Повесть о неустрашимом Зигфриде и могущественных нибелунгах
Шрифт:
— Где Хаген, где Гунтер? — спросил ее муж, когда она поднялась во дворец.
Рядом с королем стоял старик
— Теперь они пленники, не враги, и Дитрих дал им слово, что сохранит их жизни. Хотя и меня самого Хаген едва не убил в этом зале.
— С пленников я получила долги, — проговорила Кримхильда, — и теперь их головы лежат отдельно от тела. Прости меня, Зигфрид, что столь долго ты дожидался отмщения! — Она улыбнулась, а Хильдебрандту показалось, что улыбка ее страшнее улыбки Хагена.
— Вы не сдержали слова! — вскричал разъяренный Хильдебрандт. — Лучшие из людей погибли в этой рубке из-за вас. Из-за вашей жажды мести, из-за стремления получить сокровища, над которыми тяготеет проклятье!
Не слишком ли дорого вы оценили эти долги?Думаю, пора вам самой заплатить за жизни стольких богатырей!
Старый рубака взмахнул мечом и на глазах у растерянного Этцеля поразил королеву.
Так закончился этот страшный пир, затеянный Кримхильдой.
И так началось разорение королевства бургундов, которых гунны называли нибелунгами.
Над могилами героев выросли высокие травы. И время сровняло с землей те курганы, где лежали их славные останки. Лишь седой Рейн хранит великую тайну золота нибелунгов.
А память, как быстрый ветер, пролетит над землею, и кто-то поднимет к небу голову, словно услышав далекий призыв, и снова откликнется чья-то жизнь на повесть о великих воинах.