Повод к убийству
Шрифт:
Остановившись на самом простом варианте, я поднялся на крыльцо и позвонил. Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы можно было разглядеть почто лысое, остроносое со сверлящими холодными глазками, ниже начиналась традиционная ливрея дворецкого.
– Меня зовут Арчи Гудвин, - сообщил я.
– Хотел бы повидать миссис Уиттен.
– Репортеров не принимают, - категорически скрипнуло это "нечто" и попыталось закрыть дверь, но я уже сунул ногу в щель.
– У вас только репортеры на уме, - вежливо, но твердо сказал я, достал из кармана свою лицензию с фотографией и оттиском пальца, бережно хранимую в целлофане, и протянул дворецкому:
– Вот мое удостоверение. Я - детектив.
Дворецкий
– Здесь не сказано, что вы сотрудник полиции, - подозрительно произнес он.
– А я и не говорил этого...
– В чем дело, Борли?
– послышался голос.
Дворецкий обернулся, я толкнул дверь и, поскольку отворенная дверь всегда и всюду рассматривается как приглашение войти, пересек порог.
За спиной дворецкого возвышался молодой человек лет тридцати с крупным красным лицом и широко расставленными глазами, в нем я узнал второго сына миссис Уиттен - Мортимера.
– Не беспокойтесь, мистер Лэнди, дворецкий выполнял свой долг, произнес я бодрым тоном.
– Меня зовут Гудвин, я служу у Ниро Вулфа и хочу видеть миссис Уиттен.
В это время еще двое мужчин вышли из дверей справа, таким образом их стало четверо против меня одного.
– К черту!
– решительным жестом показали мне на дверь.
– Вон!
Конечно, я слегка растерялся, столкнувшись с целым квартетом. Узнать их не представляло труда по описаниям, да и в газетах не раз публиковались фотографии. Рядом с выгонявшим меня краснолицым Мортимером занял оборону невысокий с гладко зачесанными темными волосами и приятной внешностью его старший брат Джером, а похожий на изможденного школьного учителя - это, конечно же известный фельетонист Даниэль Барр.
– Вы всегда успеете выгнать меня, - мирно произнес я, - но потерпите минутку. Я пришел повидать миссис Уиттен по поручению мисс Джули Олвинг. Было бы справедливо, чтобы сама миссис Уиттен решила, хочет ли она видеть человека, который явился к ней от мисс Олвинг. Если бы вы...
– Хватит!..
– Мортимер сделал шаг ко мне.
– Вы чертовски правы, я всегда могу вышвырнуть вас...
– Обожди, Морт, - сказал Джером, спокойно приблизившись. Он взял из рук дворецкого мою лицензию, изучил ее и протянул мне.
– Моя мать наверху, она спит. Я Джером Лэнди. Сообщите, что вы хотели ей сказать от имени мисс Олвинг, и я обещаю все точно передать.
– Она спит?
– Да.
– А кто же у вас болен?
– Болен?
– Да. Именно - болен.
– Не знаю. Во всяком случае не я. А почему вы спрашиваете?
– Только что из дома вышел доктор. Конечно, если он дал вашей матушке снотворное и после этого задержался поболтать с вами, миссис Уиттен уже уснула.
– Я улыбнулся.
– Так подумалось бы любому детективу. Может быть, заболела одна из ваших сестер? Сожалею, но могу говорить от имени мисс Олвинг только с миссис Уиттен и ни с кем другим, и спросить, захочет ни она принять меры, нужно только ее. Завтра может быть слишком поздно!..
– Спросите у него, не явился ли он требовать денег, - подсказал от дверей Даниэль Барр.
– Если это попытка вымогательства, ответ может быть только один.
– Если бы вопрос стоял о деньгах, - парировал я, - то этим занимался бы наш отдел, ведающий шантажом, но я не имею к нему никакого отношения. Вот и все, что я могу вам сказать. Остальное скажу только миссис Уиттен.
– Обождите здесь, - сказал Джером, направляясь к лестнице.
Я принял позу благородного спокойствия и огляделся. Несомненно, это был зал для приемов: лестница как рассказывал нам Марко - слева, дверь справа в гостиную, а в дальней стене - дверь в столовую, где, видимо, и состоялась та самая "тайная вечеря". Зал пуст, если не считать
загадочной скульптуры из розового мрамора у стены и плетеных циновок на полу.Через несколько минут появился Джером. Он спустился до половины лестницы и окликнул:
– Поднимайтесь сюда, Гудвин.
– Он обождал меня.
– Постарайтесь не задерживаться.
– Понятно.
– Моя мать в постели, но еще не спит. Доктор не давал ей никакого снотворного, она в нем не нуждается, но у нее плохо с сердцем, что вполне естественно после всего происшедшего. Я попытался отговорить ее от встречи с вами, но тщетно. Надеюсь, вы не задержитесь.
– Нет-нет, не беспокойтесь.
Я последовал за ним. Третий этаж - мне показался не самым подходящим для человека с больным сердцем. Мы вошли в комнату, и я растерялся во второй раз. Вместо одной женщины здесь было три. Возле кровати стояла темноволосая и невысокая, как Джером Ева. Фиби - ее сестра - что-то делала возле секретера. Согласно моим дневным изысканиям, она больше других походила на отца. Быстрый взгляд в ее сторону показал, что Х.Р. Лэнди вряд ли пожелал бы лучшего комплимента.
Джером назвал мое имя, и я приблизился к кровати. При этом услышал скрип двери и краем глаза увидел входивших Мортимера и Даниэля. Итак, собралась вся шестерка, которую желал повидать Вулф.
Со стороны кровати послышался властный голос:
– Дети, выйдите отсюда!
– Но, мама...
– Чуть ли не хором принялись они протестовать. Однако миссис Уиттен решительно и не повышая голоса повторила приказание.
На какое-то мгновение я подумал, что заупрямится Фиби. Но и она покинула спальню, правда, последней, и прикрыла за собой дверь, как было велено.
– Ну?
– спросила миссис Уиттен, глубоко и тяжело вздохнув.
– Что желает мисс Олвинг?
Она лежала укрытая голубым шелковым покрывалом, и на фоне голубой наволочки лицо было так бледно, что я не узнал бы ее, несмотря на то, что хорошо запомнил фотографии, опубликованные в газетах. Она казалась старше своих лет, к тому же прическа не предназначалась для публичного обозрения. Но в глазах ее были вызов и пламя, а губи твердо и решительно сжаты.
– Так что ей угодно?
– нетерпеливо повторила она.
– Простите, - сказал я, - но может быть, не следовало вас тревожить? Вы выглядите нездоровой...
– Я совершенно здорова. Вот только сердце, - она снова перевела вздох.
– Ничего другого нельзя было и ожидать... Так что же мисс Олвинг?
А мне вдруг в голову пришла идея, которая разом вытеснила все, что я до сих пор намечал.
– Я не хочу быть бестактным, миссис Уиттен, - начал я, - но вы, конечно, понимаете, что заботы и неприятности возможны не только у вас одной. Во всяком случае, согласитесь, что смерть Флойда Уиттена означает для мисс Олвинг. Больше, чем для тех, кто не знал его. У Ниро Вулфа возникла мысль поговорить с вами относительно некоторых аспектов ситуации, представляющих особый интерес для мисс Олвинг.
– Я ничем не обязана ей, - миссис Уиттен приподняла голову с подушки, устремив на меня пристальный взор, но тут же откинулась назад и снова глубоко вздохнула, ей явно не хватало воздуха.
– Это не секрет, что мой муж когда-то знал мисс Олвинг, но их знакомство... оно прекратилось, когда мы поженились...
– Знаю, - закивал я.
– Но я всего лишь посыльный. Моя задача заключается в том, чтобы договориться с вами о встрече с мистером Вулфом, по-видимому, с этим придется повременить, коль скоро доктор уложил вас в постель, он никогда не выходит из дому ради дел.
– Я улыбнулся.
– Поэтому приношу свои извинения за беспокойство. Может быть, завтра или днем позже...
– я попятился к двери.
– Я или мистер Вулф позвоним вам...