Повесть о полках Богунском и Таращанском
Шрифт:
(обратно)
9
Чобот — сапог.
(обратно)
10
Жарина — искра.
(обратно)
11
Холява — голенище.
(обратно)
12
Дуб — рыбацкий челн.
(обратно)
13
В.И.Ленин. Сочинения, т.28, стр.105, 106.
(обратно)
14
Каверзуе — издевается (производное от «каверза»).
(обратно)
15
Зрадники — изменники.
(обратно)
16
Жаргон:
(обратно)
17
Зрада — измена.
(обратно)
18
Зализниця — железная дорога.
(обратно)
19
Лишь спустя два года (в 1921 году), когда Галака превратился в явного бандита и был разбит, от одного из пленных, его подручных, удалось дознаться, что в эту ночь обоз Браницкого был пропущен Галакою и ранение самого Галаки в ту ночь было симулировано. С этого момента и завязались у Галаки связи с пилсудчиками, результатом чего явилось его бандитское выступление весной 1921 года.
(обратно)
20
Вартовым — гетманским жандармом.
(обратно)
21
Кубло — по-украински гнездо, отсюда: скублить — угнездиться, насадить, основать.
(обратно)
22
Чумарочка — род бекеши, пальто в талию.
(обратно)
23
Петлюровцев так и звали «жовтяки», в отличие от деникинцев, прозывавшихся «беляками».
(обратно)
24
Заквитчани — убраны цветами и лентами.
(обратно)
25
Дыки — дикие, пугливые, стыдливые, застенчивые.
(обратно)
26
Дружина — жена.
(обратно)
27
Вырушать — выступать.
(обратно)
28
Узлиссям — перелеском.
(обратно)
29
Поснидаем — позавтракаем.
(обратно)
30
Злякалысь — испугались.
(обратно)
31
Гав ловыш — ворон ловишь.
(обратно)
32
Влитку — летом.
(обратно)
33
Кош — полк.
(обратно)
34
«Солома» — импровизированный бронепоезд из укрепленных мешками с песком площадок пульмановских вагонов.
(обратно)
35
Винтовки — по сокращенному названию времен гражданской войны.
(обратно)
36
Тютюн — табак.
(обратно)
37
Из украинской народной думы “Про Марусю Богуславку”.
(обратно)
38
Зупинил — сдержал.
(обратно)
39
Лежатыметь — будет лежать.
(обратно)
40
Гнуздечка — узда, конское оголовье.
(обратно)
41
С гудзиками — с пуговицами.
(обратно)
42
Червоним
оливцем — красным карандашом.(обратно)
43
3видки — откуда.
(обратно)
44
Спаскуджену — искалеченную, испорченную.
(обратно)
45
Швидко — скоро.
(обратно)
46
Прогавили — проворонили (производное от гава — ворона).
(обратно)
47
Опудало — чучело.
(обратно)
48
Повидомлення — извещение.
(обратно)
49
Катюга — кат, палач.
(обратно)
50
Псяюха — украинское слово, производное от «песье ухо».
(обратно)
51
Обмиркуваты — обдумать, обсудить.
(обратно)
52
Тому вынни — тому виной.
(обратно)
53
Играшки — игрушки.
(обратно)
54
От слова «морока» (по-украински),
(обратно)
55
Пляшка — бутылка.
(обратно)
56
Видразу — сразу.
(обратно)
57
Покоштуешь — попробуешь, отведаешь.
(обратно)
58
До видаймось — до свиданья.
(обратно)
59
Рижни — разные.
(обратно)
60
Легени — легкие.
(обратно)
61
Чував — слыхал.
(обратно)
62
Отрута — отрава (по-польски и по-украински).
(обратно)
63
Смесь азотной и соляной кислот.
(обратно)
64
Ховаешь — хоронишь.
(обратно)
65
Колыска — люлька, колыбель.
(обратно)
66
Лягайте — ложитесь.
(обратно)
Оглавление
ПРОЛОГ
ПОЕЗД НА УКРАИНУ
НЕЙТРАЛЬНАЯ ЗОНА
ПУШКА
ТАРАЩАНСКОЕ ВОССТАНИЕ
ПЕРЕХОД НА ЗОНУ
ТАРАЩАНЦЫ НА ЗОНЕ
ГРЕБЕНКОВА КАША
«ГАСЛО»
КАБУЛИНЫ КОНИ
ПОХОД
ЗАДЕРЖКА ПОХОДА
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
НАЧАЛО
«ЛИМОНЫ»
БАТЬКО БОЖЕНКО
РАЗГОВОРЫ «ПО ДУШАМ»