Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повинуюсь и слушаю
Шрифт:

— Проваливайте, дурни! — крикнул Хлопарь.

— Уходите, глупцы! — вторил ему Шлепарь.

И голоса у них заторможенные, будто каждому вкатили не меньше канистры новокаина. И выглядели они так, словно их покусали зомби, причем за самые выступающие части тела. И глаза у обоих стеклянные, как бриллианты на короне короля гламура Сергея Зверева…

Они тоже заколдованы! Вот же гадство и сбоку бантик!

— Спускайся, друг любезный, мы ещё не решили участь моей головы! — рявкнул Драмир и выпустил струю пламени в сторону стены.

Вот же какая полезная

функция есть у дракона! В хозяйстве очень пригодится — буду заставлять его пыхать на газовую конфорку и сэкономлю на спичках. Да и на шашлыки если что…

Я заставила себя очнуться — какая конфорка, какие шашлыки? Сейчас Матильдочку спасать надо!

Между тем пламя успешно долетело до края рва и натолкнулось на невидимую преграду, словно на стеклянный край крышки-купола, который накрыл замок. Пламя неохотно стекло вниз и огорченно потухло среди одуванчиков и васильков.

Зверобой начал крутиться на месте, возникает вихрь, в котором летали стебельки крапивы, листья подорожника и щавеля. Из центра вихря донеслось ухарское крякание, а затем он помчался в сторону рва.

Увы, как полетел, так и вернулся обратно, ударившись о невидимую стену.

Вот же зараза! Ничем не пробить.

Я пробовала тоже поорать, но сорванный криком чертополох только сполз по незримой преграде.

— Глупцы! Я же сказала, что ваши потуги бессмыслены! Убирайтесь прочь или я спущу на вас орду своих троллей! — крикнула королева.

— Да-да, проваливайте! — поддержала её Матильда.

— Да-да, проваливайте! — хором выкрикнули короли.

И что теперь делать? Матильда вон она, на стене, но до неё не добраться.

Никак не добраться. Я даже попробовала протолкнуться сквозь преграду, но она отбросила меня обратно, словно прозрачная твердая пленка.

— Матильда!!! — пыталась докричаться до дочки, но она лишь брезгливо посмотрела на меня и отвернулась, обняла старую королеву.

Моё сердце разбито!

Да-да, вот прямо на кусочки расколото.

Никогда я не чувствовала такой острой боли, словно какой-то злой колдун потихоньку вытаскивал из меня внутренности и даже без заморозки.

И ведь прямо на моих глазах она отвернулась… А я… Ради неё…

— Аня, не плачь, этим ты только радуешь их, — послышался тихий голос Драмира.

Я подняла на него глаза — он уже не дракон, а человек. В причудливых доспехах, помеси рыцарей и самураев, но всё-таки человек. И в глазах этого человека видна такая боль…

Неужели он тоже слышал Матильдочку?

— Я всех вас слышу, таков уж удел драконов, — вздохнул Драмир.

— И что… И даже в Москве?

— И даже там. Не плачь. Слезами их сердца не растопить, они находятся под колдовством старой ведьмы, и искренне ненавидят тебя. Нам нужно что-нибудь придумать…

— Что придумать? Что придумать? Матильда ря-адом, а я не… не могу к ней прикоснуться, — всхлипы вырывались сами по себе.

Драмир опустил голову, Зверобой сделал тоже самое.

Со стены донесся смех, и он резал больнее тупого ножа. От бессилия сводит скулы, а ногти впиваются в ладони.

Я должна

что-то сделать, но вот что?

Уйти и оставить Матильду старой ведьме?

Стоять под стенами и ждать, пока состарюсь и умру?

Что мне делать?

Ответ пришел сам собой, когда рядом с нами возникла вспышка и послышался знакомый голос:

— Наконец-то я вас нашел.

История двадцать шестая,

в которой под рукой разгневанной женщины может появиться неизмеримая мощь

Скажу честно — я офигела.

Больше никакими словами не могу описать своё состояние, когда увидела того самого старичка-байкера, который и зашвырнул нас с Димкой в сексуальные скачки по мирам. Соломона, мать его мудрейшую…

Соломон держал в руках свои песочные часы. Долбанные часы, которые отмеряли наше время в мирах, но теперь на стеклянном боку виднелась большая трещина, и песок почти весь просыпался. Остался маленький кусочек, величиной с голубиный нос.

И этот старичок сейчас щурился на заходящее солнце, которое спешило скрыться за замковой стеной. Спокойный такой, невозмутимый. Вот если бы я не была так огорчена словами Матильды, то заехала бы ему по щам и по паху добавила. Ведь из-за него я здесь… и из-за него мое сердце разбито.

Масуда нет, Матильда посылает, и что делать дальше — неизвестно.

— Ребята, я так рад, что вы вместе! Так рад, — улыбнулся Соломон, переводя взгляд на нашу группу. — Вы снова смогли найти друг друга.

Мы вместе? Я и Драмир? Или я и Зверобой?

У меня едва не задымились уши — кто из них Масуд?

— Что вы хотите сказать, дедушка? — вкрадчиво спросила я.

Спросила, а внутренне похолодела — сейчас он скажет, что один из моих спутников является Масудом, мы с ним должны переспать и тогда вернемся в наш мир.

Вернемся… А Матильда останется в руках этой злобной ведьмы…

— Да, ты всё правильно поняла. У меня разбились часы перемещения, поэтому всё пошло немного не так… Вы не должны были так долго зависнуть в этом мире. Я хотел всего лишь проучить вас, а в конце вы бы обязательно вернулись, честно-честно.

Я смотрю на Драмира, а тот кивнул в ответ. Кивнул и улыбнулся.

От этой улыбки меня едва не взорвало на месте. Он всё знал и притворялся!!!

Да я… Я сейчас… Да я ему…

Зверобой перехватил меня на половине броска и поставил обратно. Его руки не дали вырваться из плена. А у меня «сорвало планку», и я начала визжать, кричать и пытаться царапаться.

Такими долгими были эти года, а Масуд где-то шлялся!

Я почти одна растила ребенка, а он…

Да я…

— Я еле нашел тебя, Гуля, — не поднимая головы, сказал Драмир. — Я с огромным трудом научился превращаться в человека, а потом… Потом еле нашел тебя. Ты не чувствовала, но на тебе были мощные заклятия.

— Да-да, и наложила их я! — донесся со стороны замка визгливый голос королевы. — Мне был нужен отпрыск моих сыновей, и я закрыла мамашу с дочкой от всех невзгод и происков добрых сил.

Поделиться с друзьями: