение и предложил мне переехать в Японию и 6 месяцев и жить в доджо WAR.
Доджо - это смесь школы и тренировочного центра, где молодые ребята (новички) жили и тренировались, чтобы стать реслерами. Не каждый западный рестлер захотел бы жить в Японии - большинство эту страну либо любили, либо ненавидели. Не очень то легко адаптироваться к стилю жизни в полностью непохожей культуре, но меня это предложение заинтриговало и я был польщен.
Главная причина, по которой я загорелся этой идеей было то, что Бенуа тренировался и жил в доджо New Japan в течении шести месяцев. У меня было много вопросов, поэтому я решил позвонить Крису и спросить совета.
Когда после нескольких гудков он взял трубку, я чуть не повесил свою. Как школьник, набирающий номер девочки, которую он хочет позвать на свидание. Хладнокровие взяло верх, и я представился: "Привет, Это Крис Джерико (Меня тоже зовут Крис!) и я звоню из Калгари. Мы виделись на шоу воссоединения Stampede несколько лет назад.
Ответ был кратким и холодным. Думаю, ему постоянно звонили фанаты, желающие стать реслерами. Поэтому, я сразу перешёл к делу и сказал, что мне предложили переехать на полгода в Японию.
Его тон сразу же сменился. Не очень-то многим новичкам дают шанс жить и тренироваться в Японии, так что это сразу подняло мой статус в его глазах. Без раздумий, Бенуа рекомендовал мне сделать это, и этот разговор по телефону стал поворотной точкой в моей жизни. Он не только зажег мое желание работать в Японии на постоянной основе, но также дал мне одного из лучших друзей за мою карьеру реслера.
Я чувствовал столько уважения к Бенуа, что у меня развилась гетеросексуальная влюблённость, почти как у Джорджа Костанца (персонаж из сериала Sienfield). Когда он звонил в дом Палко, я бежал к телефону сломя голову, как восторженная школьница. Бенуа всегда был для меня авторитетом, поэтому понадобились годы, чтобы я начал чувствовать себя на равных с ним. Я многому научился у Криса, и он стал одним из немногих, кому я полностью доверял в течение всей моей карьеры.
К сожалению, через несколько недель Тенрю передумал и решил, что для меня будет проще, а для компании дешевле, если я так и буду летать туда-сюда каждый месяц. Но негласное признание меня достойным после того предложения осталось.
Я чувствовал, что получил признание не только в WAR, но и среди японских фанов вообще. Они относились ко мне с большим уважением, и я хотел отплатить им за преданность. Поэтому я купил набор кассет, обещавших мне НАУЧИТЬСЯ ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ ЗА 8 ПРОСТЫХ УРОКОВ. Но научиться по ним было настолько, же невозможно, насколько было невозможно научиться играть на басу по кассете НАУЧИСЬ ИГРАТЬ КАК БИЛЛИ ШИАН,
которую я купил за 10 лет до этого.Проблема состояла в том, что токийский японский чуть отличался от осакского японского, который немного отличался от саппорского японского, что затрудняло задачу выучить хоть один из них. Когда бы я не пытался заговорить с японцем, люди застывали в недоумении. Ничто не убивает в вас уверенность больше, чем когда пытаешься говорить на иностранном языке, а тебя не понимают.
Я решил, что будет куда проще и настолько же полезно научиться читать по-японски. Поэтому отправился в библиотеку Ванкувера, где я жил с Ленни и взял книгу с японской азбукой. В Японии 3 типа написания: Канджи, Хирагана и Катакана. Символы Катаканы используют для зарубежных слов. Они сочетаются с нашим алфавитом и пишутся из простых чёрточек и линий, в отличие от произведений искусства, которые строятся на двух других типах написания. Я сделал копию таблицы из 46-и букв Катаканы, где было подписано, какие звуки они представляют, и взял её в следующий тур.
Я носил её в заднем кармане джинсов и читал по ней вслух по слогам реслинг-газеты и журналы. Я практиковался на обзорах своих собственных матчей.
Вместо того, чтобы спать в автобусе, или по 15-му разу пересматривать "Красную жару", я читал надписи на рекламных щитах, названия компаний на тентах грузовых машин, названия музыкальных журналов... Короче всё, при помощи чего я мог бы попрактиковаться в чтении. Через некоторое время, я уже смог читать меню, уличные вывески и стал для остальных гайджинов экскурсоводом. Наконец, я выбросил таблицу, потому, что мог читать без её помощи, что впечатлило и реслеров и фанов. Неплохо для 24-летнего паренька из Канады, а?
Мои новые умения сделали меня связывающим звеном между офисом и остальными гайджинами. Когда нужно было передать сообщение, я был ответственным за то, чтобы объяснить его суть по-английски и по-испански (Дрэгон на каждый тур всегда брал лучадоров из Мексики). Мне даже зарплату повысили, после того как я стал менеджером коммуникаций с персоналом!
Я стал лейтенантом Ухурой, только без чулок и улея.
Теперь, когда я научился читать на их языке, японцы увидели, что я уважаю их страну и людей. А мне не нужно объяснять вам, что там значит честь и уважение.
Когда мне хотелось впечатлить кого-нибудь, я давал автографы на японском. Когда я рисовал крючки и чёрточки, означавшие "Львиное Сердце", можете себе представить, какие при этом фаны издавали вопли удивления и стоны удовольствия. Несмотря на то, что я едва ли показывал умения 10-летнего мальчика, японцы всё равно были впечатлены.
Фанаты реслинга вообще одни из самых преданных фанатов в мире. И я считаю, что среди них японские фанаты - лучшие. Они относились к реслерам с уважением и небольшим чувством страха - примерно так вы относитесь к дружелюбному животному в лесу. Вам, может быть, хочется его погладить, но в, то же время вы знаете, что в любой момент он может вас укусить.
Фаны осторожно подходили ко мне с просьбой поставить автограф на специальных картонках 8х10, которые все с собой носили. Они дарили мне целую кучу странных подарков. Таких как часы с моим лицом, пупсиков, выглядевших как я (теперь с ними играется мой сын), знамёна, рисунки и картины, написанные от руки, скульптуры, CD с моими любимыми группами и японские сладости. Одна девушка даже подарила мне своего ребёнка.