Повесть о советском вампире
Шрифт:
– Отставить! – приказал майор.
Все замолчали. Майор долго смотрел на берег, на воду, потом сказал:
– Так, все это вообще ерунда. Я вам говорю. Ничего не случилось. Просто выбросьте это из головы.
– Но как же… – начал спелеолог.
– Отставить, – перебил его майор, – приказываю все это забыть немедленно.
И, обернувшись к Иевлевой, спросил:
– С вами все в порядке?
– В полном порядке, – ответила она, – нам туда.
Иевлева легко нашла вход в коридор, который должен был их вывести коротким путем. Они сделали привал. Как ни странно, у спелеолога остался еще шоколад. Он опять заварил травяной чай.
Майор
– Вот и восстановим социалистическую законность.
Он старался держаться, но видно было, что рана его болит и от травяного чая лучше ему не стало. Спелеолог дал ему таблетку, он выпил. Иевлева с беспокойством смотрела, как лицо его время от времени застывает, делается каменным, и понимала, что это попытка не показать, что с ним происходит, не пустить на лицо гримасу боли.
– Вы можете идти? – спросила она.
– А что, плохо выгляжу? – ответил майор вопросом на вопрос.
– Выглядите неважно, – призналась Иевлева.
– И чувствую себя неважно, – признался в ответ майор, – но дойду, конечно.
Коридор, по которому они шли, постепенно поднимался вверх. Идти в гору было тяжело. Было сыро и холодно. Впереди шел спелеолог, освещая путь фонарем, за ним майор и Иевлева, шествие замыкал участковый. Они шли так довольно долго, пока Иевлева не сказала, что надо остановиться и дать майору отдохнуть. Майор возражать не стал. Он сел, опершись спиной на стенку коридора. Он тяжело дышал, видно было, что ему хуже.
– Как вы думаете, далеко еще? – спросил участковый у Иевлевой.
– Я думаю, не больше часа, мы все-таки прошли уже довольно много, – ответила Иевлева.
– Значит, мы в самом что ни на есть Кобяковом городище, – сказал участковый, – в самом центре. Чего я только о нем не слышал!
– Бабушкины сказки, – отрезал майор.
Повернувшись к Иевлевой, он спросил:
– Скажите, когда вы шли под землю с… ну вы понимаете с кем, вы знали, зачем вы идете?
– Ничего конкретного, – ответила Иевлева. – Я слышала от местных о бреши, через которую мертвые проходят в мир живых, но никогда не воспринимала это серьезно.
– И правильно делали, – сказал майор, – нет никакой бреши.
– А потом он мне сказал, зачем мы идем, – продолжала Иевлева. – Ему нужно было уйти совсем.
– Вы потом все подробно расскажете, – сказал майор.
– А вы, – спросила Иевлева, обращаясь к майору, – когда-нибудь встречались с чем-то подобным?
– Я видел разные вещи, – отозвался майор. – Подробно рассказать не могу, давал подписку о неразглашении… Да, кстати, – он достал бумагу из планшета и протянул Иевлевой, – распишитесь вы тоже. Напишите, «с содержанием документа ознакомилась и обязуюсь сохранять секретность».
Иевлева подписалась.
– А инопланетян не встречали? – спросила она.
– Не попадались, – хмуро ответил майор.
– Какие инопланетяне, – почти закричал спелеолог, – после того, что мы сегодня видели!
– А что мы такого видели? – спросил майор.
– Как? – не понял спелеолог. – Ну все это – тот берег, и всадников, и танки… и все это под
землей!– А вы уверены, что вам все это не показалось? – спросил майор. – Какие танки? – Повернувшись к участковому, он спросил: – Товарищ участковый, вы видели танки?
– Да как бы вроде и… не видел, – ответил участковый, – была какая-то паника, а из-за чего, как-то и не припоминаю.
Участковый улыбнулся майору из-за спины спелеолога.
– Ну, конечно, – сказал майор, – не было никаких танков. Мало ли что привидится в темноте. Ни танков не было, ни Бабы-яги на ступе не было. Просто у нас под влиянием низкой температуры, высокой влажности и усталости развились галлюцинации. И тогда наше сознание начало генерировать видения.
– А рука, кто вас ранил в руку?! – не мог успокоиться Борис.
– Обычный несчастный случай. Разрубил о камни при падении. Ничего сверхъестественного. Скоро мы выйдем на поверхность и обо всем забудем, правда? – спросил Ершов.
Спелеолог хотел верить в то, что говорил майор. Теперь, когда все вокруг было понятно и привычно, то, что происходило внизу, представлялось ему чем-то вправду нереальным, это успокаивало его. Может, ему показалось? Какое было бы счастье, если бы оказалось, что это были галлюцинации, сны, что в действительности ничего такого не было.
Они пошли дальше, но майор слабел. Наконец они были вынуждены остановиться. Майор опять сидел, опершись о стену, тяжело дыша. Повязка его намокла. Кровотечение периодически возобновлялось. А тоннель все не кончался и не кончался.
Вдруг они услышали какой-то странный звук. Звук был низкий, скрежещущий, такой, что от него шел мороз по коже.
– Что это? – вскрикнул спелеолог.
– Где-то осыпаются камни, – отозвался майор. – В конце концов, кто тут спелеолог, вы или я?
– Это не звук осыпающихся камней, – возразил спелеолог. – Такое впечатление, что что-то эти камни грызет.
Участковый сказал:
– Товарищ майор, давайте, я вас на спину взвалю. Тут немного осталось, мы дойдем.
– Давайте вы правда мне поможете, – сказал майор.
Он встал, участковый взвалил его себе на спину, и они пошли. Но звук усиливался. Пол под ними стал слегка дрожать. Майор держался, сколько мог, но в конце концов голова его свесилась, было похоже, что он потерял сознание.
Коридор уходил вверх все круче. Участковый, обессилев, остановился. Спелеолог с Иевлевой поддержали бессильно повисшее тело майора и осторожно опустили его на пол.
В это время скрежет уже перешел в непрерывный рев и раздавался все ближе и ближе, спелеолога трясло. Майор пришел в себя.
– Это ничего, – пробовал он говорить, – сейчас пойдем…
Но его голос был почти не слышен в этом грохоте. К тому же было уже ясно, что источник этого рева и жуткого скрежета находится впереди, там, куда они идут. И что вперед идти нельзя, а назад – некуда. И что сказки про Кобяково городище – это не сказки. И то, что было внизу, никакие, конечно, не галлюцинации. И что люди, видевшие это, не могут вернуться. И прав был монах, когда говорил, что нельзя оглядываться. А не прав был майор, назвавший это ерундой. То, что там так страшно воет, должно быть огромным. И в его реве и крике слышится столько боли, столько оскаленной звериной злобы, такая жажда крови… теперь понятно, почему так растерзаны были те, кого находили в этих коридорах. Это воющее чудовище и их тоже разорвет, растерзает, раздавит, расплющит, как и тех других, о которых рассказывали местные…